Ang Grace Commentary ay magagamit na ngayon sa 24 na wika!

Hi mga kaibigan,

Mula noong huli naming pag-update, nagdagdag kami ng plugin ng tagasalin upang gawing nababasa ang Grace Commentary sa maraming wika. Lubos kaming nasasabik tungkol dito dahil matagal na naming layunin na gawing available ang mensaheng ito hangga't maaari.

Naka-on ang Grace Commentary maaari mong ma-access ang tagasalin sa pamamagitan ng pag-click sa bandila sa tuktok ng pahina. Dahil ang aking asawang Danish na si Camilla ay gumagawa ng karamihan sa mga pagsasaayos, mauunawaan mo kung bakit niya inilagay ang Danish sa tuktok ng listahan:

Bagama't malayo sa perpekto ang tagapagsalin, sana ay sapat na ito upang maging maliwanag ang ebanghelyo ng biyaya sa mga hindi nagsasalita ng Ingles.

Ang iba pang malaking balita ay nagsimula kami ng isang kasamang website na tinatawag Ang Grace Bible.

Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng Grace Commentary at ng Grace Bible?

Ang Grace Commentary ay isang patuloy na lumalagong website, habang ang Grace Bible ay isang aklat ng mga kayamanan ng biyaya na maaari mong ibahagi sa mga kaibigan.

Ang Grace Commentary ay isang tool na maaari mong isawsaw kung kailangan mo; ang Grace Bible ay isang bagay na maaari mong basahin mula pabalat hanggang pabalat.

Ang Grace Commentary ay isang work-in-progress; ang Grace Bible ay ang tapos at pinakintab na produkto.

Suriin ito at i-download ang unang yugto (1-3 John) nang libre.

Biyaya at kapayapaan,
Paul

Nai-publish
Nakategorya bilang Mga update

Ni Paul Ellis

Author of award-winning Bible commentaries

Mag-iwan ng reply