Markeer 9


Mark 9:1

And Jesus was saying to them, “Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.”

(a) Will not taste death. All of the disciples, except Judas, would be alive to see the Son of Man ascending into heaven and coming into his kingdom. Peter saw it and later wrote, “We were eyewitnesses of his majesty” (2 Pet. 1:16).

Verder lezen: “They will not taste death

(b) The kingdom of God on earth is synonymous with the Body of Christ or the church. Jesus is speaking of Pentecost when the church received the outpouring of the Holy Spirit. For more on the kingdom of God/heaven, see binnenkomst for Matt. 3:2.


Mark 9:4

Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus.

Moses and Elijah. The Mount of Transfiguration was like a stage play with three characters. On one side stood Moses and Elijah, representing the law and the prophets.


Mark 9:5

Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here; let us make three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.”

The disciples marveled to see these two pillars of the old covenant talking with Jesus. But this was no cast of equals, for the spotlight shone only on one (see verse 7).


Markus 9:7

Toen vormde zich een wolk die hen overschaduwde, en er kwam een ​​stem uit de wolk: "Dit is mijn geliefde Zoon, luister naar Hem!"

(a) Mijn geliefde Zoon. De hemelse stem herhaalt de boodschap die bij de doop van Christus werd gehoord. Zie je wel binnenkomst for Matt. 3:17.

(b) Listen to Him. Initially, all three actors spoke. Then the Director of the transfiguration play gave his instruction: “Listen to Jesus.” What happened to Moses and Elijah? They exited stage left, leaving the Son of promise to stand alone. The ministries of Moses and Elijah were glorious, but theirs was a fading glory. They could not share the stage with the more glorious ministry of Jesus. By the mandate of heaven, Jesus, the new covenant messenger, speaks alone.


Mark 9:12

And He said to them, “Elijah does first come and restore all things. And yet how is it written of the Son of Man that He will suffer many things and be treated with contempt?

(a) Elijah does come. Jesus quotes the old prophecy before saying it has been fulfilled in John the Baptist (Matt. 17:13). The angel Gabriel told Zacharias that his unborn son John would minister in the spirit and power of Elijah (Luke 1:17).

(b) Restore all things. Jesus is paraphrasing Malachi who said Elijah would “restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers” (Mal. 4:6). The original word for restore in Malachi 4:6 means turn or return. Gabriel told Zacharias that his son would “turn many of the sons of Israel back to the Lord their God” (Luke 1:16).

(c) The Son of Man; zie je wel binnenkomst for Matt. 8:20.

(d) It is written; zie je wel binnenkomst for Mark 1:2.


Mark 9:13

“But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him.”

Elijah has indeed come, not literally, but spiritually in the form of John the Baptist (Matt. 17:13). Elijah and John were both old covenant prophets cut from the same cloth.


Marcus 9:14

When they came back to the disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.

Scribes; zie je wel binnenkomst for Matt. 5:20.


Markus 9:18

en telkens als het hem grijpt, slaat het hem tegen de grond en hij schuimt op de mond, en knarst met zijn tanden en verstijft. Ik zei Uw discipelen om het uit te werpen, maar zij konden het niet.”

Ze konden het niet. The disciples had experience casting out demons (Mark 6:13), but failed to deal with this one. When they asked Jesus about it later, he said “This kind cannot come out by anything but prayer” (Mark 9:29).

Prayer reminds us who is on the throne. Instead of lifting up the name of Jesus, these disciples had been arguing with the scribes (Mark 9:14). They had been contending in the flesh instead of walking by faith.


Mark 9:19

And He answered them and said, “O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!”

O unbelieving generation. Few things anger the Lord like unbelief (Luke 24:25).


Markus 9:22

“Het heeft hem vaak zowel in het vuur als in het water gegooid om hem te vernietigen. Maar als U iets kunt doen, heb dan medelijden met ons en help ons!”

(a) Pity. The original word for pity (splagchnizomai) is normally translated as compassion. This word appears a dozen times in the New Testament and in every case it is associated with the divine compassion revealed in Jesus Christ. See binnenkomst for Compassion.

(b) Help ons! Like the Canaanite woman who cried to Jesus for help (Matt. 15:25), this man knew that God sent Jesus to help us. See binnenkomst for Heb. 13:6.


Markus 9:24

Onmiddellijk riep de vader van de jongen het uit en zei: 'Ik geloof echt; help mijn ongeloof.”

(a) Ik geloof wel. Deze man was een gelovige. Hij had verhalen over de genezings- en bevrijdingsbediening van de Heer gezien of gehoord. Toch werd zijn geloof onwerkzaam gemaakt door ongeloof.

(b) Ongeloof. De vader had van kinds af aan de symptomen van het kind gezien en hij had de discipelen om hulp gevraagd, maar dit voedde zijn ongeloof alleen maar. Hij moest zijn ogen op de Heer richten.

(c) Helpen. For a second time, the man cries out to the Lord for help (Mark 9:22). Shamelessly asking God for help in our time of need is one way we receive grace (Heb. 4:16).


Markus 9:26

Na te hebben geschreeuwd en hem in vreselijke stuiptrekkingen te hebben gegooid, kwam het eruit; en de jongen werd zo veel als een lijk dat de meesten van hen zeiden: "Hij is dood!"

De meesten van hen zeiden. Als je op zicht loopt hoor je allerlei negatieve berichten. "Het is ongeneeslijk." "Zorg dat je zaken op orde zijn." "Hij is dood." Maar degenen die in geloof wandelen, kijken naar dokter Jezus om te zien wat hij zegt.


Markus 9:29

En Hij zei tegen hen: "Dit soort kan er alleen door gebed uitkomen."

Gebed. Jesus is not saying we need to pound heaven with our prayers or that we need to pray ourselves into a lather. Don’t babble on like those who think they will be heard for their many words (Matt. 6.7). Prayer is as much about what we see rather than what we say. Paul prayed that the eyes of our hearts may be opened (Eph. 1:18). Prayer helps us see as Jesus sees. Prayer reminds us Who is on the throne.


Mark 9:41

“For whoever gives you a cup of water to drink because of your name as followers of Christ, truly I say to you, he will not lose his reward.

(a) A cup of water. To serve a Christian is to serve Christ himself. Even small acts of kindness are noticed.

(b) Followers of Christ. Jesus is not describing acts of Christian service but acts of service done to Christians. “Anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to Christ” (Mark 9:41).

(c) His reward is Jesus.

Jesus is not saying that God rewards small acts of kindness (how? with what?). He is describing acts of kindness done to the least of his disciples. He is continuing the theme he began in verse 40: He who receives you, receives me, and he who receives a righteous man, receives a righteous man’s reward. The only thing that has changed is the word receives. Showing even a small kindness to a disciple is the same as receiving them and he who receives you, receives me.

On that day when the King will separate the sheep from the goats there will be some who are surprised to be numbered among the righteous. “Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?” And the King will reply “Whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me” (Matt. 25:37–40).

When Saul persecuted the Christians, Jesus said “You are persecuting me” (Acts 9:5). Acts of harm done to Christians were reckoned by Christ as though they were done to him. In the same way acts of kindness done to Christians because they are Christians are reckoned by Christ as though they were done to him. “Because you receive them in my name, I will receive you.”


Mark 9:42

“Whoever causes one of these little ones who believe to stumble, it would be better for him if, with a heavy millstone hung around his neck, he had been cast into the sea.

(a) Whoever causes. Jesus is talking about religious-types who preach dead works and cause Christians to have doubts about the grace of God (e.g., the Judaizers). An example would be the Jews from the circumcision group who caused Peter withdrew from the Gentiles and come under condemnation. Thankfully, Paul was able to bring Peter back. “I opposed him to his face, because he stood condemned” (Gal. 2:11).

(b) Little ones. A believer. Someone who depends on the Lord like a helpless child (see Matt. 18:3–4).

(c) Stumble or offend.

(d) Millstone. Tying weights to people’s necks and drowning them was something the Romans did in special cases of infamy. Jesus is basically saying, “Because the business of saving lives is such a serious business, whoever sidelines an ambassador of mine does incalculable harm.”

Verder lezen: “The one about the millstone and the sea


Markus 9:43

„Als uw hand u doet struikelen, hak hem dan af; het is beter voor u om kreupel het leven binnen te gaan dan met twee handen in de hel te gaan, in het onuitblusbare vuur,

(a) Snijd het af; zie je wel binnenkomst for Matt. 5:30.

(b) Betreed het leven. In de Bijbel worden twee soorten leven beschreven; de psuche– of zielenleven dat we geërfd hebben van Adam en de zoë– or spirit life that comes from God (John 5:26). It’s the second kind of life that is described here. To enter life is synonymous with entering the kingdom (Mark 9:47).

Zie je wel binnenkomst voor Nieuw Leven.

(c) Hell. The Lake of Fire (Rev. 20:14), a.k.a. the eternal fire (Matt. 18:8, 25:41, Jude 1:7) or the unquenchable fire (Matt. 3:12, Mark 9:43–44, 46, 48, Luke 3:17). Hell/Gehenna should not be confused with Hades/Sheol, the Old Testament abode of the dead. See binnenkomst for Matt. 5:22.

(d) onblusbaar vuur; zie het volgende vers.


Markus 9:44

[waar HUN WORM NIET STERFT, EN HET VUUR NIET UITGEBlust wordt.]

(a) Worm. This strange quote about worms, which is only recorded in Mark’s Gospel, comes from Isaiah’s prophecy on the final judgment of the Lord (see Is. 66:24). After Judgment Day, those who rebel against the Lord will be dead (“they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me”), but the worms or maggots which feed upon them will not die.

(b) Vuur wordt niet geblust. The insatiable maggots and the unquenchable fire are graphic images of a judgment that is utterly final and complete. Unquenchable fire is one of the many phrases and images Jesus uses to describe the ultimate destruction of those things which are opposed to God. See binnenkomst for Matt. 5:22.


Markus 9:45

„Als uw voet u doet struikelen, hak hem dan af; het is beter voor u om kreupel het leven binnen te gaan, dan met uw twee voeten in de hel te worden geworpen,

(a) Betreed het leven; zie je wel binnenkomst for Mark 9:43.

(b) Hel; zie je wel binnenkomst for Matt. 5:22.


Markus 9:46

waar HUN WORM NIET STERFT, EN HET VUUR NIET UITGEBlust wordt.

(a) Worm; zie je wel binnenkomst for Mark 9:44.

(b) Vuur wordt niet geblust; zie je wel binnenkomst for Mark 9:44.


Markus 9:47

„Als uw oog u doet struikelen, werp het dan uit; het is beter voor u om met één oog het koninkrijk van God binnen te gaan dan met twee ogen in de hel te worden geworpen,

(a) Om het koninkrijk van God binnengaan is om nieuw leven in te gaan en vice versa. Zie je wel binnenkomst for Mark 9:43.

(b) Hel; zie je wel binnenkomst for Matt. 5:22.


Markus 9:48

waar HUN WORM NIET STERFT, EN HET VUUR NIET UITGEBlust wordt.

(a) Worm; zie je wel binnenkomst for Mark 9:44.

(b) Vuur wordt niet geblust; zie je wel binnenkomst for Mark 9:44.



The Grace Commentary is a work in progress with new content added regularly. Sign up for occasional updates below. Got a suggestion? Please use the terugkoppelingbladzijde. Gebruik het onderstaande reactieformulier om typefouten of verbroken links op deze pagina te melden.

“The Grace Commentary is full of God’s love notes to us.” We’re building the world’s first grace-based Bible commentary. Join the team and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages.

Leave a Reply