1 Thessalonikerne 3:1
Derfor, da vi ikke kunne holde det ud længere, troede vi, at det var bedst at blive efterladt alene i Athen,
(en) Vi kunne ikke holde det ud længere. Paulus havde gode grunde til at være bekymret for den tessaloniske kirke. Da han blev tvunget til at forlade Thessalonika, var kirken kun et par uger gammel (se indgang for 1 Th. 1:1). Yet the new Christians were experiencing intense opposition from the religious Jews. Had they survived? Paul had to find out.
(b) Athen. From Acts 17 we learn that Paul visited Thessalonica, Berea, and Athens in quick succession. He did not linger in any of these cities but moved on to Corinth where he stayed for eighteen months (Acts 18:1, 11). While he was in Athens, Paul sent Timothy back to Thessalonica, and Timothy met up with Paul again in Corinth. It was in that city that Paul wrote both of his epistles to the Thessalonians.
1 Thessalonikerne 3:2
og vi sendte Timotheus, vor broder og Guds medarbejder i Kristi evangelium, for at styrke og opmuntre dig med hensyn til din tro,
(en) Timothy var kendt af tessalonikerne, fordi den unge discipel havde været sammen med Paulus og Silas, da de besøgte Thessalonika. Timothy var endnu ikke den højt respekterede leder, han skulle blive, men han var en betroet kollega af Paulus. Det kan have været i den thessaloniske kirke, at Timoteus først skar sine tænder som prædikant.
(b) The gospel of Christ is synonymous with the gospel of God and the gospel of the kingdom. These are all different labels for what Paul referred to as “my gospel” or the gospel of grace. See indgang for The Gospel.
1 Thessalonikerne 3:5
Derfor sendte jeg ogsaa, da jeg ikke kunde holde det ud mere, for at høre om din Tro, af Frygt for, at Fristeren kunde have fristet dig, og vort Arbejde skulde være forgæves.
(en) For this reason is one of Paul’s favorite sayings. See indgang for Eph. 1:15.
(b) Fristeren. God will never tempt you to evil (Jas. 1:13), so those who would tempt you to sin are essentially doing the work of the tempter (i.e., the devil; see indgang for Matt. 4:3).
1 Thessalonians 3:13
so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints.
(en) Coming. The original word (parousia) comes from an oriental word used to describe the royal visit of a king, or emperor. See indgang for Matt. 24:37.
(b) With all His saints. Jesus will return with myriads of angels (Jude 1:14).
A literal translation of this phrase is “with all his holy ones.” Although the saints are holy and will meet the Lord as he comes (see indgang for 1 Th. 4:17), the angelic imagery comes straight out of the Old Testament (Deu. 33:2, Dan. 7:10, Zec. 14:5). When the Son of Man comes in glory, he will be accompanied by a heavenly host of incalculable number (Matt. 25:31, Jude 1:14).
Grace Commentary er et igangværende arbejde med nyt indhold tilføjet regelmæssigt. Tilmeld dig for lejlighedsvise opdateringer nedenfor. Har du et forslag? Brug venligstFeedbackside. For at rapportere tastefejl eller ødelagte links på denne side, bedes du bruge kommentarformularen nedenfor.
Help us get the good news of grace to everyone, everywhere. We’re building the world’s largest grace-based Bible commentary. Slut dig til holdet and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages to believers, leaders and churches all over the world.
