John 20


John 20:1

Now on the first day of the week Mary Magdalene came early to the tomb, while it was still dark, and saw the stone already taken away from the tomb.

Mary Magdalene was one of at least three and possibly as many as five women who came to the empty tomb (see inngang for Luke 24:10).


John 20:2

So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”

The disciple Jesus loved was John; see inngang for John 13:23.


John 20:7

and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.

(en) The face-cloth or napkin, to quote the KJV, was used to cover to cover the face of the deceased (see John 11:44).

(b) Rolled up in a place by itself. The empty tomb wasn’t empty. The fine linen cloths remained to show the grave had not been robbed, and Jesus folded the napkin as if to say, “I was here.”

Some take this even further. As Barbara Richmond explains in her 1996 book, Jewish Insights into the New Testament, there were customs governing how one should act when visiting a Jewish home. The proper way to express gratitude after an evening of fine food and fellowship was to casually crumple your napkin. However, if you had an unpleasant evening and wished to express your displeasure, you would fold the napkin and leave it as you found it. A folded napkin was a slap in the face of the host, an unmistakable sign that you would never return to his house.

Knowing that many pairs of eyes would look into the tomb, Jesus took the time to fold the napkin as if to say, “I’ve been to the grave, I didn’t care for it, and I will never return.” Jesus, who faced death on our behalf and was raised to new life, will never die again.


John 20:11

But Mary was standing outside the tomb weeping; and so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

Mary had come to the tomb with at least two other women (see inngang for Mark 16:2).


John 20:17

Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’”

(en) Min far; se inngang for John 4:21.

(b) Go to My brethren. The first person commissioned to preach the good news of the resurrection was a woman, and this in an age when a woman’s testimony was considered worthless. Those who followed Christ placed a similarly high value on the testimony of women. (see inngang for Luke 24:22).


John 20:18

Mary Magdalene came, announcing to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.

(en) Mary Magdalene; se inngang for Luke 8:2.

(b) He had said these things to her. Jesus began his earthly ministry by listening to a woman (John 2:3), and he concluded it by conversing with another woman. In between these conversations, Jesus spent a great deal of time engaging with women. He treated women with respect, he defended them against bullies, and he trained them to be fully-fledged partners in his ministry. Before Jesus no one treated women like this. Because of Jesus, the world would never be the same.

Videre lesning: "How did Jesus empower women?


John 20:21

So Jesus said to them again, “Peace be with you; as the Father has sent Me, I also send you.”

(en) Faren; se inngang for John 4:21.

(b) Has sent me. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had been sent from heaven. See inngang for John 6:38.


John 20:22

And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.

(en) He breathed on them. In this prophetic act, Jesus foreshadowed what would come upon the disciples in a few weeks in the upper room. For now, the disciples were instructed to “stay in the city until you are clothed with power from on high” (Luke 24:49). In other words, they were not presently clothed with power. The Holy Spirit was still coming, and he would arrive in power in Acts 2:1–4.

(b) Receive. In the old covenant, you gave, but in the new covenant, we receive. We receive the word (Mark 4:16), we receive love (1 John 4:19), we receive grace (Rom. 5:17), we receive faith (2 Pet. 1:1), we receive salvation (Rom. 6:23), we receive Christ (Col. 2:6), we receive the Holy Spirit (Acts 2:38), we receive righteousness (Rom. 5:17), we receive peace (John 14:27), we receive wisdom (Jas. 1:5), we receive the crown of life (Jas. 1:12), we receive the reward of our inheritance (Col. 3:24), and we receive rest (Matt. 11:28–29). Every blessing comes to us as a free gift from God (Eph. 1:3, Jas. 1:17).

(c) Den Hellige Ånd is also known as the Spirit of God or the Spirit of Christ; see inngang for John 14:26.


John 20:23

“If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”

(en) If you forgive. “If you tell people the good news that has God forgiven all their sins.”

Jesus was not saying we have the power to retain or remit the sins of others. Only God can forgive sins (Mark 2:7). He was commissioning the disciples to go and preach and gospel. “As the Father has sent me, I also send you” (verse 21). If the disciples preach the good news that Christ carried their sins away at the cross, others may receive it and be set free. But if they don’t tell others the good news, they will have no opportunity to be free. Peter told the Gentiles, “He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead. Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins” (Act 10:42–43).

(b) Forgive; see glossary inngang for tilgivelse.

(c) Sins. Before the cross, Jesus prophesied that all sin and blasphemy shall be forgiven people (Matt. 12:31a). On the cross, he bore all the sins of the whole world (John 1:29, 1 John 2:2). After the cross, he instructed his disciples to tell people that the prophecy had been fulfilled (see inngang for Luke 24:47). For this reason, the apostles travelled the world saying, “Let it be known to you, brethren, that through him forgiveness of sins is proclaimed to you” (Act 13:38).

(d) They have been retained. People hold onto their sins because they do not fully appreciate all that Christ did for them. On the cross, the Lamb of God bore all our sins – past, present, and future. In him, our sins were condemned once and for all time, and there is nothing left to condemn.


John 20:24

But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.

(en) Thomas; se inngang for John 11:16.

(b) Didymus; se inngang for John 11:16.

(c) The twelve were Jesus closest disciples. See inngang for John 6:67.


John 20:31

but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.

(en) So that you may believe. John preached for a verdict.

In the New Testament, there are more than 200 imperative statements linked with faith. Some of these statements exhort us to: receive Jesus (John 1:11-12, 5:43), receive the message of Jesus (John 17:8), obey or heed the message or good news of Jesus (John 17:6) and turn to God in repentance (Acts 26:20).

Andre skriftsteder oppfordrer oss til å akseptere ordet (Mark 4:20), bekjenne Jesus som Herre (Rom 10:9), påkalle Herrens navn (Apg 2:21), spise livets brød (Joh 6: 50-51), bli forsonet med Gud (2. Kor. 5:20), underordne seg Guds rettferdighet (Rom. 10:3), og bli født på ny (Joh. 3:3, 7).

Men det eneste imperativet som fremstår langt mer enn noe annet, er instruksjonen om å tro. Vi skal tro på Jesus (se inngang for Johannes 3:16).

(b) Jesus is the Christ or the Messiah or the anointed one, and “whoever believes that Jesus is the Christ is born of God” (1 John 5:1).

(c) The Son of God. John and the other apostles recognized that Christ’s identity was defined by his relationship to God the Father. “Jesus Christ, the Son of the Father” (2 John 1:3). In contrast, the unbelieving Jews doubted Christ’s sonship (Matt. 27:40, John 19:7), and the devil questioned it. “If you are the Son of God” (Matt. 4:3).

Jesus is the Christ (the anointed one), and the Lord (supreme above all), but ultimately Jesus is the Son of God. The one who overcomes the world is not the one who believes in baby Jesus, but he who believes in the Son of God (1 John 5:5). And the one who has eternal life is not the one who believes in Jesus the teacher, but she who believes in the Son of God (1 John 5:13). We believe in his name, and we go out in his name (3 John 1:7) so that others might believe in the name of the Son.

John refers to the Son of God more nine times in Gospel (John 1:34, 49, 3:18, 5:25, 10:36, 11:4, 27, 19:7, 20:31) and more than 20 times in his epistles (1 John 1:3, 7, 2:22–24, 3:8, 23, 4:9–10, 14–15, 5:5, 9–13, 20, 2 John 1:3, 9).

(d) Have life. “To have life” is the answer to the question, why did Jesus come, and not just any sort of life, but abundant and eternal life (John 3:16, 10:28, Rom. 6:4). Jesus did not come principally to free us from sin or to give us a new nature. He came to give us a new life which includes those other things. “I have come that they may have life” (John 10:10).

We are not born immortal (see inngang for Rom. 2:6–8). Eternal life is a gift we receive when come to Christ (John 3:15). The moment you put your faith in Christ you crossed over from death to life (John 5:24). Whoever believes in Christ has eternal life and shall not perish (John 3:16). When we preach the gospel, we are telling people about the new life that Jesus offers to all (Acts 5:20). See inngang for nytt liv.



The Grace Commentary er et arbeid som pågår med nytt innhold som legges til regelmessig. Registrer deg for sporadiske oppdateringer nedenfor. Har du et forslag? Vennligst brukTilbakemeldingside. For å rapportere skrivefeil eller ødelagte lenker på denne siden, vennligst bruk kommentarskjemaet nedenfor.

“The Grace Commentary is full of God’s love notes to us.” We’re building the world’s first grace-based Bible commentary. Join the team and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages.

Legg igjen et svar