Matteus 1


Matteus 1:1

Opptegnelsen over slektsregisteret til Jesus Messias, sønn av David, sønn av Abraham:

Davids sønn. The religious leaders understood that the Messiah or Christ would be known as the son of David (Matt. 22:42, Mark 12:35). So when Matthew introduces Jesus as the son of David, he is emphasizing that Jesus is the Messiah they have been waiting for. “Son of David” means that Jesus was the heir to David’s throne. It also meant that Hosea’s prophecy about the sons of Israel returning and seeking the Lord their God and David their king was about to come to pass (Hos. 3:5). Hosea said the wayward sons of Israel would return to David their king meaning Jesus, the son of David. See entry for Acts 4:4.


Matteus 1:18

Nå var Jesu Kristi fødsel som følger: da hans mor Maria var blitt forlovet med Josef, før de kom sammen, ble hun funnet å være med barn ved Den Hellige Ånd.

(en) Hans mor Mary. All four Gospel writers refer to Mary as the mother of Jesus (Matt. 1:18, 2:11, 13, 14, 20–21, 12:46, Mark 3:31, Luke 2:33–34, 2:48, 51, 8:19, John 2:1, 3, 5, 12, 19:25–26, Acts 1:14).

(b) Med barn ved Den Hellige Ånd. Det er mye mystikk i dette. Hvordan skjedde miraklet med jomfrufødselen? Vi vet ikke hvordan, men vi vet hvem. Den Hellige Ånd er svaret på spørsmålet, hvordan ble Ordet kjød?

Maria var ikke Jesu biologiske mor. Hun var en surrogatmor som bar og oppdro barnet fra himmelen (se inngang for Luke 1:35).


Matteus 1:19

Og hennes mann Josef, som var en rettferdig mann og ikke ønsket å vanære henne, planla å sende henne bort i hemmelighet.

Send henne bort. Et jødisk ekteskap er booket av to seremonier, en forlovelse (erusin) og bryllupet (nisuin) seg selv. Disse to seremoniene kan skilles med så mye som et år. Ved forlovelsesseremonien signerer brudgommen en kontrakt eller tena'im binder ham til sin tiltenkte kone. Dette er en alvorlig kontrakt som kun kan brytes ved død eller skilsmisse. Dette er grunnen til at Josef, som var forlovet, men ikke gift med Maria, vurderte å sende henne bort eller skille seg fra henne og fikk vite at hun var gravid. Joseph kunne ikke bare bryte forlovelsen. Han måtte følge den juridiske prosedyren for å oppheve forlovelsen.


Matteus 1:21

«Hun skal føde en sønn; og du skal gi ham navnet Jesus, for han skal frelse sitt folk fra deres synder.»

(en) Han vil frelse sitt folk fra deres synder. Frelse kommer når vi kjenner Frelseren som setter oss fri fra fangenskap til synd. Se inngang for Luke 1:77.

(b) Lagre. Det opprinnelige ordet (sozo) is usually translated as save from our sins (e.g., Matt. 1:21), or save us from death (e.g., Matt. 8:25), but it can also imply healing. When Jesus healed the sick, he sozo ed them; he healed them (Mark 5:23), delivered them (Luke 8:36) and made them whole (Matt. 9:21). See inngang for frelse.


Matteus 1:23

"SE, JOMMOMEN SKAL VÆRE MED BARN OG SKAL FÆRE EN SØNN, OG DE SKAL KALLE HANS NAVN IMMANUEL," som oversatt betyr "GUD MED OSS."

(en) Jomfruen. Jesus er det eneste mennesket som ikke stammet fra Adams slaverase.

Jesus måtte være født av en jomfru. Han var "laget av kvinne", så han er en av oss, men han er fra himmelen, så han er fri fra syndens og dødens lov. Gjennom historien har mange pseudo-frelser kommet og lovet frihet, men hver og en av dem var en slave av synden. De kunne ikke redde noen. Hvis du blir forløst av en slave, blir den slavens herre din herre. Vi trengte en fri mann til å forløse oss fra syndens slavemarked, og Jesus er den frie mannen. Hvorfor er jomfrufødselen avgjørende for historien? Fordi bare en fri mann kan løse ut en slave.

Moses is a type of Christ because he was the only Hebrew not owned by Pharaoh. Moses was a free man used by God to liberate a nation of slaves. Similarly, Jesus is special because he’s the only human who wasn’t a slave. Since Jesus isn’t of Adam, he’s not part of the slave race. This makes him an ideal savior. When you’re locked up inside, you need help from outside, and Jesus is the very definition of outside help. Jesus was constantly reminding people, “I am not of this world” (John 8:23). He was saying, “Since I’m not part of the Matrix I can help unplug you from the Matrix.”

Se inngang for jomfrufødsel.

(b) Gud med oss. Jesus is “God is with us” in every sense of the word. He is the Word or divine expression of God who was made flesh and dwelled among us (John 1:14). He is the mediator of the human race (1 Tim. 2:5), a high priest who has experienced the power of temptation and empathizes with our weaknesses (Heb. 4:15). He is our righteous advocate who speaks for us when we sin (1 John 2:1). And he is the means by which the believer enters into union with the Godhead and partakes of divine life (Col. 3:4, 2 Pet. 1:2-4).

Vår forening med Herren er fanget i ordet med. I Kristus er Gud med oss ​​og vi er med ham. Den troende er blitt korsfestet med Christ (Rom. 6:8, Gal. 2:20, Col. 2:20, 3:3, 2 Tim. 2:11), raised and made alive med Christ (Rom. 6:8, Eph. 2:5, Col. 3:1), is a joint heir med Christ (Rom. 8:17), is clothed med Christ (Gal. 3:27), and now reigns med Christ (Eph. 2:6, 2 Tim. 2:12). Truly the believer is hidden med Christ in God (Col. 3:3).

Se inngang for Union.


The Grace Commentary er et arbeid som pågår med nytt innhold som legges til regelmessig. Registrer deg for sporadiske oppdateringer nedenfor. Har du noe å si? Vennligst brukTilbakemeldingside. For å rapportere skrivefeil eller ødelagte lenker på denne siden, vennligst bruk kommentarskjemaet nedenfor.

Legg igjen et svar