Matthew 1:1
The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
(一種) The son of David. The religious leaders understood that the Messiah or Christ would be known as the son of David (Matt. 22:42, Mark 12:35). So when Matthew introduces Jesus as the son of David, he is emphasizing that Jesus is the Messiah they have been waiting for. “Son of David” means that Jesus was the heir to David’s throne. It also meant that Hosea’s prophecy about the sons of Israel returning and seeking the Lord their God and David their king was about to come to pass (Hos. 3:5). Hosea said the wayward sons of Israel would return to David their king meaning Jesus, the son of David. See entry for Acts 4:4.
(二) Messiah is a Hebrew word which means “Anointed One” (Ps. 2:2, Dan. 9:25–26). The Greek equivalent is Christos which means Christ (John 1:41).
馬太福音 1:18
耶穌基督的誕生是這樣的:當他的母親馬利亞已許配給約瑟時,在他們走到一起之前,她被聖靈發現懷了孕。
(一種) 他的母親瑪麗。 All four Gospel writers refer to Mary as the mother of Jesus (Matt. 1:18, 2:11, 13, 14, 20–21, 12:46, Mark 3:31, Luke 2:33–34, 2:48, 51, 8:19, John 2:1, 3, 5, 12, 19:25–26, Acts 1:14).
(二) Mary. In addition to Mary the mother of Jesus, the New Testament identifies five other women named Mary. They are Mary Magdalene (see 入口 for Luke 8:2), Mary of Bethany (see 入口 for Luke 10:39), Mary the mother of James and Joseph who was probably also the wife of Clopas (see 入口 for Matt. 27:56), Mary the mother of John Mark (Acts 12:12), and Mary of Rome (Rom. 16:6).
(c) 藉著聖靈懷上孩子。 這其中有很多奧秘。 童貞女誕生的奇蹟是如何發生的? 我們不知道怎麼做,但我們知道誰。 聖靈是這個問題的答案,道是如何成為肉身的?
馬利亞不是耶穌的生母。 她是一位代孕媽媽,從天而降(見 入口 for Luke 1:35).
馬太福音 1:19
而她的丈夫約瑟,是個正直的人,不想讓她丟臉,打算偷偷把她送走。
送她走。 猶太人的婚姻有兩個儀式,一個訂婚(埃魯辛) 和婚禮 (尼蘇因) 本身。 這兩個儀式可能相隔一年之久。 在訂婚儀式上,新郎簽訂合同或 特納伊姆 將他與他預定的妻子捆綁在一起。 這是一份嚴肅的契約,只有死亡或離婚才能打破。 這就是為什麼與瑪麗訂婚但未娶的約瑟夫在得知她懷孕後考慮將她送走或離婚的原因。 約瑟夫不能簡單地解除婚約。 他必須按照法律程序解除訂婚。
馬太福音 1:21
“她將生一個兒子; 你要給他起名叫耶穌,因為他要把他的百姓從罪惡中拯救出來。”
(一種) 祂會將祂的子民從罪惡中拯救出來。 當我們認識使我們脫離罪惡的囚禁的救主時,救恩就來了。 看 入口 for Luke 1:77.
(二) 節省。 原話(索佐) is usually translated as save from our sins (e.g., Matt. 1:21), or save us from death (e.g., Matt. 8:25), but it can also imply healing. When Jesus healed the sick, he 索佐 ed them; he healed them (Mark 5:23), delivered them (Luke 8:36) and made them whole (Matt. 9:21). See 入口 為救恩。
馬太福音 1:23
“看哪,童女將與孩子同在,並生一個兒子,他們將給他起名叫以馬內利”,意思是“上帝與我們同在”。
(一種) 處女. 耶穌是唯一一個不是亞當奴隸種族的後裔。
耶穌必須由童女所生。 他是“由女人組成的”,所以他是我們中的一員,但他來自天堂,所以他不受罪和死亡的律所約束。 縱觀歷史,許多假救世主都應許自由,但他們每個人都是罪的奴隸。 他們救不了任何人。 如果你被一個奴隸贖回,那個奴隸的主人就成為你的主人。 我們需要一個自由人將我們從罪惡的奴隸市場中拯救出來,而耶穌就是那個自由人。 為什麼處女分娩對這個故事至關重要? 因為只有自由的人才能贖回奴隸。
Moses is a type of Christ because he was the only Hebrew not owned by Pharaoh. Moses was a free man used by God to liberate a nation of slaves. Similarly, Jesus is special because he’s the only human who wasn’t a slave. Since Jesus isn’t of Adam, he’s not part of the slave race. This makes him an ideal savior. When you’re locked up inside, you need help from outside, and Jesus is the very definition of outside help. Jesus was constantly reminding people, “I am not of this world” (John 8:23). He was saying, “Since I’m not part of the Matrix I can help unplug you from the Matrix.”
看 入口 為處女分娩。
(二) 上帝與我們同在. Jesus is “God is with us” in every sense of the word. He is the Word or divine expression of God who was made flesh and dwelled among us (John 1:14). He is the mediator of the human race (1 Tim. 2:5), a high priest who has experienced the power of temptation and empathizes with our weaknesses (Heb. 4:15). He is our righteous advocate who speaks for us when we sin (1 John 2:1). And he is the means by which the believer enters into union with the Godhead and partakes of divine life (Col. 3:4, 2 Pet. 1:2-4).
我們與主的聯合體現在話語中 和. 在基督裡,上帝與我們同在,我們與他同在。 信徒已被釘十字架 和 Christ (Rom. 6:8, Gal. 2:20, Col. 2:20, 3:3, 2 Tim. 2:11), raised and made alive 和 Christ (Rom. 6:8, Eph. 2:5, Col. 3:1), is a joint heir 和 Christ (Rom. 8:17), is clothed 和 Christ (Gal. 3:27), and now reigns 和 Christ (Eph. 2:6, 2 Tim. 2:12). Truly the believer is hidden 和 Christ in God (Col. 3:3).
看 入口 為聯盟。
The Grace Commentary is a work in progress with new content added regularly. Sign up for occasional updates below. Got a suggestion? Please use the 回饋頁。 要報告此頁面上的拼寫錯誤或損壞的鏈接,請使用下面的評論表。