1 Yohanes 3


1 Yohanes 3:1

Lihatlah betapa besarnya kasih yang Bapa anugerahkan kepada kita, sehingga kita disebut anak-anak Allah; dan seperti itulah kita. Karena alasan inilah dunia tidak mengenal kita, karena dunia tidak mengenal Dia.

(sebuah) Melihat. Ada hal-hal yang perlu Anda lihat yang, ketika Anda melihatnya, akan mengubah cara Anda melihat segala hal lainnya. Ketika Anda melihat kasih Bapa surgawi Anda, itu mengubah segalanya.

(b) Ayahnya. The most important question you will ever ask is, “Who is my father?” Get the father question wrong and you will miss it on every other issue. Your identity will be muddled, and you will have no lasting security. In your legitimate desire to define yourself, you will settle for inferior choices such as career or ministry. But you are more than what you do. You are your father’s child. Who is your father? “God is your Father,” says John, and he heard it from Jesus (Matt. 6:9).

Dalam Khotbah di Bukit Yesus mengidentifikasi Tuhan sebagai anda Ayah dan kita Ayah tidak kurang dari enam belas kali. Sebelum Yesus, hampir tidak ada orang yang menyebut Tuhan sebagai “Bapa”. Itu belum selesai. Namun setelah Yesus, setiap penulis Perjanjian Baru berbicara seperti ini.

Orang-orang di Perjanjian Lama mempunyai banyak nama untuk Tuhan, namun Yesus memberi kita nama yang terbaik: “Abba, Father” (Mark 14:36). Abba is not the name of a distant and mysterious God. Abba adalah Bapa surgawimu yang peduli padamu dan rindu kamu mengenalnya. Yesus datang untuk menyatakan Allah Bapa kepada Anda. Dia datang agar kamu mengetahui siapa dirimu sebenarnya. Dia datang agar Anda dapat merasakan hidup berkelimpahan sebagai biji mata Bapa Anda.

(c) Betapa hebatnya sebuah cinta. The original word for love means to be well pleased or fond of or contented with. It describes the unconditional love God the Father has for his Son (John 3:35, 15:9, 17:26), for the whole world (John 3:16), and for his children (Eph. 2:4). God loves you with exactly the same sort of love he has for Jesus (see masuk for John 17:23).

(d) Betapa besarnya kasih sayang yang dilimpahkan Bapa kepada kita. Kasih Tuhan adalah kasih yang mencari yang terhilang, membangkitkan yang mati, dan menyambut orang-orang buangan ke dalam keluarganya. Ini adalah jenis cinta ilahi yang tidak diketahui oleh dunia.

Life is full of cares and worries, but Jesus said, “Do not worry, for your heavenly Father knows your needs” (Matt. 6:31–32). And Jesus wasn’t talking about great spiritual needs, but ordinary, everyday needs like food and clothing. The bad news of the orphaned life says, “You are on your own and nobody cares.” But the good news Jesus proclaimed says, “Your Father cares for you. If it matters to you, it matters to him.”

(e) That we would be called children of God. Those who know the love of their heavenly Father are known as God’s children. They have been adopted into his family, sealed in Christ, and given his Spirit as a guarantee (Rom. 8:15, 2 Cor. 1:22). John refers to believers as the children of God on numerous occasions (1 John 2:12, 13, 18, 28, 3:1–2, 7, 9–10, 18, 4:4, 5:2, 21, 2 John 1:1, 4, 13, 3 John 1:4).

Although God is the Father of all (Acts 17:29, Eph. 3:15), the phrase “children of God” usually refers to those who know their heavenly Father (1 John 2:13) and carry his spiritual DNA or seed (1 John 3:9). Believers, in other words (1 John 5:2). The children of God can be distinguished from the children of the devil (see masuk for 1 John 3:10).

(f) Dan seperti itulah kita. There is no better test of our salvation than we know God as our Father and ourselves as his dearly-loved children. “For in Christ Jesus you are all sons of God, through faith” (Gal. 3:26). We do not see ourselves as servants but as sons with all the rights and privileges that entails.

Further reading: Siapa ayahmu?

(g) “For this reason” was one of Jesus’s favorite sayings, and is adopted here by John. See masuk for Matt. 6:25.

(h) Karena alasan inilah dunia tidak mengenal kita. Great apostles like John can go unrecognized by those who measure influence in terms of wealth and power. God’s ways are so alien to this lost world, that those who are highly regarded in heaven are barely known on earth.

(saya) World; see entry for 1 John 2:15.

(J) Karena itu tidak mengenalnya. The world did not recognize the Son of God when he came (John 1:10). If you are believer with no reputation in the eyes of the world, you are in good company indeed.


1 Yohanes 3:2

Saudara-saudaraku yang terkasih, sekarang kita adalah anak-anak Allah, dan belum terlihat akan menjadi apa kita kelak. Kita tahu bahwa ketika Dia menampakkan diri, kita akan menjadi seperti Dia, karena kita akan melihat Dia sebagaimana adanya.

(sebuah) Kesayangan; Lihat masuk for 1 John 2:7.

(b) Sekarang kita adalah anak-anak Tuhan. For the believer, adoption is not some future event but a present reality. You will never be a more dearly-loved child of God than you are right now in Christ. As a child of God, your future is secure and blessed (Rom. 8:17, Gal. 4:7).

(c) Belum tampak kita akan menjadi apa. Although the believer has been made brand new in their spirit, our physical bodies have not yet changed. Inwardly we are just like Christ. “As he is, so are we in this world” (1 John 4:17). But outwardly we will not change before Jesus returns.

(d) Kita tahu bahwa ketika Dia menampakkan diri, kita akan menjadi seperti Dia. When Jesus returns in glory, we will be instantly transformed. Our aging and worn out earth suits will be replaced with imperishable resurrection bodies (1 Cor. 15:51–52), and “what is mortal will be swallowed up by life” (2 Cor. 5:4).

(e) Because we will see Him just as He is. We are changed by beholding Jesus (2 Cor. 3:18).

Yohanes berbicara tentang tiga jenis perubahan; masa lalu, sekarang, dan masa depan. Pertama, pengangkatan orang percaya baru ke dalam keluarga Allah. Anda dulunya orang berdosa, tetapi sekarang Anda adalah anak Tuhan. Perubahan ini terjadi di masa lalu Anda. Kedua, ada pertukaran tubuh fana kita dengan tubuh kebangkitan yang dapat kita nantikan di masa depan. Yang terakhir, ada perubahan berkelanjutan dalam perjalanan kita yang terjadi saat kita memandang Yesus. Jenis perubahan ketiga inilah yang akan dibahas oleh Yohanes.


1 Yohanes 3:3

Dan setiap orang yang menaruh harapannya pada-Nya menyucikan dirinya, sama seperti Dia suci.

(sebuah) Everyone who has this hope fixed on Him. Believers are looking forward to the Lord’s return.

(b) Menyucikan dirinya sendiri, sama seperti Dia suci. We become what we behold. The believer who knows with confidence that they are a beloved child of God (1 John 3:1) and who fixes their gaze on Jesus-who-is-pure (1 John 3:2) will find themselves shrugging off all the filth and clutter that might otherwise burden our souls.

The wrong way to read this verse is to think, “I must purify myself to become a child of God.” No, you are a dearly-loved child of God now (1 John 3:2). You are not a son or daughter because you avoid unclean things (2 Cor. 6:17–18). You are a child of God because you have put your faith in Jesus (Rom. 8:15–16).

Nor should you think, “I must purify myself to become pure.” You are cleansed by the blood of Jesus (1 John 1:7). Jesus is our holiness and purity from above.

Jadi mengapa harus suci? Karena di dalam Kristus kamu murni; itulah dirimu sebenarnya. Seorang Kristen yang bertindak tidak murni atau tidak suci atau tidak benar, bertindak bertentangan dengan sifat baru mereka. Mereka menerima kehidupan yang lebih rendah ketika Kristus menawarkan kepada mereka kehidupan-Nya yang berkelimpahan. Itu tidak masuk akal. Ini seperti memilih berkubang di kotoran babi ketika Anda bisa berbaring di meja perjamuan.

(c) Dia murni. Yesus adalah satu-satunya pribadi yang hidup tidak tersentuh oleh dosa dan segala dampak buruknya.

The gospel is a practical message with the supernatural power to bring lasting change into your life. You may not be pure; you may be struggling with all sorts of addictions and habits. But as you abide in Christ and fix your hope on the One-who-is-pure, you will find your appetites beginning to change. With a new heart and a new mind, you’ll start thinking differently. You’ll develop new tastes. You’ll want different things. The old habits that used to harm you will lose their grip and you’ll be free. All this is to the glory of his grace that empowers us to say no to ungodliness and impurity.


1 Yohanes 3:4

Setiap orang yang melakukan dosa juga melakukan pelanggaran hukum; dan dosa adalah pelanggaran hukum.

(sebuah) Setiap orang yang mempraktekkan dosa, meaning sinners or unbelievers. John is not referring to the children of God who occasionally stumble, but those who are sinners by nature. In context, he is teaching us how to recognize deceivers and false prophets (1 John 3:7, 10).

(b) Untuk mempraktikkan pelanggaran hukum adalah hidup tanpa pengekangan moral.

(c) Pelanggaran hukum implies wickedness or anarchy. The original word (anomia) is sometimes translated as iniquity.

(d) Sin is lawlessness. John is not offering a legalist interpretation of sin. He is saying those who habitually sin can be recognized by their iniquitous or lawless behavior


1 Yohanes 3:5

Anda tahu bahwa Dia muncul untuk menghapus dosa; dan di dalam Dia tidak ada dosa.

(sebuah) Dia muncul untuk menghapus dosa. Jesus came to carry away the sins of the world (John 1:29) and he accomplished that on the cross (1 Pet. 2:24). Your sins have not been merely covered up or hidden under the blood of Jesus; they have been taken away, removed as far as the east is from the west (Ps. 103:12). They are all gone.

(b) Pada dirinya tidak ada dosa. Jesus is sinless and pure (1 John 3:3).

To carry our sins away, we need a High Priest untouched by sin (Heb. 4:15). “Such a high priest truly meets our need – one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners” (Heb. 7:26). This is why the virgin birth is essential to our salvation.

Lihat masuk untuk Kelahiran Perawan.


1 Yohanes 3:6

Tak seorang pun yang tinggal di dalam Dia berbuat dosa; tidak seorang pun yang berdosa pernah melihat Dia atau mengenal Dia.

(sebuah) Siapa pun yang tinggal di dalam Dia tidak berbuat dosa. Dive into the ocean and you will get wet. This is not a threat but a statement of fact. Similarly, the one who dives into Jesus will be cleansed from sin and delivered from the power of sin because in him there is no sin (1 John 3:5). Those who abide or make their home in the sinless Son leave their sinful habits at the door. They lose all interest in sinning because they have found something better by far. See also the masuk for 1 John 3:9.

(b) Tidak seorang pun yang berdosa pernah melihat Dia atau mengenal Dia. Seseorang yang tetap menjadi tawanan dosa belum mendapatkan wahyu yang membebaskan dari Yesus yang di dalamnya tidak ada dosa. Mereka mungkin pernah mendengar tentang Yesus. Mereka bahkan mungkin menanggapi Yesus dengan iman. Namun jika mereka bertindak seperti tawanan dosa, maka penyataan mereka tentang Yesus tidaklah lengkap.

John is not saying that Christians never sin (1 John 2:1). He is saying that sinning is a characteristic of Adam’s nature, not Christ’s. Our old sinful nature with its sinful habits died with Christ on the cross. The person we used to be—captive to sin and the crummy lusts of the flesh—is no more. So reckon yourself dead to sin and alive to Christ and be free. The one who is born of God is a sinner no more (1 John 3:9).

Bacaan lebih lanjut: "Kehidupan tanpa dosa


1 Yohanes 3:7

Anak-anak kecil, pastikan tidak ada seorang pun yang menipu kamu; orang yang mengamalkan kebenaran adalah orang yang benar, sama seperti Dia adalah orang yang benar;

(sebuah) Anak kecil; Lihat masuk for 1 John 2:1.

(b) Pastikan tidak ada yang menipu Anda. Again, John is warning us about false prophets and deceivers (1 John 4:1; 2 John 1:7).

Mereka yang memberitakan injil lain atau penyelamat lain dapat menyebabkan Anda terjatuh dari kasih karunia. Yesus tidak akan pernah membiarkan Anda pergi, namun pengajaran yang buruk dapat membawa Anda ke dalam belantara keraguan dan perbuatan sia-sia

(c) Orang yang mengamalkan kebenaran adalah orang yang saleh, sebagaimana Dia adalah orang yang saleh. The fruit reveal the tree (see masuk for 1 John 2:4). We are not righteous because we do righteous deeds; we practice righteousness because we are righteous and Jesus the Righteous lives within us (1 John 2:29).

(d) Dia benar. Again John reminds us that Jesus is righteous (1 John 2:1, 29). Apart from him, you are not righteous. But he is righteous and those born of him are righteous and able to practice righteousness (1 John 2:29).


1 Yohanes 3:8

Orang yang berbuat dosa berasal dari setan; karena iblis telah berbuat dosa sejak awal. Anak Allah muncul untuk tujuan ini, untuk menghancurkan pekerjaan iblis.

(sebuah) Iblis. John refers to the devil as the evil one five times in his epistle (see masuk for 1 John 2:14).

(b) Siapa yang berbuat dosa, dia berasal dari setan. Here and two verses later, John says those who practice sin are children of the devil (1 John 3:10). He does not mean the devil has the power to make life and create a second race of humans. To be of the devil is to act in the same willful spirit of rebellion first exhibited by Satan.

(c) Iblis telah berdosa sejak awal. When the devil appeared in the beginning of the human story, it was for the purpose of harming humanity and ruining what God had wrought. Yet even before then, he was a rebel in heaven (Luke 10:18).

(d) Putra Allah. John and all the disciples recognized that Jesus was the Son of God. They understood that Christ’s identity was defined by his relationship to God the Father. In contrast, the unbelieving Jews doubted Christ’s sonship (Matt. 27:40) and the devil tried to get Jesus to question it. “If you are the Son of God” (Matt. 4:3).

In his letter, John does not shy away from calling Jesus God’s Son (1 John 2:22–24, 4:15, 5:5, 10, 12, 13, 20). He does this so that we might come to “believe in the name of the Son of God” and have eternal life (1 John 5:13).

(e) Anak Allah muncul untuk tujuan ini, untuk menghancurkan pekerjaan iblis. The devil tried to end us, but Jesus came to end him.

Earlier John said that Jesus “appeared in order to take away sins” (1 John 3:5), and that job has been accomplished. Yet much of the world remains under the influence of the evil one (1 John 5:19). People get sick and children die. Brothers fight, marriages fail, and nations wage war. Since none of these things happen in heaven, we can be sure that they are not God’s will for earth.

Yesus datang untuk mengakhiri pengaruh iblis untuk selamanya. Dia melakukan ini agar putra dan putri Tuhan yang hilang bisa pulang dan dipertemukan kembali dengan Bapa mereka.


1 Yohanes 3:9

Tidak seorang pun yang lahir dari Allah berbuat dosa, karena benih-Nya tinggal di dalam dia; dan dia tidak dapat berbuat dosa, karena dia dilahirkan dari Allah.

(sebuah) Lahir dari Tuhan, orang percaya; melihat masuk for 1 John 5:1.

(b) Tidak seorang pun yang lahir dari Allah melakukan dosa atau membiasakan berbuat dosa karena dia adalah ciptaan baru dengan sifat baru dan keinginan baru.

(c) Karena benih-Nya tinggal di dalam dia. Those who have been born again to new life are no longer sinners by nature because they carry the seed or DNA of Jesus, and in him there is no sin (1 John 3:5).

(d) He cannot sin, because he is born of God and dead to sin. One with the Lord, the believer is a sinner no more. John is not saying believers will never sin (1 John 2:1). He is saying it is no longer in our nature to sin, because we have been given a new nature.

This is not about your performance but your pedigree. Look at how often John refers to your parentage in this passage; born of God, God’s seed, born of God. Adam sires sinners, but God does not.

Origin determines destination. In your old life you followed in the faithless footsteps of your father Adam. You walked after the desires of the flesh because they were the only desires you had. But you have been taken out of Adam and placed into Christ. You have become a partaker of his divine nature (2 Pet. 1:4).

Bukti kehidupan baru ini adalah keinginan baru dan ambisi baru yang Anda miliki saat ini. Mengenai dosa, Anda sudah tidak tertarik lagi. Tentu saja, Anda masih mempunyai kapasitas untuk berbuat dosa. Tapi Anda tidak menikmatinya seperti dulu. Berdosa membuatmu sengsara karena kamu tahu siapa Bapamu, dan ketika kamu tahu siapa Bapamu (bukan orang berdosa), maka kamu tahu siapa dirimu (bukan orang berdosa).

Some stumble over the “he cannot sin” part of this verse. They cannot imagine a life of sinless perfection so they invent bizarre theological explanations. “My redeemed spirit cannot sin, but my soul can still sin.” Such thinking leads to double-minded Christianity. “I didn’t commit adultery—it was my unregenerate body.”

Yohanes hanya bermaksud mengatakan bahwa kebiasaan lama kita dalam berbuat dosa bertentangan dengan sifat kita yang baru, yaitu ketika kita berbuat dosa, kita bertindak bertentangan dengan jati diri kita di dalam Kristus. “Dia tidak dapat terus berbuat dosa karena dia telah menjadi ayah dari Tuhan sendiri,” demikianlah ayat ini muncul dalam Terjemahan Sengsara. Penafsiran serupa muncul dalam Message Bible: “Bukan sifat alamiah anak Allah yang mengamalkan dan memamerkan dosa.” Yesus tidak bisa berbuat dosa. Ketika Anda tinggal di dalam Kristus, Anda juga tidak akan berbuat dosa.

Bacaan lebih lanjut: "Kehidupan tanpa dosa


1 Yohanes 3:10

Dengan demikian jelaslah anak-anak Allah dan anak-anak setan: barangsiapa tidak mengamalkan kebenaran, ia tidak berasal dari Allah, begitu pula orang yang tidak mengasihi saudaranya..

(sebuah) Anak-anak Tuhan; Lihat masuk for 1 John 5:2.

(b) Anak-anak Tuhan dan anak-anak iblis are two groups of people; those who walk in the light and those who prefer the darkness. It’s those who receive Jesus (John 1:12) vs those who deny him (1 John 2:22).

John is not saying the devil has sired another race of humans, for there is only one Father. He’s saying those who practice sin are like the devil who rebelled or sinned from the beginning (1 John 3:8). In context, he is talking about false teachers and hate-filled hypocrites who, like the Pharisees, belonged to their father the devil (John 8:44). He’s talking about those who follow the way of Cain who was of the evil one (1 John 3:12).

(c) Jelas atau terbukti artinya beginilah cara kita mengenali anak iblis. “Beginilah cara kami mengetahuinya.” Ini bukanlah cara Tuhan mengetahuinya; Tuhan menguji hati. Tapi karena kita tidak bisa melihat hatinya, kita harus memeriksa buahnya. Lihat juga masuk for 1 John 2:4.

(d) Barangsiapa tidak mengamalkan kebenaran, ia tidak berasal dari Allah, dan barangsiapa tidak mengasihi saudaranya. Someone who hates their brother and walks in darkness (1 John 2:9), is unacquainted with the love of God.


1 Yohanes 3:11

Sebab inilah pesan yang telah kamu dengar sejak semula, bahwa kita hendaknya saling mengasihi;

(sebuah) Pesan that they heard originated with Jesus: “Love one another, as I have loved you” (John 13:34).

(b) Awal mula; Lihat masuk for 1 John 1:1.

(c) Love one another. The exhortation to love one another is here expressed as “the message you heard.” In other place it is “his commandment” (1 John 3:23) or a “new commandment” (1 John 2:8, 2 John 1:5). Either way, the message or commandment comes from Jesus (John 13:34).

We don’t love one another to become the children of God; we love because we are the children of the God-who-is-love (1 John 4:8). Only when we receive our Father’s unqualified love, are we able to love others with the same abandon (1 John 4:7). As in all things, our Father takes the lead and we follow.


1 Yohanes 3:12

Bukan seperti Kain yang berasal dari si jahat dan membunuh saudaranya. Dan untuk alasan apa dia membunuhnya? Sebab amalnya jahat, sedangkan amal saudaranya saleh.

(sebuah) Kain berasal dari si jahat because he rejected the word of the Lord (Gen. 4:7) and gave in to hatred and murder. We are slaves to whatever we obey (Rom. 6:16).

(b) Bunuh saudaranya. The self-righteous always persecute the righteous (see next verse).

(c) Untuk alasan apa dia membunuhnya? Because his deeds were evil. We may think Cain’s murder was an evil deed, but this violent act came about “because his deeds were evil.” Evil deeds belie an unbelieving heart. They are the fruit of dead religion rather than living faith.

Abel was judged righteous on account of his faith (Matt. 23:35, Heb. 11:4) but Cain was self-righteous on account of his unbelief. Unbelief asks nothing from God but says, “Look at what I’ve done/built/brought for you.” Unbelief toils and accomplishes nothing, while faith understands that everything comes to us by grace alone.

(d) Adil perbuatan adalah perbuatan yang mengungkapkan iman kepada Yesus.


1 Yohanes 3:13

Jangan heran saudara-saudara, jika dunia membencimu.

(sebuah) Do not be surprised. If the self-righteous persecuted Jesus, they will persecute those who follow him (John 15:20).

(b) If the world hates you. Ever since Cain killed Abel, those who trust in their own righteousness have persecuted those who trust in the righteousness that comes from God. The self-righteous are threatened by grace because grace undermines all they’ve worked for. Self-righteous people hated the One called Grace and they hate those who follow him (John 15:18).

(c) World; Lihat masuk for 1 John 2:15.


1 Yohanes 3:14

Kita tahu bahwa kita sudah berpindah dari maut ke dalam hidup, karena kita mengasihi saudara kita. Barangsiapa tidak mencintai, ia akan tetap berada dalam kematian.

(sebuah) Kita tahu or we can tell when someone has met Jesus because we see the evidence of brotherly love (John 13:35), but God knows because he sees the heart. The penitent man who turns to Christ before being hit by the proverbial truck, is just as saved as the saint who has spent a lifetime serving others.

(b) Kita telah berpindah dari kematian ke dalam kehidupan not because we love others, but because we believe in the One who sent Jesus. “He who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life” (John 5:24).

(c) Kehidupan. To give us new life or eternal life is the reason why Jesus came (John 3:16, Rom. 6:4). Jesus did not come solely to free us from sin or to give us a new nature. He came to give us a new life that includes those other things. “I have come that they may have life” (John 10:10). When we preach the gospel, we are telling people about the new life that Jesus offers to all (Acts 5:20).

See masuk untuk Kehidupan Baru.

(d) Kami mengasihi saudara-saudara because Jesus loves people and his Spirit dwells within us.

When you surrender to Jesus, God pours his love into our hearts (Rom. 5:5). He gives us so much love that we find ourselves overflowing with love for others. We don’t love others to earn our Father’s love; we love others because we have received his great love.

(e) Barangsiapa tidak mencintai, ia akan tetap berada dalam kematian. Hatred for others (1 John 2:9) or an inability to love others (1 John 3:10) is a sign that one has not received love from the One who is love (1 John 4:8). A loveless life is no life at all.


1 Yohanes 3:15

Setiap orang yang membenci saudaranya adalah seorang pembunuh; dan kamu tahu, bahwa tidak ada seorang pembunuh yang tetap mempunyai hidup yang kekal di dalam dirinya.

(sebuah) Setiap orang yang membenci saudaranya adalah seorang pembunuh and a follower of Cain (1 John 3:12). Like Jesus before him (Matt. 5:21–22). . John hammers the self-righteous with the merciless law. You may not have murdered anyone, but if you hate your fellow man, you don’t know the love of God (1 John 4:20). Hatred and murder are fruit off the same tree.

(b) Tidak ada seorang pembunuh yang mempunyai hidup kekal di dalam dirinya. Hal ini tidak berarti bahwa para pembunuh akan binasa selamanya, karena kasih karunia Allah dapat menyelamatkan para pembunuh seperti Musa dan Daud. Namun mereka yang terpikat oleh kebencian perlu kembali kepada Tuhan sebelum terlambat.

(c) Hidup abadi; Lihat masuk for 1 John 1:2.


1 Yohanes 3:16

Kita mengenal kasih melalui hal ini, bahwa Dia menyerahkan nyawa-Nya bagi kita; dan kita harus menyerahkan nyawa kita demi saudara-saudara kita.

(sebuah) Kita tahu cinta dengan ini. God is love but what is love? Love is God the Father refusing to give up on us even when we gave up on him. And love is God the Son leaving the comforts of heaven to come and save us, knowing full well that we would nail him to a cross. Love is God the Spirit sticking with us through thick and thin and faithfully guiding us in the way of life.

(b) Dia menyerahkan nyawanya untuk kita. Those who wonder whether God’s love is unconditional need only look to the cross. If Jesus did not love us unconditionally, he would not have died for us and there would be no new covenant based on his grace. But he does and he did and there is.

Lihat masuk demi kasih Tuhan.

(c) Kita harus menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita.

The followers of Cain hate their brothers, but the followers of Jesus love their brothers (1 John 3:11). The followers of Cain murder their brothers (1 John 3:12), but the followers of Jesus lay down their lives for others. Cain built a city established on violence (Gen. 4:17), but Jesus is building a peaceable city of love and grace.


1 Yohanes 3:17

Tetapi siapa yang mempunyai harta dunia, lalu melihat saudaranya berkekurangan dan menutup hati terhadapnya, bagaimanakah kasih Allah tetap ada dalam dirinya?

(sebuah) Barangsiapa mempunyai harta dunia, dan melihat saudaranya berkekurangan. Just as Paul saw little value in giving without loving (1 Cor. 13:3), John saw little value in loving without giving. Just as faith without works is dead (Jas. 2:17), love that never gives is worthless.

(b) Closes his heart. A closed heart is revealed in closed eyes, closed ears, and a closed wallet.

(c) Cinta Tuhan is a generous and giving kind of love. It’s a love that moved Jesus to give up the comforts of heaven and give himself for us.


1 Yohanes 3:18

Anak-anak kecil, marilah kita mengasihi bukan dengan kata-kata atau dengan lidah, tetapi dengan perbuatan dan kebenaran.

(sebuah) Anak kecil; Lihat masuk for 1 John 5:2.

(b) Let us not love with word. Talk is cheap.

(c) But in deed and truth. Love is more than words and Facebook likes. Love is help in a time of need. Love is seeking the best for others and putting their needs before our own (Rom. 12:10). Love is giving ourselves (1 John 3:16) and our stuff (1 John 3:17).


1 Yohanes 3:19–20

Dengan ini kita akan mengetahui bahwa kita berasal dari kebenaran, dan akan meyakinkan hati kita di hadapan-Nya dalam hal apa pun yang dikecam oleh hati kita; karena Tuhan lebih besar dari hati kita dan mengetahui segala sesuatu.

(sebuah) Dengan ini kita akan mengetahui bahwa kita berasal dari kebenaran. Bermurah hati dengan kasih-Nya adalah cara kita mengatakan bahwa kita tinggal di dalam Kristus.

(b) Akan meneguhkan hati kita dihadapanNya dalam apapun hati kita menyalahkan kita. Kita bisa yakin dengan kehadirannya.

Terkadang kita melawan kecaman dalam bentuk kritik diri atau keraguan diri. “Saya gagal. Aku sudah mengacau lagi. Tuhan tidak akan pernah menerimaku.” Ketika itu terjadi, kita perlu mengingatkan diri kita sendiri bahwa…

(c) In whatever our heart condemns us. Sometimes we battle condemnation in the form of self-criticism or self-doubt. “I’m a failure. I’ve messed up again, and God will never accept me.” When that happens, we need to remind ourselves that…

(d) Tuhan lebih besar dari hati kita dan mengetahui segala sesuatu. Our heavenly Father knows everything about us. He knows every dumb thing we’ve done and every dumb thing we’re going to do, and knowing all this he still loves us and calls us “Beloved” (1 John 2:7). There is nothing we can do to make the Father love us any more, and nothing we can do to make him love us any less. Knowing this fills us with confidence (1 John 3:21) and helps us to silence the inner critic.


1 Yohanes 3:21

Saudara-saudaraku, jika hati kita tidak menyalahkan kita, kita mempunyai keyakinan di hadapan Allah;

(sebuah) Kesayangan; Lihat masuk for 1 John 2:7.

(b) Jika hati kita tidak menghukum kita. If your conscience condemns you, you will have trouble believing what God says about you. This is why we need to reassure our hearts that God’s goodness is greater than our badness and his best is better than our worst.

(c) Kita mempunyai keyakinan di hadapan Tuhan. The default setting of the children of God is one of confidence and boldness. Those who have been justified by God, cannot be condemned (Rom. 8:33). Yet many Christians are not confident. They’re anxious and fearful because they’ve swallowed a toxic cocktail of grace plus works. Instead of resting in Christ and his finished work, they’re striving to impress him with their dead works.

You can choose to live under condemnation or confidence. The way to be free from condemnation is to assure your heart that God justifies you, he is for you, and he loves you no matter what. Nothing can separate you from his love (Rom. 8:38–39).


1 Yohanes 3:22

dan apa pun yang kita minta, kita terima dari-Nya, karena kita menaati perintah-perintah-Nya dan melakukan apa yang berkenan di mata-Nya.

(sebuah) Apapun yang kita minta, kita terima dari-Nya. When we know how much our Father loves us, it gives us the confidence to come boldly to his throne of grace in our time of need (Heb. 4:16). See also the masuk for 1 John 5:14.

(b) Karena kita menaati perintah-Nya. Because we trust him (see next verse).

(c) Dan lakukanlah hal-hal yang diridhai di sisi-Nya. Tidak ada yang lebih menyenangkan Tuhan selain kehidupan yang sepenuhnya bergantung pada-Nya.

Anda diciptakan untuk menjalin hubungan dan menerima kasih dari Bapa surgawi Anda. Bersuka ria dalam kasihnya menyenangkan Tuhan. Namun hidup dalam keraguan (apakah Tuhan benar-benar mengasihi saya?), penghukuman (Tuhan tidak mengasihi saya!), dan mengandalkan daging (saya harus membuat Tuhan mengasihi saya), tidak menyenangkan Tuhan.


1 Yohanes 3:23

Inilah perintah-Nya, agar kita percaya kepada nama Anak-Nya Yesus Kristus, dan saling mengasihi seperti yang diperintahkan-Nya kepada kita.

(sebuah) Inilah perintah-Nya, supaya kami beriman. Our heavenly Father wants us to trust his Son and experience the authentic and eternal life that flows from knowing him (1 John 5:13).

(b) Believe in the name of His Son Jesus Christ To believe in the name of his Son is to believe in the Sonship of Jesus. Jesus is Kristus (the anointed one), and Tuhan (supreme above all), but ultimately Jesus is Putra Tuhan. The one who overcomes the world is not the one who believes in baby Jesus, but he who believes in the Son of God (1 John 5:5). And the one who has eternal life is not the one who believes in Jesus the teacher, but she who believes in the Son of God (1 John 5:13). We believe in his name, and we go out in his name (3 John 1:7) so that others might believe in the name of the Son.

The apostles preached for a verdict. They did not believe that the whole world was saved. Like Jesus who encouraged people to repent and believe the good news (Mark 1:15), they encouraged their listeners to repent, believe the good news, and be saved (Acts 4:12, 17:30, 1 Tim. 2:4).

(c) Putranya Yesus Kristus; Lihat masuk for 1 John 2:22.

(d) Kasihilah satu sama lain, sebagaimana Dia memerintahkan kita; Lihat masuk for 1 John 3:11.


1 Yohanes 3:24

Barangsiapa menaati perintah-perintah-Nya, ia tinggal di dalam Dia, dan Dia di dalam dia. Dari sini kita mengetahui bahwa Dia tinggal di dalam kita, melalui Roh yang telah dianugerahkan-Nya kepada kita.

(sebuah) Perintah-perintah-Nya are that we believe in Jesus and love one another (1 John 3:23).

(b) Yang menaati perintah-Nya is the one who continues in the grace of God. Conversely, someone who tries to keep other commandments, such as those of the old law, is no longer walking in grace. They are trying to keep the old laws because they do not believe Christ fulfilled the requirements of the law on their behalf. In the old covenant, obedience meant following a long list of laws. But in the new covenant, obedience is the fruit of trusting Jesus.

(c) Abides in him. The one who keeps his commands (i.e., believes in Jesus) abides in Him, and He in him. Conversely, the one who trusts in his own law-keeping performance, does not abide in him and has become alienated from Christ (Gal. 5:4).

(d) Semangat. This is the first time that John mentions the Holy Spirit by name in this epistle. Previously he has alluded to the Spirit by discussing “the anointing which you received from him and which abides in you” (1 John 2:27). From now on John will refer to the Holy Spirit as the Spirit of God (1 John 4:2) and the Spirit of Truth (1 John 4:6).

(e) Kita tahu melalui ini… melalui Roh yang telah diberikannya kepada kita. The Holy Spirit is the Spirit of Grace (Heb. 10.29) who points you to Jesus and helps you to remain in the grace of God. He is not the Spirit of Law who points to your law-keeping performance. Nor does the Spirit use the law to keep you in line. Your conscience may condemn you and the accuser may condemn you, but the Spirit of Christ will always seek to convince you that you are righteous in Christ (John 16:10). When your flesh is tempted to take out a little works-insurance, the Spirit will encourage you to rest in Christ and his finished work.



The Grace Commentary sedang dalam proses dengan konten baru yang ditambahkan secara teratur. Daftar untuk pembaruan sesekali di bawah ini. Punya saran? Silakan gunakanUmpan balikhalaman. Untuk melaporkan kesalahan ketik atau tautan rusak di halaman ini, silakan gunakan formulir komentar di bawah.

2 komentar

  1. Loving your work Paul – such a detailed & brilliant commentary. Thanks to those supporting what you do to make this happen.

    Hope its okay to say, but just noticed in 1 John 3:8 (C) where it speaks of satan being a rebel in heaven, before what he did on earth – the scripture reference in Luke takes you to the wrong passage. Thought id point it out 🙂

Tinggalkan Balasan