Kolossenserne 1:1
Paulus, en Jesu Kristi apostel ved Guds vilje, og Timoteus, vor broder,
(en) Paul. The author of the letter to the Colossians was the Apostle Paul. Paul wrote this letter while in a Roman prison (Col. 4:18), probably around A.D. 60/61. This letter, along with the letter to the Ephesians, was carried by Tychicus (Col. 4:7).
(b) En apostel; se indgang for 1 Cor. 1:1.
(c) Efter Guds vilje. Paul was called into apostolic ministry by the Holy Spirit (Acts 13:2).
(d) Timothy var Paulus' åndelige søn og medarbejder. Se indgang for 1 Timothy 1:2.
Kolossenserne 1:2
Til de hellige og trofaste brødre i Kristus, som er i Kolossæ: Nåde være med jer og fred fra Gud vor Fader.
(en) De hellige. Gennem hele skriften bliver kristne konsekvent omtalt som hellige eller helligede. Se indgang for Acts 26:18.
(b) Brødre. I Det Nye Testamente refererer ordet brødre typisk til kristne brødre og søstre (se indgang for Heb. 2:11).
(c) Colossae was a town in the Lycus Valley located some nine miles to the east of Laodicea. There is no record that Paul ever visited this town, and Paul acknowledges that the Colossians had not heard the gospel from him but Epaphras (Col. 1:7).
(d) Nåde til dig og fred. Nådens apostel indledte alle sine breve med denne elskværdige hilsen. Se indgang for Rom. 1:7.
Kolossenserne 1:3
Vi takker Gud, vor Herre Jesu Kristi Fader, idet vi altid beder for jer,
(en) Vi takker. Gratitude is the language of faith (Col. 3:17).
Paul’s gratitude for the Colossians, whom he had never met (Col. 2:1), is reminiscent of his gratitude for the church he planted at Thessalonica. Although he may not have gone there, his message had been carried to Colossae and he felt a fatherly affection for the church. See indgang for 1 Thessalonians 1:2.
(b) Vor Herre Jesus Kristus. Paul introduces the Lord Jesus Christ at the start of all his letters, and he encourages his readers to confess Jesus as Lord (Rom. 10:9, Php. 2:12). True preachers reveal Jesus as Lord of all. Jesus is not merely a teacher or historical figure. He is the exalted Son of God and his Name is above all names (Php. 2:9). Before the cross, Jesus was known as the Christ or anointed one. But after the cross, Jesus is the Lord or kyrios eller "den der er den øverste over alt."
Kolossenserne 1:6
som er kommet til jer, ligesom den også i hele verden bestandig bærer frugt og tiltager, ligesom den også har gjort i jer siden den dag, I hørte om den og forstod Guds nåde i sandhed;
(en) I hele verden. The Christians of the early church bore witness to the great fruitfulness of the gospel (Acts 12:24, 13:49, 19:10). By the time Paul wrote to the Colossians, the gospel was bearing fruit all over the world.
(b) Guds nåde henviser til Guds velvilje, kærlige venlighed og gunst, som er givet os frit, så vi kan tage del i hans guddommelige liv. Se indgang for Guds nåde.
Kolossenserne 1:7
ligesom du lærte det af Epafras, vores elskede medtjener, som er en trofast Kristi tjener på vores vegne,
Elskede. Epaphras was one of four beloved brothers mentioned in this letter. The others were Tychicus, Onesimus and Luke (Col. 4:7, 9, 14).
Colossians 1:9
For this reason also, since the day we heard of it, we have not ceased to pray for you and to ask that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,
(en) For this reason is one of Paul’s favorite sayings. See indgang for Eph. 1:15.
(b) Spiritual wisdom comes from above and can be contrasted with earthly or demonic wisdom (Jas. 3:15). Spiritual wisdom through our revelation knowledge of Jesus Christ (1 Cor. 1:30). See the indgang for Jas. 3:17.
Colossians 1:12
giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in Light.
The inheritance of the saints. In Christ we are heirs of the kingdom (Col. 1:12, Jas. 2:5), heirs of the earth (Matt. 5:5, Rom.4:13), and heirs of all things (John 17:10, Heb. 1:2, Rev. 21:7).
Se indgang for Arv.
Kolossenserne 1:14
i hvem vi har forløsning, syndernes forladelse.
(en) I hvem. I ham eller i hvem er en af Paulus' yndlingssætninger, og den beskriver vores forening med Kristus. Se indgang for Eph. 1:7.
(b) Tilgivelse. Det oprindelige ord (afese) for tilgivelse er et navneord, der nogle gange oversættes som eftergivelse og betyder at give slip eller afskedigelse.
(c) Syndernes forladelse. Den nat, han stod op fra de døde, bad Jesus disciplene om at prædike syndernes forladelse eller den gode nyhed om betingelsesløs tilgivelse (se indgang for Luke 24:47). Because of his great love, God chooses to remember your sins no more (Heb. 8:12, 10:17), and he is no longer holding your sins and trespasses against you (2 Cor. 5:19). After the cross, the apostles described forgiveness in the past tense and as a gift to receive (see indgang for Acts 13:38).
You were not forgiven because you said or did the right things. You were forgiven and cleansed from all sin through his blood (1 John 1:7). This does not mean everyone enjoys God’s forgiveness or has received his forgiveness, because not everyone believes in Jesus. But in him, you are as forgiven as you ever will be. See indgang for tilgivelse.
Kolossenserne 1:15
Han er billedet af den usynlige Gud, den førstefødte af hele skabelsen.
(en) Billedet af den usynlige Gud. The Son is the exact representation of the Father (Heb. 1:3). If you have seen the Son, you have seen the Father because the Father and Son are one (John 10:30, 14:9). See indgang for John 10:30.
(b) Den førstefødte. Jesus is also known as the firstborn of creation (Col. 1:15), the firstborn into the world (Heb. 1:6), the firstborn of the dead (Col. 1:18, Rev. 1:5), and the firstborn among many brethren (Rom. 8:29).
Colossians 1:18
He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything.
(a) Head. When it comes to the church, Jesus is the Head with a capital H. There is no part of the church where he is not the head. Cults form when one person is elevated above others. Paul understood this, which is why he often spoke of the unified body of Christ and being connected to Jesus who is the head of the body (Eph. 1:22–23). The Apostle Paul is not the head. Nor is the pope or your pastor. Jesus is the head. Submit to him.
(b) The body; se indgang for 1 Cor. 12:27.
(c) The firstborn from the dead. Jesus was the first to pass through death into a brand new sort of creation unaffected by death and decay (Rev. 1:5).
Kolossenserne 1:21
Og selvom du tidligere var fremmedgjort og fjendtlig i sindet, engageret i onde gerninger,
(en) Du var tidligere fremmedgjort. Once upon a time, you were apart from the Lord and lacking the Spirit of God (Rom. 8:9).
(b) Fremmedgjort. Ordet, der bruges i skriften til at beskrive en troendes forening med Herren er koinonia. Det tilsvarende ord for den vantro er apallotrio which means alienated or non-participant. Someone who resists the Spirit of life is disconnected from the life of the Spirit. Although they are spiritual beings designed to bear the Spirit of Christ, they are not joined to the life-giving Vine.
Kolossenserne 1:22
dog har han nu forsonet jer i sit kødelige legeme gennem døden, for at stille jer frem for sig hellige og ulastelige og uangribelige –
Hellig og ulastelig. You may ask, “How can I believe I am holy when my life is such an unholy mess?” You can believe it because your life is hidden in Christ and he is holy and unblemished. You have a need for holiness—you can’t get in without it—but the good news is that Jesus meets your need. By his one sacrifice, you have been made holy and perfect forever (Hebrews 10:10,14).
Kolossenserne 1:23
hvis du i sandhed fortsætter i den tro, der er solidt etableret og standhaftig, og ikke afviger fra håbet om evangeliet, som du har hørt, som blev forkyndt i al skabning under himlen, og som jeg, Paulus, blev gjort til tjener.
(en) Hvis du virkelig fortsætter i troen. To continue in the faith is to continue trusting in Jesus. As you have received Christ Jesus (by faith), so walk in him (by faith; see Col. 2:6).
In the New Testament we are exhorted to continue in God’s kindness (Rom. 11:22), continue in the faith (Col. 1:23), continue in the teaching of Christ (2 John 1:9), and continue in what we have learned and been convinced of (2 Tim 3:14). In short, we are to continue in the grace of God (Acts 13:43).
Enhver kristen ved, hvad det vil sige begynde med Guds nåde, men ikke enhver kristen fortsætter i Guds nåde. Fristelsen til at tegne en lille værkforsikring er stærk i en kultur, hvor præstationer er idoliseret.
One sign that you are not continuing in the faith is that you are more conscious of your lack than you are of the Lord’s supply. You may think, I’m not holy enough, righteous enough, or fruitful enough. Paul corrects this misperception by reminding us “in Christ you have been brought to fullness” (Col. 2:10). How do you continue in the faith? By recognizing that in Christ you lack no good thing. In Christ, you are as righteous and holy as he is and you are eternally pleasing to God.
Yderligere læsning: "Fortsæt i troen”
(b) Ikke flyttet væk fra evangeliets håb. Vi fortsætter i troen ved ikke at lade os ryste fra det håb, vi fik, da vi hørte evangeliet (se Good News Bible).
Love leads to hope which leads to faith. DIY religion tries to shake our hope by diminishing the love of God and by portraying our heavenly Father as angry or capricious. Become uncertain about your Father’s great love for you, and your hope will be undermined and you may wander from the faith. We guard our hope, and continue in the faith, by being persuaded that nothing can separate us from his love (Rom 8:38-39).
Yderligere læsning: "Syv måder religion skader håbet på”
(c) The gospel refers to the gospel of Christ or the gospel of God or the gospel of the kingdom. These are all different labels for what Paul referred to as “my gospel” or the gospel of grace. See indgang for The Gospel.
(d) Proclaimed in all creation. Jesus prophesied that the gospel would be preached in the whole world as a testimony to the nations (Matt. 24:14). Within one generation his prophecy was coming true (Rom. 1:8, Col. 1:6).
Kolossenserne 1:25
I denne menighed blev jeg gjort til tjener efter det forvalterskab fra Gud, som er givet mig til din fordel, for at jeg fuldt ud kunne udføre forkyndelsen af Guds ord,
Guds ord er den gode nyhed om Jesus. Se indgang for Guds ord.
Colossians 1:26
that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,
The mystery. The mysteries of God refer to the purposes of God and the realities of his kingdom which remain unknown to the natural mind but are revealed to his children (1 Cor. 2:11–14).
Se indgang for Mysteries of God.
Colossians 1:27
to whom God willed to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
(en) This mystery. The mystery of the believer’s spiritual union with the Lord (Eph. 5:32). Our union with Christ is intimate, blessed, and unbreakable.
(b) Christ in you. Our spiritual union with the Lord is mentioned hundreds of times in scripture. It is found in the phrases like “Christ in you,” “God with us,” “in Christ,” “with Christ,” “with him,” and “in him.”
Union is more than relationship for it describes the mystical connection that all believers share with God the Father (Eph. 2:18, 1 John 1:2-3, 2:15), God the Son (1 Cor. 1:9, 10:16), and God the Holy Spirit (2 Cor. 13:14, Php. 2:1, 1 John 4:13). Our union also joins us to the church or the body of Christ (1 John 1:7). See indgang for Union.
(c) The hope of glory. One with the Lord, the believer has a rich and reliable hope of what is to come.
This hope includes, the hope of salvation (1 Th. 5:8), the redemption of our bodies (Rom. 8:23), our resurrection (1 Cor. 15:19), eternal life (Tit 1:2, 3:7), and a glorious inheritance (Eph. 1:18). Christ Jesus is truly our hope (1 Tim 1:1).
Kolossenserne 1:28
Vi forkynder ham, formaner ethvert menneske og lærer hvert menneske med al visdom, så vi kan fremstille ethvert menneske fuldstændigt i Kristus.
I Kristus: Der er intet varigt liv uden Kristus, men ét med Herren, vi er fuldstændige på alle måder.
Vi er i live for Gud og har evigt liv i Kristus Jesus (Rom. 6:11, 23). The grace and kindness of God are found i Kristus Jesus (1 Cor. 1:4, Eph. 2:7) and his forgiveness is found i Kristus Jesus (Eph. 4:32). There is no condemnation for those who are i Kristus Jesus (Rom. 8:1), we are justified i Kristus (Gal. 2:17), and our salvation is i Kristus Jesus (2 Tim. 2:10). Nothing can separate us from the love of God that is i Kristus Jesus (Rom. 8:39). We have freedom and are sanctified i Kristus Jesus (1 Cor. 1:2, Gal. 2:4). We are seated in heavenly places i Kristus Jesus (Eph. 2:6). The peace, faith and love of God are found i Kristus Jesus (Php. 4:7, 1 Tim. 1:14). I Kristus we are brand new creatures (2 Cor. 5:17). We are complete i Kristus (Col. 1:28) and blessed with every blessing i Kristus (Eph. 1:3). All the glory goes to God because it is because of him that you are i Kristus Jesus (1 Cor. 1:30).
Se indgang for Union.
Grace Commentary er et igangværende arbejde med nyt indhold tilføjet regelmæssigt. Tilmeld dig for lejlighedsvise opdateringer nedenfor. Har du et forslag? Brug venligstFeedbackside. For at rapportere tastefejl eller ødelagte links på denne side, bedes du bruge kommentarformularen nedenfor.
Kapitel Navigator
- Kolossenserne 1:1
- Kolossenserne 1:2
- Kolossenserne 1:3
- Kolossenserne 1:6
- Kolossenserne 1:7
- Colossians 1:9
- Colossians 1:12
- Kolossenserne 1:14
- Kolossenserne 1:15
- Colossians 1:18
- Kolossenserne 1:21
- Kolossenserne 1:22
- Kolossenserne 1:23
- Kolossenserne 1:25
- Colossians 1:26
- Colossians 1:27
- Kolossenserne 1:28