Filemon 1:2
og til Apphia, vores søster, og til Arippus, vores medsoldat, og til kirken i dit hus:
(en) Apphia var sandsynligvis Filemons kone. Nogle manuskripter har "Apphia den elskede."
(b) Archippus, the son of Philemon, was named as the first bishop of the church of Laodicea by Clement in his Apostolske forfatninger. Baseret på Paulus' opfordring til ham i brevet til kolosserne, kan han have været en modløs præst. Se indgang for Col. 4:17.
Filemon 1:5
fordi jeg hører om din kærlighed og om den tro, som du har til Herren Jesus og til alle de hellige;
De hellige. Gennem hele skriften henvises kristne konsekvent til helligede helgener. Se indgang for Acts 26:18.
Filemon 1:6
og jeg beder om, at jeres tros fællesskab må blive virksomt ved viden om alt godt, som er i jer for Kristi skyld.
(en) Alt godt. I skriften kan udtrykket "god ting" henvise til Jesus selv. Se den indgang for Heb. 10:1.
(b) Som er i dig. Paul prayed that we would have “a deeper understanding of every blessing which we have in our life in union with Christ” (GNB). These blessings include: love (Rom. 8:39, 1 Tim. 1:14, 1 John 3:17), forgiveness (Eph. 1:7, 4:32), reconciliation (2 Cor. 5:19), salvation (Eph. 1:13, 2 Tim. 2:10), the gift of no condemnation (Rom. 8:1), freedom (Gal. 2:4), eternal life (Rom. 6:23, 2 Tim: 1:1, 1 John 3:15, 5:20), peace (Php. 4:7), sanctification (1 Cor. 1:2, 30, Php. 1:1, 4:21, 2 Tim. 1:9), righteousness (1 Cor. 1:30, 2 Cor. 5:21, Php. 3:9), authority (Eph. 2:6), new life (Eph. 2:5), an inheritance (Eph. 1:10-11), strength (Eph. 6:10), and provision (Php. 4:19. Indeed, every blessing is ours in Christ (Eph. 1:3). In him we are complete (Col. 2:10). Truly we are “privileged to be in union with Christ, who is in union with God” (1 Cor. 3:23, MSG). “In union with Christ you have become rich in all things…” (1 Cor. 1:5, GNB).
Se også indgang for Union.
Filemon 1:13
som jeg vilde beholde hos mig, for at han for eders Vegne kunde tjene mig i mit Fængsel for Evangeliet;
(en) Mit fængsel. Paul was not imprisoned because he preached the old covenant law. He became a target of Jewish animosity and Roman justice because he dared to tell people about the grace of God revealed in his Son. (See also Php. 1:14, 2 Tim. 2:9.)
(b) Evangeliet refers to the gospel of Christ or the gospel of God or the gospel of the kingdom. These are all different labels for the gospel of grace (Acts 20:24). See indgang for Evangeliet.
Filemon 1:16
ikke længere som en træl, men mere end en træl, en elsket broder, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kødet og i Herren.
(en) En elsket bror. Onesimus may be the only person in the Bible to be called beloved twice by the apostle Paul (see Col. 4:9).
(b) I kødet og i Herren. Også en kær ven og en kristen bror.
Filemon 1:25
Herren Jesu Kristi nåde være med din ånd.
Paul sometimes finishes his letters by saying “the Lord be with you” (2 Th. 3:16), and sometimes he closes by saying “grace be with you” (Eph. 6:24; Col. 4:18; 1 Tim. 6:21). There is no difference (Phm. 1:25; 2 Tim 4:22). To have the Lord is to have his grace.
Grace Commentary er et igangværende arbejde med nyt indhold tilføjet regelmæssigt. Tilmeld dig for lejlighedsvise opdateringer nedenfor. Har du et forslag? Brug venligstFeedbackside. For at rapportere tastefejl eller ødelagte links på denne side, bedes du bruge kommentarformularen nedenfor.