Openbaring 4


Openbaring 4:1

Ná hierdie dinge het ek gesien, en kyk, daar staan ​​'n deur in die hemel oop, en die eerste stem wat ek soos die geluid van 'n basuin met my hoor spreek het, het gesê: Kom op hierheen, en ek sal jou wys wat jy moet neem. plek ná hierdie dinge.”

(a) Na hierdie dinge. Na die opname van die sewe boodskappe aan die sewe kerke van Asië. Sien inskrywing vir ds. 1:11.

(b) Kom hier op. The author of Revelation (John; see Rev. 1:1) was taken up to heaven.

(c) Na hierdie dinge which Jesus has been talking about in the seven letters (e.g., trials, tribulations, and persecutions). A first-century Smyrnean who heard “the devil is about to cast some of you into prison, so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days” (Rev. 2:10) might get discouraged. Jesus wants them to know that is not the end of the story. Jesus is the last word.


Openbaring 4:2

Dadelik was ek in die Gees; en kyk, daar staan ​​'n troon in die hemel en Een wat op die troon sit.

(a) Ek was in die Gees. Earlier, John had a vision of Jesus among the lampstands, speaking to encourage the church in the Roman province of Asia (Rev. 1:12–13). Now he has a vision from the throne room of heaven.

(b) Een wat op die troon sit. God himself, see Rev. 4:8, 19:4.

(c) Die troon. God se troon word veertig keer in Openbaring genoem.

There are many ways to interpret the strange vision that is recorded in Rev. 4–22, but however we interpret it we can be reassured that God is on the throne.


Revelation 4:4

Around the throne were twenty-four thrones; and upon the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white garments, and golden crowns on their heads.

White garments; sien inskrywing for Rev. 7:9.


Revelation 4:8

And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, “HOLY, HOLY, HOLY is THE LORD GOD, THE ALMIGHTY, WHO WAS AND WHO IS AND WHO IS TO COME.”

When the angels sing “Holy is the Lord,” they are not admiring God for his rule-keeping or sin avoidance, they are marveling at the transcendent totality of his perfection (Is. 6:3). To worship God in the beauty of his holiness is to be awestruck by the infinite sweep and scale of his sublimity. It is to become lost in the limitless landscape of his loveliness.

Holiness is not one aspect of God’s character; it is the whole package in glorious unity. It is the adjective that precedes all other attributes. Hence, the love of God is a holy love; it is the whole and unrestrained love of the Godhead spilling over into the hearts of humanity. Similarly, his righteousness is a holy righteousness; it is the habit of right action that flows from One who is in such harmony with himself that he is incapable of acting any other way. And his joy is a holy joy; it is the pure and unshadowed delight that accompanies every expression of his love and goodness.



Die Grace Commentary is 'n werk aan die gang met nuwe inhoud wat gereeld bygevoeg word. Teken in vir af en toe opdaterings hieronder. Het jy 'n voorstel? Gebruik asseblief dieTerugvoerbladsy. Om tikfoute of gebroke skakels op hierdie bladsy aan te meld, gebruik asseblief die kommentaarvorm hieronder.

“Die Genadekommentaar is vol van God se liefdesnotas aan ons.” Ons bou die wêreld se eerste genade-gebaseerde Bybelkommentaar. Sluit aan by die span en jou ondersteuning sal ons help om die Grace Commentary te voltooi en weergawes in verskeie formate en tale aan te bied.

Los 'n antwoord