Roma 14


Roma 14:1

Sekarang terimalah orang yang lemah imannya, tetapi bukan untuk tujuan menghakimi pendapatnya.

(a) Menerima semua orang di gereja termasuk mereka yang melihat sesuatu secara berbeda dari Anda.

The church in Rome had a mix of Jewish and Gentile believers and each came with baggage. The Jewish believers had been raised under the strict law of Moses, while the Gentile believers had grown up in an idol-worshipping culture. Each brought with them strong opinions that could have divided the church. Paul pre-empts this by saying, “Accept everyone and judge no one for God accepts us all” (Rom. 14:3).

(b) Yang lemah imannya adalah orang yang hati nuraninya berada di bawah aturan hukum, khususnya dalam hal makanan (ayat 2–3) dan hari-hari khusus (ayat 5–6). Dalam konteksnya, Paulus memikirkan tentang orang percaya yang menolak makan daging yang mungkin telah dipersembahkan kepada berhala.


Roma 14:2

Seseorang memiliki keyakinan bahwa dia dapat memakan segala sesuatu, tetapi dia yang lemah hanya makan sayuran.

(a) Dia mungkin makan semua hal. Paul’s conviction was that the believer could eat anything (Rom. 14:14), but he understood that others who did not share his view might be offended by his freedom (Rom. 14:3).

(b) Makan sayur saja. Dia makan sayur karena dia takut dagingnya mungkin berasal dari kuil berhala.

In the first century, it was not uncommon for sacrificed animals to be sold at temple markets (1 Cor. 10:25). This created an issue of conscience for believers. Was eating idol food the same as partaking of idol worship? This was such a big issue that Paul devoted three chapters to it in his first letter to the Corinthians (1 Cor. 8–10).

In that letter, Paul made a number of helpful suggestions for dealing with idol food (e.g., don’t flaunt your freedom lest you cause others to stumble (1 Cor. 8:9); steer clear of idol feasts (1 Cor. 10:20); don’t ask questions about the origin of food bought in the marketplace or given to you by friends (1 Cor. 10:25–27); do everything for the glory of God and for the good of many so that they may be saved (1 Cor. 10:31–33).


Roma 14:3

Orang yang makan tidak boleh menghina orang yang tidak makan, dan orang yang tidak makan tidak boleh menghakimi orang yang makan, karena Tuhan telah menerimanya.

(a) Bukan untuk menilai. Christians comes in all stripes and flavors. Some vote Republican; others vote Democrat. We ought not to look down on those who see things differently, but accept them as brothers and sisters in the Lord. We Christians are to be known for our love and acceptance of one another (John 13:35).

(b) Tuhan telah menerimanya. Jika Tuhan menerima yang lain, siapakah kita untuk menolak mereka?


Roma 14:4

Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.

(a) Who are you to judge. We are all at different stages of our walk with Christ and it is not our place to judge those we regard as immature in the faith. Paul was persuaded that all things were lawful and that no food was unclean (Rom. 14:14). Others did not share his views and that was fine with Paul. He loved them nonetheless.

(b) To his own master he stands. If a fellow Christian has a different conviction from you, it is between him and the Lord. Your job is not to judge or condemn them but accept them as they as in Christ.

(c) He will stand. The Lord who saves us is well able to keep us from stumbling (Jude 1:24). We do not need to correct or convict every believer who disagrees with us. That’s the Holy Spirit’s job. Our part is to love them unconditionally and stand with them in the faith.


Roma 14:5

One person regards one day above another, another regards every day alike. Each person must be fully convinced in his own mind.

(a) One day above another. For 2000 years some Christians have regarded the Sabbath as a day above the rest while others have regarded it as just another day of the week. The apostle of grace does not lay down any law regarding this matter other than to say “let no one judge you on these matters” (Col. 2:16).

(b) Each person must be fully convinced in his own mind. Jika Anda tidak sepenuhnya yakin dengan satu atau lain cara, Anda akan rentan terhadap penghukuman.


Roma 14:6

Dia yang mengamati hari, mengamatinya untuk Tuhan, dan dia yang makan, melakukannya untuk Tuhan, karena dia bersyukur kepada Tuhan; dan dia yang tidak makan, karena Tuhan dia tidak makan, dan bersyukur kepada Tuhan.

Mengamatinya untuk Tuhan. Beberapa orang Kristen mungkin memiliki keyakinan yang berbeda dari Anda, tetapi jika mereka melakukannya untuk Tuhan, hati mereka berada di tempat yang tepat.


Roma 14:11

Karena itu tertulis,
“DENGAN AKU HIDUP, FIRMAN TUHAN, SETIAP LUTUT AKAN BERTUJUK KEPADAKU,
DAN SETIAP LIDAH AKAN MEMUJI TUHAN.”

This wonderful prophecy, which comes from Isaiah 45:23, and which Paul repeats in Philippians 2:10-11, tells us that we shall all stand before the judgment seat of God (Rom. 14:10). It does not mean that everyone is or will be saved.

“Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved (Rom. 10:13). Those who call to God for salvation shall have it. But in this passage people aren’t calling to God, they are merely acknowledging him. (The original word for praise means to acknowledge.) Just as the demons acknowledged that Jesus was the Son of God (Matt. 8:29), all will come to bow before God. When the Lord shows up in glory, it will be impossible not to.

The context here is not salvation, but criticism and judgment. “Why do you judge your brother?” (Rom. 14:11). Put it altogether and Paul is saying something like this: “Since we shall all be judged, let us not play judge now” (Rom. 14:13). Judging is the Lord’s job.

Bacaan lebih lanjut: "Apakah Paulus seorang universalis?


Roma 14:13

Oleh karena itu marilah kita tidak menghakimi satu sama lain lagi, melainkan menentukan hal ini—bukan untuk membuat rintangan atau batu sandungan di jalan saudara.

(a) Janganlah kita saling menghakimi but accept one another as Christ accepted us (Rom. 15:7.

(b) Tentukan ini—bukan untuk menghalangi. Peka terhadap kebutuhan orang lain.

If you put a glass of wine in front of someone who thinks that drinking alcohol is a sin, and you are inviting them to stumble. You are no longer walking in love (Rom. 14:15). Either they will drink and violate their conscience or they will be tempted to view you with contempt.


Roma 14:14

Saya tahu dan yakin di dalam Tuhan Yesus bahwa tidak ada yang najis dengan sendirinya; tetapi bagi dia yang menganggap sesuatu najis, baginya itu najis.

(a) Saya tahu dan yakin. Paul had a conviction about these matters. “All things are lawful” and “to the pure all things are pure” (see 1 Cor. 6:12, Tit. 1:15).

(b) Tidak ada yang najis dengan sendirinya. Paul had the same revelation that Peter got from his heavenly vision (Acts 10:13–15). Nothing that goes into our mouths defiles or makes us unclean (Matt. 15:11).


Roma 14:17

karena Kerajaan Allah bukanlah makan dan minum, tetapi kebenaran dan damai sejahtera dan sukacita dalam Roh Kudus.

(a) Tidak makan dan minum. Many religions are known for what they eat or do not eat, but Christians are recognized by their love for one another (John 13:35).

(b) Kebenaran dan kedamaian. In the kingdom, peace always follows righteousness (Rom. 5:1, 2 Tim. 2:22, Heb. 7:2, 12:11). If you are more conscious of your sin than his righteousness, you will never enjoy peace with God.

Lihat masuk untuk Kebenaran.


Roma 14:21

Adalah baik untuk tidak makan daging atau minum anggur, atau melakukan apapun yang membuat saudaramu tersandung.

(a) Adalah baik untuk tidak makan daging if doing so builds up others. “If food causes my brother to stumble, I will never eat meat again” (1 Cor. 8:13).

Paul was not anti-meat and he was not preaching a law of vegetarianism. His personal view was that all foods were acceptable and those who refused to eat meat, perhaps because of its association with idol temples, had weak faith (Rom. 14:2). But love for others trumps all personal convictions on matters of eating, drinking, and special days.

(b) Atau untuk minum anggur. Paul bukan anti-anggur tetapi dia menentang untuk memamerkan kebebasan minum anggur Anda di depan saudara dan saudari yang tidak minum.


Roma 14:23

Tetapi dia yang ragu dihukum jika dia makan, karena makannya bukan karena iman; dan apapun yang bukan dari iman adalah dosa.

(a) Dia yang ragu akan dihukum not by God but by his own conscience (1 Cor. 8:7).

(b) Iman here refers to your personal conviction on matters of eating and drinking (see previous verse). For example, “My faith permits me to eat meat provided I don’t ask questions about its origin” (see 1 Cor. 10:25).

(c) Apapun yang bukan dari iman adalah dosa. Segala sesuatu adalah halal, tetapi jika hati nurani Anda mengutuk Anda, maka itu adalah tanda bahwa Anda tidak menjalankan iman. Jika Anda memiliki keraguan tentang makanan yang disajikan di depan Anda, itu akan menjadi kesalahan untuk memakannya.

Paul is not giving us a definition of sin (which he defines in Romans 3:23 as missing the mark; see entry for Sin). In context he’s talking about eating food that may have been sacrificed to idols (see masuk for Rom. 14:2).


The Grace Commentary sedang dalam proses dengan konten baru yang ditambahkan secara teratur. Mendaftar untuk pembaruan sesekali di bawah ini. Punya sesuatu untuk dikatakan? Silakan gunakanUmpan balikhalaman. Untuk melaporkan kesalahan ketik atau tautan rusak pada halaman ini, silakan gunakan formulir komentar di bawah.

Tinggalkan Balasan