Efeserne 1:1
Paulus, Kristi Jesu apostel ved Guds vilje,
Til de hellige, som er i Efesos, og som er trofaste i Kristus Jesus:
(en) Paulus, en apostel; se indgang for Gal. 1:1.
(b) Til de hellige. Du er ikke blot tilgivet; du er en helliggjort helgen i Herrens øjne. Du er "helliget i Kristus Jesus" (1 Kor. 1:2). I det øjeblik du blev sat i Kristus, blev du lige så hellig som han. Gennem hele skriften bliver kristne konsekvent omtalt som hellige eller helligede. Se indgang til ApG 26:18.
(c) I Efesos. Menigheden i Efesos havde en særlig plads i Paulus' hjerte, fordi han plantede den (ApG 18:19, 20:31). Efter Paulus var gået, blev det muligvis ledet af Akvila og Priskilla (ApG 18:19) eller Timoteus (1 Tim 1:3), derefter Tykikus (Ef 6:21, 2 Tim 4:12). Ifølge de tidlige kirkefædre kan apostlen Johannes have ledet kirken i et stykke tid. Dette var en kirke med en stor arv.
Efeserne 1:2
Nåde være med jer og fred fra Gud vor Fader og Herren Jesus Kristus.
Som det er hans vane, begynder Paulus sit brev med denne nådige hilsen (se Rom. 1:7).
Efeserne 1:3
Velsignet være vor Herre Jesu Kristi Gud og Fader, som har velsignet os med enhver åndelig velsignelse i de himmelske steder i Kristus,
(en) Blessed. There are three blessed words in this verse: blessed be means (eulogetos) God is praiseworthy; blessed us means (eulogeo) God speaks words of favor and prospers us; and blessing (eulogia) means bountiful favor. We praise God because he has spoken a good and creative word over us releasing the favor of heaven into our lives.
(b) Har velsignet os. Den Gud, der frelser os af nåde, velsigner os af nåde, og alle hans velsignelser kommer til os gennem Jesus Kristus. Ligesom du ikke behøver at arbejde for frelse, behøver du heller ikke at arbejde for tilgivelse, hellighed, retfærdighed, fred, autoritet eller nogen velsignelse. Gud, som har givet os sin søn – vil han ikke også give os alle ting gratis (Rom. 8:32)?
Bemærk brugen af datid: "Har velsignet os." Gud har allerede givet alle disse velsignelser. At bede Gud om at give frelse, helbredelse eller udfrielse er som at bede Jesus om at komme og dø igen. Alt, hvad vi behøver for liv og gudsfrygt, er blevet tilvejebragt (2 Pet. 1:3).
Hvor findes disse velsignelser? I Kristus. The Good News Bible oversætter det på denne måde: "For i vores forening med Kristus har han velsignet os ved at give os enhver åndelig velsignelse i den himmelske verden." Hvordan er det, at vi bliver frelst? Fordi vi er i Kristus, og hans fremtid er vores fremtid. Hvordan kan det være, at vi kalder os selv hellige og retfærdige? Fordi Jesus er hellig og retfærdig, og vi er i ham. På hvilket grundlag kan vi uddrive dæmoner og helbrede de syge? Fordi vi er ét med ham, der har fået al autoritet. Vores kroppe er på jorden, men vi sidder sammen med ham i himmelske steder (se indgang for Eph. 2:6).
Du skal forstå, at din himmelske Fader er for dig. Han har vippet universet til din fordel og sat dig klar til succes på grund af sin store kærlighed (Ef. 2:4). Hvordan kan du fejle med en far som denne?
(c) Med enhver åndelig velsignelse. Gud velsigner os ikke, fordi vi er gode, men fordi han er god. Vor himmelske Fader tilbageholder intet godt fra os. Han trækker ikke sin gunst tilbage, hvis vi er dårlige, og han uddeler ikke bonusvelsignelser, hvis vi er gode. Enhver velsignelse er tilgængelig for dig nu. Så hvorfor er alle ikke velsignet? Måske er det fordi vi forsøger at gøre os fortjent til det, som Gud frit giver.
Gud velsigner os ikke på grund af ting, vi gør, eller penge, vi giver. Uanset hvad du har brug for, findes din rigelige forsyning i Kristus Jesus. Hvordan modtager vi disse velsignelser? Ved at se os selv i Kristus. "I forening med Kristus er du blevet rig på alle ting" (1 Kor. 1:5, GNB). Når du beder, så bed ikke Gud om at gøre det, han allerede har gjort, men tak ham for, at han har gjort det. "Og min Gud vil sørge for alle dine behov efter sin rigdom i herlighed i Kristus Jesus" (Fil. 4:19). Hav tro på, at uanset hvad du har brug for, så har Gud allerede mødt det i Kristus.
Yderligere læsning: "De mange fordele ved fagforening”
(d) Spiritual blessing. The blessings of God originate in the heavenly realm meaning they are incorruptible and unmarred by this fallen world. His blessings are heavenly remedies for worldly woes.
(e) I Kristus. Alle Guds velsignelser opleves i forening med Jesus.
Vi er i live for Gud og har evigt liv i Kristus Jesus (Rom. 6:11, 23). Guds nåde og venlighed er fundet i Kristus Jesus (1 Kor. 1:4, Ef. 2:7) og hans tilgivelse er fundet i Kristus Jesus (Ef. 4:32). Der er ingen fordømmelse for dem, der er i Kristus Jesus (Rom. 8:1), vi er retfærdiggjorte i Kristus (Gal. 2:17), og vores frelse er i Kristus Jesus (2 Tim. 2:10). Intet kan adskille os fra Guds kærlighed i Kristus Jesus (Rom. 8:39). Vi har frihed og er helliget i Kristus Jesus (1 Kor. 1:2, Gal. 2:4). Vi sidder i himmelske steder i Kristus Jesus (Ef. 2:6). Guds fred, tro og kærlighed er fundet i Kristus Jesus (Fl. 4:7, 1 Tim. 1:14). I Kristus vi er helt nye skabninger (2 Kor. 5:17), og vi er fuldstændige i Kristus (Kol. 1:28). Al æren går til Gud, fordi det er på grund af ham, du er i Kristus Jesus (1. Kor. 1:30). Se indgang for Union.
Efeserne 1:4
ligesom han udvalgte os i ham før verdens grundlæggelse, for at vi skulle være hellige og ulastelige for ham. Forelsket
(en) Han udvalgte os i ham før verdens grundlæggelse. Når det kombineres med ordet forudbestemt i det næste vers, kan denne udtalelse give anledning til den misforståede forestilling om, at Gud udvælger nogle mennesker til frelse, men afviser andre. Det gør han ikke. Gud elsker hele verden (Joh 3:16). Han ønsker ikke, at nogen skal gå til grunde, men at alle skal komme til omvendelse (2 Pet. 3:9).
Helt fra begyndelsen, selv før Adam syndede, traf Gud et valg. Valget var at give os vores frihed til at vide, hvad det ville koste ham at rydde op i rodet. Gud var ikke overrasket, da Adam faldt, og han blev ikke overrumplet, da synden anrettede hans smukke skabelse. Han vidste, hvad der ville ske, og han havde en plan på plads for at rette op på det, før det skete.
(b) Vi ville være hellige og ulastelige. Synd gjorde dig uhellig og knust, men Gud havde en bedre idé. Af ingen større grund end at han elsker dig højt, besluttede han, at han ville tage sig af dine synder og iklæde dig sin Søn, den Hellige. Ud fra sit hjertes ekstravagante godhed planlagde han at gøre alt, hvad der skulle gøres for at løfte dig ud af det mudrede møg og sætte dig sammen med ham på hans trone (Ef. 2:6).
(c) Forelsket. Guds store og målløse kærlighed er et tema, der klinger højt og tydeligt i dette brev. Gud valgte dig, fordi han elsker dig. Din himmelske Fader havde en drøm og viklede din krop om den. Han ønsker, at du skal være grundlagt i hans kærlighed (Ef. 3:17), at du vandre i hans kærlighed (Ef. 5:2), og at du kender hans kærlighed, som overgår kundskab (Ef. 5:19). Se også indgang for Eph. 2:4.
Efeserne 1:5
Han forudbestemte os til at blive adopteret som sønner gennem Jesus Kristus til sig selv, i overensstemmelse med hans viljes venlige hensigt,
(en) forudbestemt betyder forudbestemt. Det betyder ikke, at Gud vælger nogle og afviser andre. Det betyder, at Gud havde en plan. Det oprindelige ord (proorizo) består af to ord: pro, der betyder forreste, og horisont, hvilket betyder horisont eller grænse. Den Gud, der ser enden fra begyndelsen, ved præcis, hvem der vil reagere på evangeliet. Før tiden begyndte skrev han deres navne i Livets Bog (Åb. 13:8).
(b) Adoption som sønner. Dette er ikke adoption i den forstand, at Gud går på børnehjemmet; dette er romersk adoption, hvor en ung mand ophøjes til en ny familie og får et nyt navn med alle de rettigheder og privilegier, det medfører. Se indgang for Rom. 8:15.
(c) Hans viljes venlige hensigt betyder, at Gud havde behag i at gøre dette. Sæt det sammen, og Paulus siger: "Længe, længe siden besluttede han at adoptere os i sin familie gennem Jesus Kristus. (Hvilken glæde han havde ved at planlægge dette!)” (MSG).
Efeserne 1:6
til pris for hans nådes herlighed, som han frit skænkede os i den elskede.
(en) Nåde, som han frit skænkede. En bogstavelig oversættelse ville være: "Hans nåde, som han har nået os med." Her finder vi nåde som både et substantiv (charis) og et verbum (charitoō). Af rigdommen af Faderens nåde har Gud nådet dig. Verbet er det samme, som englen bruger, når han siger til Maria: "Du er højt begunstiget" (Luk 1:28). Det er du også.
I nogle bibler er denne passage oversat som "Han gjorde os accepterede". Gud accepterede dig i sin familie, ikke på grund af noget, du har gjort, men på grund af hans nåde. Din Faders accept er ikke noget, du nogensinde behøver at stræbe efter; du har det allerede.
(b) I den elskede. Hvis du vil vide, hvor acceptabel du er for Gud, behøver du kun at se på hans elskede søn. Det, Gud tænker om Jesus, er det, han tænker om dig. Da Jesus blev døbt, sagde en røst fra himlen: "Dette er min elskede søn, i hvem jeg har velbehag" (Matt. 3:17). Når Gud ser på dig, siger han det samme. "Du er mit kært elskede barn, og jeg er godt tilfreds med dig."
Yderligere læsning: "Slutningen på den religiøse slavehandel”
Efeserne 1:7
I ham har vi forløsning ved hans blod, tilgivelse for vore overtrædelser efter hans nådes rigdom
(en) I ham er en af Paulus' yndlingssætninger, og den beskriver vores forening med Kristus. Da du troede på den gode nyhed om Jesus, blev du beseglet i ham (Ef. 1:13). Alle himlens velsignelser findes i ham (Ef. 1:3), og i ham har vi forløsning, tilgivelse og retfærdighed (2 Kor. 5:21, Ef. 1:7). Alle Guds løfter er ja i ham (2. Kor. 1:20), og i ham er du blevet fuldkommen (Kol. 2:10). I ham lever og bevæger vi os og er til (ApG 17:28). Se indgang for Union.
(b) Forløsning gennem hans blod. Alt, hvad der skulle gøres for at frelse dig, hellige dig og sætte dig fri, blev gennemført på korset. Og da hans offer var perfekt og aldrig skulle gentages, udløste det en evig forløsning (Hebr. 9:12). I ham er du fuldstændig og evigt tilgivet.
(c) Tilgivelse. Det oprindelige ord (afese) for tilgivelse er et navneord, der nogle gange oversættes som eftergivelse og betyder at give slip eller afskedigelse. Tilgivelse er blot en af de mange velsignelser, som vi oplever i vores forening med Herren. Se indgang til Filemon 1:6.
(d) Tilgivelsen for vores overtrædelser. Den nat, han stod op fra de døde, bad Jesus disciplene om at prædike syndernes forladelse eller den gode nyhed om betingelsesløs tilgivelse (se indgang til Luk 24:47). På grund af sin store kærlighed vælger Gud ikke længere at huske dine synder (Hebr. 8:12, 10:17), og han holder ikke længere dine synder og overtrædelser imod dig (2 Kor. 5:19). Efter korset beskrev apostlene tilgivelse i datid og som en gave at modtage (se indgang til ApG 13:38).
Du blev ikke tilgivet, fordi du sagde eller gjorde de rigtige ting. Du blev tilgivet og renset fra al synd gennem hans blod (1 Joh 1:7). Det betyder ikke, at alle nyder Guds tilgivelse eller har modtaget hans tilgivelse, for ikke alle tror på Jesus. Men i ham er du så tilgivet, som du nogensinde vil blive (se indgang for 1 Johannes 2:12).
(e) Hans nådes rigdom. Vor Gud er en tilgivende Fader (Matt. 6:14, 18:27, Luk. 7:47, 15:22, 23:34; Heb. 8:12, 10:17).
Ligesom Guds kærlighed er betingelsesløs, er hans tilgivelse også det. Der er intet i den nye pagt, der tyder på, at du skal undersøge dig selv for synd eller gøre ting for at fortjene hans tilgivelse. Guds tilgivelse er ikke baseret på noget, du har gjort, men gives frit i overensstemmelse med den rigdom, hans nåde. Din del er at modtage hans tilgivelse ved tro og sige: "Tak, Jesus."
Under sin tid på jorden forkyndte og demonstrerede Jesus ubetinget tilgivelse (se indgang til Luk 23:34). Den nat, han stod op fra de døde, instruerede han sine disciple om at prædike gode nyheder om betingelsesløs tilgivelse (se indgang til Luk 24:47), og det gjorde de (se indgang til ApG 13:38).
Ordet for rigdom i dette vers (grunde) er det samme ord, der bruges til at beskrive Guds visdom og kundskab (Rom. 11:33). Gud er lige så rig på nåde, som han er på visdom. Se også indgang for Rom. 5:20.
Ephesians 1:9
He made known to us the mystery of His will, according to His kind intention which He purposed in Him
The mystery of his will is that the Gentiles would be included in God’s rescue plan.
Paul is writing to a church that had Gentiles in it about being chosen by God from before the foundation of the world (verse 4). “This was God’s plan from the very beginning.” The Jews were looking for a Messiah who would rescue Israel, but the surprise announcement of the gospel is that “God so loved the world” and everyone who calls on the Name of the Lord will be saved.
Se opslag for Guds mysterier.
Efeserne 1:11-12
også vi har opnået en arv, idet vi er blevet forudbestemt efter hans hensigt, som virker alle ting efter hans viljes råd, for at vi, som var de første til at håbe på Kristus, ville være til pris for hans herlighed.
(en) En arv er et ord forbundet med familie og sønskab. Da Gud adopterede dig til sin familie, gjorde han dig til medarving med Kristus (Rom. 8:17). Fra Adam arvede vi en ødelagt planet og dødsdommen. Det var ikke en god arv! Men i Kristus er vi arvinger til evigt liv og et urokkeligt rige. Ja, vi er arvinger til alle ting (Åb. 21:7).
(b) forudbestemt betyder, at Gud fra begyndelsen planlagde at åbenbare evangeliet for hedningerne (se indgang for Eph. 1:5).
(c) Who works all things. God is not the cause of everything that happens (1 John 5:19), but he makes all things work together for his good purposes (Rom. 8:28). Truly, he is the Great Redeemer.
Not everything that happens is God’s will. God did not want Adam to eat the forbidden fruit and he is not willing that any perish (2 Pet. 3:9). But God rewrites our stories and redeems our messes (e.g., Gen 50:20). The Author of history has the last word.
(d) The counsel of his will. God’s good purposes always come to pass (Pro. 19:21).
Efeserne 1:13
I ham er du også, efter at have lyttet til sandhedens budskab, evangeliet om din frelse – efter også at have troet, blev du beseglet i ham med løftets Helligånd,
(en) I ham. Vi vildleder folk, når vi sælger frelse som en billet til himlen. Frelse handler ikke om at blive lagt i en redningsbåd, men at blive sat i Jesus. Se indgang for Eph. 1:7.
(b) Efter at have lyttet til sandhedens budskab. Folk vil ikke tro, medmindre de først hører budskabet, og mange af efeserne først hørte det fra Paulus. I to år forkyndte Paulus evangeliet om frelse fra en skole i Efesos. Da han var færdig, havde alle i Asiens provins hørt evangeliet (ApG 19:10).
(c) Evangeliet om din frelse er nådens evangelium, fordi det er af nåde, du blev frelst (Ef. 2:8).
(d) frelsen. Det oprindelige ord for frelse betyder befrielse eller redning. Jesus er den store Befrier, der redder os fra vores fjender (Luk 1:71). Din frelse er blot en af mange velsignelser, der opleves som et resultat af at være i forening med Kristus. Se indgang til frelse.
(e) Har også troet. Engang var du ulydig mod Gud (Rom 11:30) og fanget af kødets lyster (Ef 2:3). Så hørte og troede du på den gode nyhed om din frelse, og alt ændrede sig.
(f) Du blev beseglet i ham. I det øjeblik du sagde ja til Jesus, stemplede Gud dig med sit stempel på ejerskab og gav dig sin Ånd som garanti for din frelse (2. Kor. 1:22). Du blev beseglet "i ham", hvilket betyder, at dit liv nu er skjult i Kristus (Kol. 3:3). Du står ikke blot på Klippen; du er i Klippen, lige så tryg og sikker som Gud selv.
Ephesians 1:14
who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God’s own possession, to the praise of His glory.
Our inheritance. In Christ we are heirs of salvation (Heb. 1:14), heirs of eternal life (Matt. 19:29, Mark 10:17, Eph. 1:14, Tit. 3:7), and heirs of the blessed and gracious life (Eph. 1:3, 1 Pet. 3:7, 9).
See indgang for Arv.
Ephesians 1:15
For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints,
For this reason is one of Paul’s favorite sayings (Rom. 15:22, 1 Cor. 4:17, 11:30, 12:15–16, 2 Cor. 7:13, 12:7, 13:10, Eph. 1:15, 3:1, 14, 5:14, 31, Php. 2:9, Col. 1:9, 1 Th. 2:13, 3:5, 7, 2 Th. 2:11, 1 Tim. 1:16, 2 Tim. 1:6, 12, 2:10, Tit. 1:5, 13). Paul understood that the wisdom that comes from above is reasonable (Jas. 3:17). It makes divine sense and resonates with our spirits.
Efeserne 1:18
Jeg beder om, at dit hjertes øjne må blive oplyst, så du vil vide, hvad håbet er i hans kald, hvad der er rigdommen af herligheden af hans arv i de hellige,
(en) Dit hjertes øjne. "Jeg beder til, at du får denne åbenbaring."
(b) Hans kalds håb. Jesus blev sendt fra himlen for at frelse dig i overensstemmelse med Guds vilje (Joh 6:38).
Jesus blev kaldet til at redde jer fra syndens fængsel og ophøje jer til sin Faders gunst. Hvis vi bliver frelst, er det på grund af hans tro og hans lydighed mod hans kald.
(c) Hans arv i de hellige. Vi er Herrens skattede arv. Vi er grunden til, at Jesus gjorde, hvad han gjorde.
Da Menneskesønnen steg op til himlen, fik han al myndighed i himlen og på jorden og et navn om alle navne (Matt. 28:18, Php. 2:9). Men hvad han ikke havde, og hvad han stadig venter på, er hans herlige arv i kirken. Til tider kan det virke som om, kirken er alt andet end herlig. Det er let at blive modløs, når kirken er skrøbelig, svag og forfulgt. Vi har brug for at se den herlige kirke fra evighedens perspektiv. Vi har brug for at se det smukke håb, der fik Jesus til at komme og redde os.
Ephesians 1:20
which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
At his right hand. Sønnen deler sin Faders trone; se indgang for Matt. 22:44.
Grace Commentary er et igangværende arbejde med nyt indhold tilføjet regelmæssigt. Tilmeld dig for lejlighedsvise opdateringer nedenfor. Har du et forslag? Brug venligstFeedbackside. For at rapportere tastefejl eller ødelagte links på denne side, bedes du bruge kommentarformularen nedenfor.
Ephesians 1:3 There is a typo in this sentence. “On what grounds can we cast our demons and heal the sick? Because we are one with the One who has been given all authority.”
Now fixed. Thanks Kathy.
Thank you Paul for writing this commentary. It will be a great help in understanding the scriptures from a grace point of view. wonderful