Johannes 13


Johannes 13:1

Nu før påskefesten, da Jesus vidste, at hans time var kommet, da han ville gå ud af denne verden til Faderen, elskede han dem til enden, efter at have elsket sine egne, som var i verden.

Påskefesten preceded the weeklong festival of Unleavened Bread. Traditionally, Passover was celebrated in the home on the evening of the 14th of the first month (the Thursday before Good Friday). But since the time of Hezekiah and Josiah (2 Chr. 30:1, 35:1), Passover was also observed in temple sacrifices made later on the 14th (the daylight hours of Good Friday)


Johannes 13:2

Under aftensmaden havde Djævelen allerede sat Judas Iskariots, Simons søn, i hjertet for at forråde ham,

(a) Djævelen. Ønsket og planen om at udlevere Jesus til dem, der ville dræbe ham, kom fra Satan (se indgang for Luke 22:3).

(b) Judas. Two of the twelve disciples were named Judas, hence the need to distinguish the one who betrayed Jesus (Luke 6:16). The name Iscariot suggests this Judas was from the town of Kerioth, in Judea. If so, he was the only one of the twelve who was not a Galilean. Judas took care of, and occasionally stole from, the disciples’ money box (John 12:6). Although Jesus treated Judas no differently from his other disciples (see indgang for John 13:28), he knew that Judas was not one of his own (John 13:11) and that he would eventually betray him (John 6:70-71).

(c) Simon Iscariot was one nine men named Simon in the New Testament; see indgang for Matt. 4:18.

(d) Forråd ham. Judas had heard that the chief priests were looking to seize Jesus (John 11:57). Seeing an opportunity to make some money, he went to them to offer his services (Matt. 26:15). The chief priests agreed to pay him thirty pieces of silver (Matt 26:15), the price of a common slave (Ex. 21:32). It does not seem to have occurred to Judas that his betrayal would result in Jesus’ death (Matt. 27:3).


Johannes 13:8

Peter sagde til ham: "Du må aldrig vaske mine fødder!" Jesus svarede ham: "Hvis jeg ikke vasker dig, har du ingen del med mig."

If I do not wash you. A Christian is someone who has been washed by the cleansing word of Christ (Eph. 5:26). We are not washed clean through water baptism. We are washed or cleansed when we receive the word of Christ (1 Cor. 6:11, Tit. 3:5, 2 Pet. 1:9).


Johannes 13:11

For han kendte ham, der forrådte ham; af denne grund sagde han: "I er ikke alle rene."

Ikke alle af jer er rene. Jesus knew that Judas did not belong to him (John 6:70). He knew this because of the way Judas called him rabbi, when the other disciples called him Lord (Matt. 26:25). He knew it because Judas remained captive to sin and greed (Matt. 26:15, John 12:6). And he knew it because the Holy Spirit had revealed the dark intentions of Judas’s heart (John 13:27).


Johannes 13:18

"Jeg taler ikke om jer alle sammen. Jeg kender dem, jeg har valgt; men det er, for at Skriften kan blive opfyldt: 'Den, der æder MIT BRØD, HAR LØFTET SIT HÆL MOD MIG.'

Judas made a secret plan to betray Jesus (John 13:2), but Jesus knew about it (John 13:10). Here Jesus quotes Psalm 41:9.


Johannes 13:19

"Fra nu af fortæller jeg jer, før det sker, så når det sker, kan I tro, at jeg er ham.

Jesus ønskede, at hans disciple skulle vide, hvad der var ved at ske, så de ville have yderligere bevis på, at han var Kristus, profetiens opfyldelse.


Johannes 13:21-22

Da Jesus havde sagt dette, blev han forfærdet i ånden og vidnede og sagde: "Sandelig, sandelig siger jeg jer, at en af ​​jer vil forråde mig." Disciplene begyndte at se på hinanden uden at vide, hvilken han talte om.

(a) He became troubled in spirit. Jesus had spent time with Judas. He had ministered with him and washed his feet. Jesus loved Judas which is why he was troubled by what Judas had planned to do.

To be troubled or agitated in your spirit is to know something is wrong even when everything appears normal. Some might say “I felt a check in my spirit,” or “I was heading in a certain direction but stopped because something didn’t sit right inside.”

If everything seems fine in the natural, but your spirit is troubled or agitated, you need to pay attention. Your spirit is sensing something and you would do well to heed it. Maybe you are considering a job applicant who ticks all the boxes, but your spirit is troubled. Don’t hire them. Stop and pray. Ask the Lord to give you wisdom to know what to do.

(b) En af jer vil forråde Mig. Jesus did not say this to agitate his friends, but to prod Judas into action (John 13:27). “Judas, I know what you intend to do. Now either do it or repent.”


Johannes 13:23

Der lå en af ​​hans disciple på Jesu barm, som Jesus elskede.

Disciplen hvem Jesus elskede is mentioned only in John’s Gospel (John 13:23, 19:26, 20:2, 21:7, 20). Who was the beloved disciple? It was most likely John himself. Although this is never stated in scripture, there are good reasons to support this. First, the beloved disciple was at the Last Supper (John 13:23). Jesus attended the Last Supper with the Twelve (Mark 14:17), and John was one of the Twelve. Second, Jesus reclined at the table with the Twelve (Matt 26:20), and John was one of those reclining. Third, the beloved disciple was one of six disciples who went fishing with Peter (John 21:7), and John was one of the six (John 21:2-3). Fourth, John was one of the three disciples who were close to Jesus and present with him in important events such as the Mount of Transfiguration (Matt. 17:1). Fifth, John had a unique revelation of the love of God. Not only did he see himself as beloved of God, but in his epistles he frequently refers to other believers as beloved or dearly-loved (see indgang for 1 John 2:7).

Johannes kendte Guds store kærlighed. Det er derfor, han kaldte sig selv den discipel, som Jesus elskede. Johannes skrev for at du også skulle se dig selv som den Jesus elsker.


Johannes 13:26

Jesus svarede så: "Det er ham, jeg skal dyppe stykket for og give ham det." Så da han havde dyppet stykket, tog han og gav det til Judas, Simon Iskariots søn.

The opportunity to betray Jesus had come, but Judas wasn’t paying attention. He knew the Lord’s plans for the evening, yet he did not slip out to alert the chief priests as he had promised (Matt. 26:16). If Jesus was going to get himself arrested, he had to give Judas a nudge. So he quoted an old prophecy. “He who eats my bread has lifted up his heel against me” (John 13:18). Judas did nothing. So Jesus said, “One of you will betray me” (John 13:21). Still Judas did nothing. So Jesus hands him a piece of bread and basically says, “Judas, pay attention. The hour has come.”


Johannes 13:27

Efter stykket gik Satan så ind i ham. Derfor sagde Jesus til ham: "Hvad du gør, gør hurtigt."

(a) Satan trådte så ind i ham. Ønsket og planen om at udlevere Jesus til dem, der ville dræbe ham, kom fra Satan.

The love of money is the root of all evil, and Judas was captive to avarice (John 12:6). It was through his greed that the chief priests tempted him to sin (Matt. 26:15).

(b) Hvad du gør, gør hurtigt. Judas had done a deal with the chief priests to betray Jesus. The chief priests wanted to be informed of an opportune time when Jesus could be taken quietly and without attracting attention (Luke 22:6). When such opportunity presented itself, Judas seems to have been unready, for Jesus had to nudge him into action. “That secret plan you have hatched with the chief priests, go do that quickly.”


Johannes 13:28

Nu vidste ingen af ​​dem, der sad ved bordet, med hvilket formål han havde sagt dette til ham.

The eleven other disciples had no idea what Jesus was talking about or what Judas had planned. It would have been unthinkable to them that one of their number would betray their Lord and friend. Nor did Jesus treat Judas any differently from the rest of them. They had seen Jesus wash his feet (John 13:5). They knew Jesus trusted Judas with their funds (John 13:29). And they took note when Jesus invited Judas to sit near him in a place of relative honor. (We know this because Jesus was easily able to pass him the bread, see John 13:26.)


Johannes 13:30

Så efter at have modtaget stykket gik han straks ud; og det var nat.

Han gik ud med det samme. There was much to be done. Judas had to inform the chief priests that an opportunity to arrest Jesus had presented itself; the chief priests had to call out the Roman cohort and the temple officers (John 18:3), and the Sanhedrin had to be summoned for an illegal trial that would take place in the middle of the night at the house of the high priest (Luke 22:54).


Johannes 13:34

"Et nyt bud giver jeg jer, at I skal elske hinanden, ligesom jeg har elsket jer, at også I skal elske hinanden.

(en) A new commandment. Jesus is about to give a commandment that is not found in the old law.

(b) Love one another. This command is sometimes referred to as the law of Christ (1 Cor. 9:21, Gal. 6:2), or the new commandment (1 John 2:8, 2 John 1:5).

(c) Even as I have loved you. In the new covenant of grace, we love because he first loved us (1 John 4:19).

Jesus was once asked to name the greatest commandment in the law. Jesus replied that the first and greatest commandment is to love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind (Matt. 22:36-38). Note that this is the greatest commandment i loven. Under the law-keeping covenant, the flow was from you to the Lord (Deut. 6:5, 10:12). You loved God because it was a law that came with consequences. But in the new covenant of grace, we love one another with the same love that Christ loved us.

Yderligere læsning: "What is the law of Christ?


Johannes 13:37

Peter sagde til ham: "Herre, hvorfor kan jeg ikke følge dig lige nu? Jeg vil give mit liv til for dig."

Peter was committed to the Lord and ready to die for him as he proved when he single-handedly attacked a mob of 500 armed men (Luke 12:50). But Peter was seriously misguided and Jesus had to rebuke him for his hot-headedness (Luke 12:51).


Johannes 13:38

Jesus svarede: "Vil du give dit liv til for mig? Sandelig, sandelig siger jeg dig, en hane galer ikke, før du fornægter mig tre gange.

Inden for få timer gik denne profeti i opfyldelse. Peter fornægtede Jesus tre gange. Det var en spektakulær fiasko for Peter, men en vidunderlig opmuntring for alle os, der snubler. Jesus elsker og accepterer os ikke på grund af de løfter, vi giver. Han elsker os bare fordi.

Menneskeskabt religion siger, at vi skal gøre os fortjent til Guds godkendelse, men nådens evangelium erklærer: "Gud elsker dig uden hensyn til din præstation." Og hvor er beviset? Det er i korset og hundrede andre ting. Det er i Jesu accept af Peter, der fornægtede ham tre gange.



Grace Commentary er et igangværende arbejde med nyt indhold tilføjet regelmæssigt. Tilmeld dig for lejlighedsvise opdateringer nedenfor. Har du et forslag? Brug venligstFeedbackside. For at rapportere tastefejl eller ødelagte links på denne side, bedes du bruge kommentarformularen nedenfor.

"Grace Commentary er fuld af Guds kærlighedsnotater til os." Vi bygger verdens første nådebaserede bibelkommentar. Slut dig til holdet og din support vil hjælpe os med at færdiggøre Grace Commentary og tilbyde versioner i flere formater og sprog.

Efterlad et Svar