John 5:9
Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk.
Now it was the Sabbath on that day.
(a) Sabbath. The Sabbath was the day of rest mandated in the Law of Moses (Ex. 31:14, Lev. 23:3). The Sabbath day began at sunset on Friday and ended on sunset on Saturday.
Juan 5:14
Pagkatapos ay natagpuan siya ni Jesus sa templo at sinabi sa kanya, “Narito, gumaling ka na; huwag ka nang magkasala, para wala nang mas masama pang mangyari sa iyo.”
Para wala ng mas masama pang mangyari. Si Jesus ay gumuhit ng linya sa pagitan ng kasalanan at karamdaman. Hindi ang Diyos ang nagpapasakit sa atin, kundi si Satanas at ang kasalanan. “Ang kabayaran ng kasalanan ay kamatayan” at kabilang dito ang kamatayan sa lahat ng anyo nito. Ang sakit ay isang uri ng kamatayan. Ang ibig sabihin ng sakit ay may nasira. May mali.
This does not mean those who are sick are sinners who need to repent. The sin that opened the door to death was Adam’s sin (Rom. 5:12). But make sinful and unhealthy choices and there will be consequences. Sexual immorality can lead to disease. Adultery can destroy a marriage. Drunkenness can lead to liver damage. DIY religion can lead to burnout and heart disease.
We reap what we sow. This is why Jesus told the woman caught in adultery to go and sin no more. He wanted to break the destructive cycle. So he gave her the gift of no condemnation (setting her free from sin) and then he graced or empowered her to stay free. See pagpasok for John 8:11.
John 5:16
For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.
(a) “For this reason” was one of Jesus’s favorite sayings, and one adopted here by John. See pagpasok for Matt. 6:25.
(b) Sabbath. The Sabbath was the day of rest mandated in the Law of Moses (Ex. 31:14, Lev. 23:3). The Sabbath day began at sunset on Friday and ended on sunset on Saturday.
Juan 5:18
Dahil dito'y lalong pinagsikapan ng mga Judio na siya'y patayin, sapagka't hindi lamang niya nilalabag ang Sabbath, kundi tinawag din niya ang Dios na kaniyang sariling Ama, na ginagawa ang kaniyang sarili na kapantay ng Dios.
(a) Patayin siya. On several occasions people tried to murder Jesus (Matt. 26:59, Mark 14:55, Luke 4:30, 22:2, John 7:19, 25, 11:53). But none succeeded. Jesus would freely lay down his life for all. No one would take it from him (John 10:18).
(b) Diyos ang kanyang sariling Ama. Religious people get angry when you call God your Father. “God is a distant judge watching you and recording all your sins. How dare you speak of the Almighty in such familiar terms?” They will persecute you thinking they are offering a service to God (John 16:2). By their actions they testify that they don’t know God or Jesus (John 16:3).
The Jews weren’t troubled that Jesus’ followers called him a messiah – messiahs come and go – but claiming to be God’s Son was a blasphemy worth of death (John 19:7).
Juan 5:19
Kaya't sumagot si Jesus at sinabi sa kanila, Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang Anak ay hindi makakagawa ng anuman sa kaniyang sarili, maliban kung ito ay isang bagay na nakikita niyang ginagawa ng Ama; sapagka't anuman ang ginagawa ng Ama, ang mga bagay na ito ay ginagawa rin ng Anak sa gayon ding paraan.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) The Son can do nothing of Himself. Jesus shows us how to live in total dependence on the Father.
First Adam chose the path of independence and cut himself off from life. Last Adam shows us how to live in dependence on God (John 10:37).
Juan 5:20
“Sapagkat iniibig ng Ama ang Anak, at ipinakikita sa Kanya ang lahat ng mga bagay na ginagawa Niya; at ang Ama ay magpapakita sa Kanya ng mas dakilang mga gawa kaysa sa mga ito, upang kayo ay mamangha.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Mahal ng Ama ang Anak. Ang orihinal na salita para sa "pagmamahal" ay ang pandiwa phileo na ang ibig sabihin ay pagmamahal o pagmamahal. Tinitingnan ng Ama ang anak na may magiliw na pagmamahal.
Juan 5:21
“Sapagka't kung paanong ibinabangon ng Ama ang mga patay at sila'y binibigyang buhay, gayon din naman binibigyang-buhay ng Anak ang sinumang Kanyang ibig.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Gives them life… gives life. Zoe-life originates with God and is manifested and given to us in Jesus through the Holy Spirit (John 6:63). See pagpasok para sa Bagong Buhay.
Juan 5:23
upang parangalan ng lahat ang Anak gaya ng pagpaparangal nila sa Ama. Ang hindi nagpaparangal sa Anak ay hindi nagpaparangal sa Ama na nagsugo sa Kanya.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Who sent him. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had come or been sent from heaven. See pagpasok for John 6:38.
Juan 5:24
“Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, Ang dumirinig ng Aking salita, at sumasampalataya sa kaniya na nagsugo sa Akin, ay may buhay na walang hanggan, at hindi nahahatol, kundi lumipat na sa buhay mula sa kamatayan.
(a) Naririnig ang aking salita. Ang pananampalataya ay dumarating sa pamamagitan ng pakikinig sa salita ni Kristo.
Ang hindi nagkukulang na pag-ibig ng Diyos ang nag-uudyok sa atin na magtiwala sa kanya (tingnan pagpasok for 1 John 4:16). Since the love of God is revealed in Jesus Christ (John 17:26), faith comes from hearing about Jesus (Acts 15:7, 28:24).
(b) At naniniwala. Ang lahat ng mga pagpapala ng Diyos, kabilang ang kapatawaran, kaligtasan, katuwiran at buhay na walang hanggan, ay malayang dumarating sa atin sa pamamagitan ng biyaya at tinatanggap sa pamamagitan ng pananampalataya. Hindi pinipilit ng pananampalataya ang Diyos na patawarin tayo o pabanalin tayo. Ngunit ang pananampalataya ang daluyan kung saan dumadaloy ang biyaya. Tingnan mo pagpasok for Eph. 2:8.
(c) Hinimatay means to cross over or change places. The moment you put your faith in Jesus, you passed out of Adam’s family and were placed into God’s family. Crossing over from death to life is a one-way trip. Once the Lord takes hold of you, he will never let you go (John 10:28).
(d) Buhay na walang hanggan ay nabubuhay magpakailanman sa pagkakaisa kay Jesus; tingnan mo pagpasok for John 3:15.
(e) Has passed out of death into life. Once upon a time you were dead in sins and separated from the zoe-life of God (see pagpasok for Eph. 2:1). But the moment you put your faith in Christ you crossed over from death to life. Whoever believes in Christ has eternal life and shall not perish (John 3:15-16).
Juan 5:25
“Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, darating ang oras at ngayon na, na maririnig ng mga patay ang tinig ng Anak ng Diyos, at ang mga nakarinig ay mabubuhay.
Ang Anak ng Diyos. Kadalasang tinutukoy ni Jesus ang kanyang sarili bilang Anak ng Tao (tingnan pagpasok for Matt. 8:20). But on a few occasions he acknowledged that he was the Son of God (John 3:18, 10:36, 11:4, Rev. 2:18).
Juan 5:26
“Sapagka't kung paanong ang Ama ay may buhay sa kaniyang sarili, ay gayon din naman ibinigay niya sa Anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili;
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Has life in Himself. God is the source of zoe-buhay, ang buhay ng espiritu. Tingnan mo pagpasok para sa Bagong Buhay.
Juan 5:28
“Huwag kayong mamangha dito; sapagka't dumarating ang oras, na ang lahat ng nangasa mga libingan ay maririnig ang kaniyang tinig,
(a) An hour. While the other apostles spoke of living in the last days and a coming day of the Lord (Heb. 1:2), John preferred shorter metaphors. He said we are living in the last hour (1 John 2:18) and spoke of the coming hour of the Lord.
(b) Hear. The Lord will return with a shout to raise the dead (1 Th. 4:16).
Juan 5:29
at lalabas; yaong mga gumawa ng mabubuting gawa tungo sa muling pagkabuhay sa buhay, yaong mga gumawa ng masasamang gawa sa muling pagkabuhay sa paghatol.
Ang mga gumawa ng mabubuting gawa. What are the good deeds Jesus wants us to do and which lead to eternal life? He has just told us: “He who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life” (John 5:24). Doing good is hearing and believing Jesus. Indeed, this is the work of God (see pagpasok for John 6:29).
Jesus is speaking to religious Jews who were trying to kill him (verse 18). Jesus doesn’t rebuke these people for being murderous, but for being unbelievers. “You refuse to come to me to have life” (John 5:40). “If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me” (John 5:46).
Karagdagang pagbabasa: "Huhusgahan sa ginawa namin”
Juan 5:36
“Datapuwa't ang patotoo na nasa akin ay lalong dakila kaysa sa patotoo ni Juan; sapagka't ang mga gawang ibinigay sa Akin ng Ama upang ganapin—ang mismong mga gawa na aking ginagawa—ay nagpapatotoo tungkol sa Akin, na ako ay sinugo ng Ama.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Sent Me. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had come or been sent from heaven. See pagpasok for John 6:38.
Juan 5:37
“At ang Ama na nagsugo sa Akin, ay nagpatotoo tungkol sa Akin. Hindi mo pa narinig ang Kanyang tinig anumang oras o nakita ang Kanyang anyo.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Sent Me. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had come or been sent from heaven. See pagpasok for John 6:38.
Juan 5:38
“Wala sa inyo ang Kanyang salita, sapagkat hindi kayo naniniwala sa Kanyang sinugo.
(a) You do not believe. The religious Jews considered themselves a God-fearing people. They had faith in the one God, yet they persecuted his Son and tried to kill him (John 5:18). Thus their faith was a dead and useless faith for it was not accompanied by the work of believing in the One sent by God (see pagpasok for Jas. 2:14).
(b) He sent. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had come or been sent from heaven. See pagpasok for John 6:38.
Juan 5:39
“Sinasaliksik ninyo ang mga Kasulatan sapagkat iniisip ninyo na sa mga iyon ay mayroon kayong buhay na walang hanggan; ito ang mga nagpapatotoo tungkol sa Akin;
Buhay na walang hanggan ay nabubuhay magpakailanman sa pagkakaisa kay Jesus; tingnan mo pagpasok for John 3:15.
Juan 5:40
at ayaw mong lumapit sa Akin upang magkaroon ka ng buhay.
(a) You are unwilling to come. We are not born immortal (Rom. 2:6–8). Eternal life is a gift we receive when come to Christ (John 3:15, 5:24). Those who refuse to come to Christ will not have eternal life but remain dead in their sins (Eph. 2:1).
(b) Life. Two kinds of life are described in the Bible; the psuche– o kaluluwang buhay na minana natin kay Adan at sa zoe– or spirit life that comes from God (John 5:26). It’s the second kind of life that is described here. See pagpasok para sa Bagong Buhay.
John 5:42
but I know you, that you do not have the love of God in yourselves.
(a) I know you. I know your hearts.
(b) Love. The original noun (agape) describes the love that comes from God. God is the source and definition of agape-love (Eph. 2:4, 1 John 4:8, 16). “Love is from God” (1 John 4:7). Unlike the brittle love of man, the love of God is unconditional and self-sacrificing (Eph. 5:25, 1 John 3:16). The agape-love of God is patient, long-suffering, and hopeful and never fails (1 Cor. 13:4–8).
(c) You do not have the love of God. They had rejected God’s love. The issue was not that they didn’t love God, but they had not received God’s love for them. The religious Jews viewed God as a harsh judge rather than a loving Father. And because they did not know how much God loved them, they didn’t trust him. Instead of resting in the gracious promises God made to their forefather Abraham, the Jews were working hard to earn blessings that had already been given.
(d) Love of God. The unconditional love of God for us is the foundation of the new covenant. Indeed, it is the foundation of life, the universe and everything. The love of God is the answer to your deepest questions. Why did God make me? Why did he send his Son to rescue me? Why does he not hold my sins against me? Answer: Because God loves you with a love that will never give up.
Manmade religion portrays God as capricious and his love as variable. “Sometimes he loves you, sometimes he doesn’t.” But the gospel of grace declares God’s love for you is constant and shadowless (Ps. 136, Jas. 1:17). Religion prostitutes the love of God by putting price tags on his affection. “You have to earn his favor.” But the gospel of grace declares that God loved you while you were a sinner and nothing can separate you from his love (Rom. 5:8, 8:38–39). Religion demands that you impress God with the fervency of your love, but the gospel of grace inspires you to trust in your heavenly Father who loves you without limit (Eph. 3:17–19).
Karagdagang pagbabasa: "The love of God”
Juan 5:43
“Ako ay naparito sa pangalan ng Aking Ama, at hindi ninyo Ako tinanggap; kung iba ang dumating sa kanyang sariling pangalan, siya ay inyong tatanggapin.
(a) Ang aking ama; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Hindi mo ako tinatanggap. They did not believe that Jesus had been sent by the Father (John 6:29).
In the New Testament, there are more than 200 imperative statements linked with faith. Some of these statements exhort us to: receive Jesus (John 1:11-12), receive the message of Jesus (John 17:8), obey or heed the message or good news of Jesus (John 17:6) and turn to God in repentance (Acts 26:20).
Other scriptures encourage us to accept the word (Mark 4:20), confess Jesus as Lord (Rom. 10:9), call on the name of the Lord (Act 2:21), eat the bread of life (John 6:50-51), be reconciled to God (2 Cor. 5:20), submit to God’s righteousness (Rom. 10:3), and be born again (John 3:3, 7).
Ngunit ang isang kinakailangan na lumilitaw na higit sa iba, ay ang pagtuturo sa maniwala. Dapat tayong maniwala kay Hesus (tingnan pagpasok for John 3:16).
John 5:44
“How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?
Glory from one another. Self-righteous people crave validation from others. They wear masks and put on a show because have not received their Father’s affirmation. Perversely, the desire to receive praise from fickle people hinders them from seeking the greater honor that comes from God.
John 5:45
“Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.
(a) Ang tatay; tingnan mo pagpasok for John 4:21.
(b) Moses, the law-giver, who condemns all hypocrites who are pretending to live by the law.
The Grace Commentary is a work in progress with new content added regularly. Sign up for occasional updates below. Got a suggestion? Please use the Feedbackpahina. Upang mag-ulat ng mga typo o sirang link sa pahinang ito, mangyaring gamitin ang form ng komento sa ibaba.
“The Grace Commentary is full of God’s love notes to us.” We’re building the world’s first grace-based Bible commentary. Join the team and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages.
