Kisah Para Rasul 8


Kisah Para Rasul 8:1

Saul sangat setuju dengan hukuman matinya.
Dan pada hari itu dimulailah penganiayaan besar-besaran terhadap gereja di Yerusalem, dan mereka semua tersebar ke seluruh wilayah Yudea dan Samaria, kecuali para rasul.

(sebuah) Saul; Lihat masuk for Acts 7:58.

(b) Mereka semua tersebar. Jesus told his followers to go to the world after they received power from on high, that is, after Pentecost (Acts 1:8). But most of them didn’t leave Jerusalem until persecution drove them out.

(c) Kecuali para rasul. Why didn’t the apostles flee when the Lord specifically told them to go and when they themselves had experienced imprisonment and persecution? Perhaps they wanted to be martyrs. Perhaps they thought they could best serve the gospel by staying put? In any case, the church in Jerusalem did not die but thrived under their leadership (see Acts 15:4).


Kisah Para Rasul 8:3

Namun Saul mulai merusak gereja, memasuki rumah demi rumah, dan menyeret pergi laki-laki dan perempuan, ia akan memasukkan mereka ke dalam penjara.

(sebuah) Saul; Lihat masuk for Acts 7:58.

(b) Menyeret pria dan wanita. Saul adalah seorang penganiaya dengan kesempatan yang sama dan bertanggung jawab atas penangkapan dan eksekusi pria dan wanita Kristen.

Why kill women who as recently as the cross had gone largely unnoticed by the authorities? After Pentecost, women stepped up, and those who became partners in ministry became partners in martyrdom. Men and women both were filled with the spirit, spoke in tongues, and proclaimed the word of God boldly (see Acts 2:17-18, 4:31).

John Chrysostom, Uskup Agung Konstantinopel, mengatakan hal ini mengenai para wanita di gereja mula-mula: “Para wanita pada masa itu lebih bersemangat daripada singa, mereka berbagi pekerjaan mereka dengan para Rasul demi Injil. Dengan cara ini mereka melakukan perjalanan bersama mereka, dan juga melakukan semua pelayanan lainnya” (sumber: “Homili 31 tentang Roma”).

(c) Penjara. In Biblical times, people did not go to prison for years of incarceration but for a short period to await trial. After their trial they were either punished or released. Saul arrested Christians in the expectation that they would be executed (see Acts 9:1, 22:4).


Kisah Para Rasul 8:4

Oleh karena itu, orang-orang yang tercerai-berai pergi memberitakan Injil.

(sebuah) Mereka yang telah tersebar. Jesus had told his followers to go into all the world after they had received the Holy Spirit (Acts 1:4, 8). Pentecost had come and gone but the Jerusalem Christians stayed put. It took the pressure of persecution to get them out the door.

(b) Khotbah. Mengumumkan kabar baik. Kata asli dakwah (euaggelizo) berkaitan erat dengan kata Injil (euaggelion). Ini adalah salah satu dari tiga kata yang umumnya diterjemahkan sebagai “berkhotbah” dalam Perjanjian Baru. Melihat masuk for Acts 5:42.

(c) Memberitakan firman. The early Christians preached the word of God (Acts 8:14) which is to say the preached the gospel of Jesus. If they had preached the old covenant law, they would not have been persecuted by the religious leaders.


Kisah Para Rasul 8:5

Filipus pergi ke kota Samaria dan mulai memberitakan Kristus kepada mereka.

Memproklamirkan. Kata aslinya (kerusso) berarti mengumumkan sebagai pembawa pesan publik. Kata ini terkadang diterjemahkan sebagai “berkhotbah”. Melihat masuk for Acts 5:42.


Kisah Para Rasul 8:9

Ada seorang laki-laki bernama Simon, yang dahulu mempraktekkan ilmu gaib di kota itu dan membuat kagum orang-orang Samaria, mengaku sebagai orang besar;

Simon penyihir itu adalah salah satu dari sembilan pria bernama Simon dalam Perjanjian Baru; melihat masuk for Matt. 4:18.


Kisah Para Rasul 8:12

Namun ketika mereka percaya Filipus memberitakan kabar baik tentang kerajaan Allah dan nama Yesus Kristus, mereka dibaptis, baik pria maupun wanita.

(sebuah) Kerajaan Tuhan identik dengan kerajaan surga; melihat masuk for Matt. 3:2.

(b) Yesus Kristus. To refer to Jesus as Christ is to recognize that he is the prophesied Messiah or Rescuer (John 1:41). The word Christ means anointed one.

(c) Dibaptis. Gereja mula-mula secara teratur membaptis orang-orang baru yang percaya dengan air. Melihat masuk for Acts 10:47.


Kisah Para Rasul 8:13

Bahkan Simon sendiri pun percaya; dan setelah dibaptis, dia melanjutkan perjalanan bersama Filipus, dan ketika dia mengamati tanda-tanda dan mukjizat besar yang terjadi, dia terus-menerus merasa takjub.

(sebuah) Simon sendiri percaya. The man who operated in counterfeit signs and wonders marvelled when he saw the real thing. He believed Philip’s message and was water baptized, but he was not filled with the Holy Spirit (see Acts 8:16) and his subsequent actions show he did not have a good grasp of the grace of God (see Acts 8:18).

(b) Tanda-tanda dan mukjizat yang besar. The gospel of the kingdom is a show and tell gospel (Matt 4:23). When we preach the good news, the Holy Spirit confirms the word with supernatural signs (Mark 16:20).

(c) Keajaiban; Lihat masuk for Matt. 11:20.


Kisah Para Rasul 8:14

Ketika rasul-rasul di Yerusalem mendengar, bahwa Samaria telah menerima firman Allah, maka mereka mengutus Petrus dan Yohanes kepada mereka,

(sebuah) Menerima firman Tuhan. Mereka percaya kabar baik tentang Yesus.

In the New Testament, there are more than 200 imperative statements linked with faith. Some of these statements exhort us to: receive Jesus (John 1:11-12, 5:43), receive the message of Jesus (John 17:8), obey or heed the message or good news of Jesus (John 17:6) and turn to God in repentance (Acts 26:20).

Other scriptures encourage us to accept the word (Mark 4:20), confess Jesus as Lord (Rom. 10:9), call on the name of the Lord (Act 2:21), eat the bread of life (John 6:50-51), be reconciled to God (2 Cor. 5:20), submit to God’s righteousness (Rom. 10:3), and be born again (John 3:3, 7).

Namun satu keharusan yang lebih penting daripada yang lain, adalah instruksi untuk melakukannya meyakini. Kita harus percaya kepada Yesus (lihat masuk for John 3:16).

(b) Firman Tuhan adalah kabar baik tentang Yesus. Jika umat Kristen mula-mula memberitakan hukum perjanjian lama, mereka tidak akan dianiaya oleh para pemimpin agama.

Lihat masuk untuk Firman Tuhan.


Acts 8:15

who came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit.

(sebuah) Receive the Holy Spirit. If the Samaritans were born again, they had already received the Holy Spirit. If they hadn’t yet received the Holy Spirit, they weren’t born again.

The identifying characteristic of any believer is the presence of the indwelling Holy Spirit (2 Tim. 1:14). “If anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to him” (Rom. 8:9). When you were put into Christ, he gave you his Spirit (Eph. 1:13). You are either a new creation, or you are not. There is no such thing as a believer who has not received the Holy Spirit. In Christ, you are complete (Col. 2:10). A believer no more needs to be baptized in the Holy Spirit than they need to be born again.

(b) The Holy Spirit is also known as the Spirit of God or the Spirit of Christ; see masuk for John 14:26.


Kisah Para Rasul 8:16

For he had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus.

He had not yet fallen upon any of them. The Holy Spirit was already working in the hearts of these believing Samaritans. It was with the Spirit’s aid that they received the word of God and declared Jesus as Lord (1 Cor. 12:3). And it was by the Spirit’s prompting that these men and women were water baptized. Yet Peter and John, perhaps thinking these new believers needed a Pentecost-like experience to help them appreciate what they already had, laid their hands on them and prayed for them.


Acts 8:17

Then they began laying their hands on them, and they were receiving the Holy Spirit.

Receiving the Holy Spirit. Something outward happened to the Samaritans that confirmed what was inwardly true. There was a visible and powerful manifestation that caught the attention of people like Simon (see next verse). Perhaps they spoke in other tongues as the apostles had done at Pentecost (Acts 2:4–6). Perhaps they began to declare the word of God with boldness (see Acts 4:31). Perhaps they began to exalt God as the believers did at the house of Cornelius (Acts 10:46).


Kisah Para Rasul 8:18

Ketika Simon melihat, bahwa Roh dianugerahkan melalui penumpangan tangan rasul-rasul, ia menawarkan uang kepada mereka,

Simon melakukan hal yang tidak bijaksana – ia mencoba membeli pengurapan para rasul agar ia dapat membaptis orang lain dengan Roh Kudus (lihat ayat berikutnya).


Kisah Para Rasul 8:20

Tetapi Petrus berkata kepadanya, “Biarlah perakmu binasa bersamamu, karena kamu mengira dapat memperoleh pemberian Allah dengan uang!

Anda bisa mendapatkan karunia Tuhan dengan uang! Betapa bodohnya Simon karena mengira ia dapat membeli pemberian Tuhan dengan uang. Namun banyak di antara kita yang mencoba membeli kasih karunia dengan perbuatan sia-sia.

“Jika saya mengaku, Tuhan akan mengampuni saya. Jika saya berbuat baik, Tuhan akan memberkati saya.” Itu adalah dosa Simon yang terulang kembali dan itu akan membuat Petrus marah. “Semoga karyamu yang mati binasa bersamamu,” mungkin dia berkata. “Anda tidak mendapat bagian dalam pelayanan Roh karena hati Anda tertahan oleh ketidakpercayaan.”


Kisah Para Rasul 8:22

“Oleh karena itu bertobatlah dari kejahatanmu ini, dan berdoalah kepada Tuhan agar sedapat mungkin niat hatimu diampuni.

(sebuah) Menyesali. Bertobat berarti mengubah pemikiran Anda. “Berhentilah berpikir bahwa Anda dapat membeli berkat Tuhan dan percaya pada kasih karunia.”

Anda tidak perlu meminta Tuhan untuk mengampuni Anda (Dia sudah melakukannya) atau mencintaimu (Dia sudah melakukannya). Sebaliknya, mintalah Dia untuk membantu Anda menerima firman kasih karunia-Nya. Berterima kasihlah padanya untuk Yesus yang melaluinya semua berkat mengalir.

(b) Dimaafkan. Sejauh menyangkut Tuhan, Anda adalah dimaafkan, tapi kamu tidak akan melakukannya menjadi forgiven – that is, you won’t experience the gift of his forgiveness – unless you receive it by faith (Acts 10:43, 26:18).

On the cross the Lamb of God bore the sins of the whole world (John 1:29, 2 John 2:2). All your sins have been forgiven. But only in Christ do we have or possess the forgiveness of sins (Eph. 1:7, Col. 1:14). Those who scorn Christ, scorn the grace that saves and forgives them.

A bad translation of this verse is “repent and the Lord may forgive.” That’s like asking Jesus to come and die a second time. On the cross, all your sins were dealt with once and for all and no further sacrifice for sin remains (Heb. 9:26, 10:18). God has forgiven us but those who don’t turn to him continue to carry their sins with them. Although God has provided the solution for their sins, they prefer to hold onto their sins rather than receive his forgiveness.


Kisah Para Rasul 8:25

Jadi, setelah mereka dengan sungguh-sungguh bersaksi dan menyampaikan firman Tuhan, mereka berangkat kembali ke Yerusalem, dan memberitakan Injil ke banyak desa di Samaria.

(sebuah) Firman Tuhan identik dengan firman Tuhan. Injil, dengan kata lain. Melihat masuk for Acts 8:14.

(b) Khotbah; Lihat masuk for Acts 8:4.

(c) Injil menunjuk pada Injil Kristus atau Injil Allah atau Injil kerajaan. Ini semua adalah label yang berbeda untuk Injil kasih karunia. Melihat masuk untuk Injil.

(d) orang Samaria dibenci oleh orang Yahudi (lihat masuk for John 4:9). When Jesus first sent out the Twelve, he instructed them not to visit any city of the Samaritans (Matt. 10:5). When a Samaritan village refused to receive Jesus, James and John wanted to call down heavenly fire (Luke 9:52–54). But a new covenant meant a new spirit and a new heart. Following Jesus’ earlier example (John 4:39–40), the apostles were more than happy to preach the gospel in Samaria.


Kisah Para Rasul 8:36

Ketika mereka berjalan di sepanjang jalan, mereka sampai pada suatu sumber air; dan sida-sida itu berkata, “Lihat! Air! Apa yang menghalangi saya untuk dibaptis?”

(sebuah) Air. Prior to Christ, John the Baptizer baptized people in water as a prophetic act foreshadowing the baptism of the Holy Spirit (Mark 1:8). After Christ, the early church baptized people in water in response to what the Holy Spirit had done. John was looking forward, but the Christians were looking back.

Every believer has been baptized or immersed into the body and death of Christ Jesus by the Holy Spirit (1 Cor. 12:12–13, Gal. 3:27). Water baptism is an outward act testifying to this supernatural reality.

(b) Kasim mendengar kabar baik Yesus (lihat ayat sebelumnya) dan menanggapinya dengan iman. Dia tidak diselamatkan karena dia menerima baptisan air; dia mendapat baptisan air karena dia diselamatkan. Iman selalu merupakan respon terhadap apa yang telah dilakukan Tuhan.

(c) Dibaptis. Kata aslinya menyiratkan pencelupan total. Melihat masuk untuk Pembaptisan.


Kisah Para Rasul 8:37

[Dan Filipus berkata, “Jika kamu percaya dengan segenap hatimu, kamu boleh.” Dan dia menjawab dan berkata, “Saya percaya bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah.”]

Jika kamu percaya. Hal utama yang dapat diambil dari perjanjian baru adalah percaya kepada Tuhan Yesus Kristus (lihat masuk for John 3:16).


Kisah Para Rasul 8:39

Ketika mereka keluar dari air, Roh Tuhan merenggut Filipus; dan sida-sida itu tidak lagi melihatnya, melainkan melanjutkan perjalanannya dengan gembira.

Direbut. Kata aslinya (kecapi) is the same word Paul uses when he says the believers will be “caught up” in the clouds to meet the Lord on his return (1 Th. 4:17). The rapture will be something like what happened to Philip in the sense that we will be snatched up by the Holy Spirit.


Kisah Para Rasul 8:40

Namun Filipus mendapati dirinya berada di Azotus, dan ketika dia melewatinya, dia terus memberitakan Injil ke semua kota sampai dia tiba di Kaisarea.

(sebuah) Khotbah; Lihat masuk for Acts 8:4.

(b) Injil menunjuk pada Injil Kristus atau Injil Allah atau Injil kerajaan. Ini semua adalah label yang berbeda untuk Injil kasih karunia. Melihat masuk untuk Injil.



Grace Commentary masih dalam proses dengan konten baru yang ditambahkan secara berkala. Mendaftarlah untuk mendapatkan pembaruan sesekali di bawah ini. Punya saran? Silakan gunakanUmpan balikhalaman. Untuk melaporkan kesalahan ketik atau tautan rusak pada halaman ini, silakan gunakan formulir komentar di bawah.

“The Grace Commentary penuh dengan catatan kasih Tuhan kepada kita.” Kami sedang membangun komentar Alkitab berbasis kasih karunia yang pertama di dunia. Bergabung dengan tim dan dukungan Anda akan membantu kami menyelesaikan Grace Commentary dan menawarkan versi dalam berbagai format dan bahasa.

Tinggalkan Balasan