Wahyu 1


Wahyu 1:1

Penyataan Yesus Kristus, yang diberikan Allah kepada-Nya untuk ditunjukkan kepada hamba-hamba-Nya, hal-hal yang harus segera terjadi; dan Dia mengutus dan menyampaikannya melalui malaikat-Nya kepada hamba-Nya Yohanes,

(a) Wahyu Yesus Kristus. Kitab Wahyu adalah tentang Yesus. Ia mengenai perkara lain juga, tetapi seperti kitab suci yang lain, tujuannya adalah untuk mendedahkan Yesus Kristus.

(b) Perkara yang mesti berlaku tidak lama lagi will take place in Asia (modern-day western Turkey; Rev. 1:4). These are events which will affect the seven churches (Rev. 1:11). In addition, John also records a number of prophecies for an unspecified future date pertaining to the return of the Lord and Judgment Day (see kemasukan for Rev. 1:19).

(c) malaikatnya. Much of John’s Revelation seems to have been communicated to him via an angelic messenger (Rom. 22:8). However, here in Chapter 1, it is Jesus that John hears and sees (Rev. 1:12).

(d) hamba ikatannya. John had a deep revelation of his sonship and of God as our loving Father (1 John 1:2, 2:1), so why does he introduce himself here as a servant? Like Paul, Peter, James and Jude, who also introduced themselves as a bondservants, John saw himself as a dearly-loved son who served others in the manner that Christ served. We are the sons who serve. See Rom. 1:1.

(e) Yohanes. Tradisi mengajar bahawa pengarang Kitab Wahyu ialah Rasul Yohanes, aka John the Evangelist atau Saint John. Tetapi ini tidak diterima secara universal. Ada yang membuat spekulasi bahawa Rasul Yohanes akan menjadi terlalu tua (dalam tahun sembilan puluhan) atau terlalu mati (telah mati syahid) untuk menulis Wahyu. Ada yang mengatakan bahawa Wahyu ditulis oleh John yang berbeza, seorang Efesus yang dikenali sebagai John the Presbyter.

However, there are compelling reasons for accepting the traditional view that Revelation was written by the Apostle John. The book bears the mark of apostolic authority (Rev. 1:4); it contains prophecies and quotes that John personally heard from the Lord (Rev. 1:7, 2:7); and it uniquely shares many phrases and symbols with John’s Gospel. For instance, in both books Jesus is referred to as the Word of God, the Lamb of God, the true Witness, the Overcomer, and the glorified Son of Man—common phrases that suggest a common author.

Pada suatu masa dahulu, John berjalan dengan Kristus. Dia berdiri di atas Bukit Transfigurasi, dan dia melihat kubur yang kosong. Tetapi itu adalah seumur hidup yang lalu. Sejak zaman kegemilangan itu, Yohanes telah melihat semua rakan rasulnya dibunuh, dan dia sendiri telah dibuang ke sebuah pulau berbatu. Lelaki yang tadi berada di tengah kini berada di tepi. Lama dan semua tetapi dilupakan, John tidak mempunyai apa-apa yang diharapkan selain kematian yang sunyi. Kemudian pada suatu hari Yesus memberi Yohanes penglihatan syurga tentang kemegahan yang kita masih bercakap mengenainya 2,000 tahun kemudian.


Wahyu 1:2

yang memberi kesaksian tentang firman Tuhan dan kesaksian Yesus Kristus, bahkan untuk semua yang dilihatnya.

(a) Firman Tuhan is the Word of life (1 John 1:1) and the Word made flesh (John 1:1, 14). The word of God is not the Bible, but the Bible reveals the Word of God, which is Jesus (Rev. 19:13). Jesus is the Word or the Message or the Revelation of God. Just as we reveal ourselves by what we say, God reveals himself in Jesus (Heb. 1:3). See kemasukan untuk Firman Tuhan.

(b) Kesaksian Yesus Kristus adalah sinonim dengan Firman Kristus atau Firman Tuhan; Injil, dengan kata lain. Lihat kemasukan for Rev. 1:9.

(c) Semua yang dia nampak. John was instructed to write what he saw, so he wrote a book that we know as the Book of Revelation. This book consists of a series of visions plus letters sent to the seven churches of Asia (Rev. 1:11).


Wahyu 1:3

Berbahagialah dia yang membaca dan mereka yang mendengar perkataan nubuat, dan mengindahkan perkara yang tertulis di dalamnya; kerana masanya sudah dekat.

(a) Berbahagialah orang yang membaca. Jika anda membaca Wahyu dan keluar dengan keliru dan takut, anda boleh pasti anda merindui hati penulis. Yohanes menulis supaya kamu diberkati.

(b) Masa sudah dekat. Biblical prophecies don’t always come with dates, but some of the prophecies in Revelation refer to events which “must shortly take place” (Rev. 1:1). John is alluding to events that will soon affect the seven churches, namely the trials and tribulations arising from Roman persecution, Jewish hostility, and pagan idolatry. The purpose of these prophecies is to encourage and strengthen the believers who are about to go through hard times.


Wahyu 1:4

Yohanes kepada tujuh jemaat di Asia: Kasih karunia dan damai sejahtera menyertai kamu, dari Dia yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, dan dari ketujuh Roh yang ada di hadapan takhta-Nya,

(a) John kepada tujuh gereja. Having introduced himself and his letter, John identifies his audience. John intends for his book to be circulated among the churches of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea (Rev. 1:11).

(b) Itu di Asia. Ini bukan Asia yang kita tahu, tetapi Wilayah Rom Asia yang terletak di hujung barat semenanjung Anatolia di Turki moden.

(c) Rahmat dan damai sejahtera kepadamu. Seperti Paulus dan Petrus, Yohanes membuka suratnya dengan berkat yang terkenal.

(d) Dia yang ada dan yang dahulu dan yang akan datang refers to the Lord God, eternal and transcendent. It is the New Testament equivalent of “I am who I am” (Ex. 3:14).

(d) Tujuh Roh refer to the Holy Spirit. The number seven could be a reference to the sevenfold ministry of the Holy Spirit (Is. 11:2). Or it could be a reference to the fullness of the Holy Spirit, seven being the Biblical number for completion. Or it could be a reference to the diverse work of the Spirit in relation to the seven churches.


Wahyu 1:5

dan dari Yesus Kristus, saksi yang setia, anak sulung orang mati, dan penguasa raja-raja bumi. Kepada Dia yang mengasihi kita dan melepaskan kita dari dosa kita oleh darah-Nya—

(a) Dan daripada Yesus Kristus. The letter was written by John to the seven churches (Rev. 1:4), but the message is from God the Father (who was and is and is to come), God the Holy Spirit (the seven spirits before the throne), and God the Son (Jesus Christ).

(b) Saksi yang setia. Jesus is the faithful and true witness you can trust (Rev. 3:10).

(b) Anak sulung orang mati. Jesus was the first to pass through death into a brand new sort of creation unaffected by death and decay. Jesus was not the first to be resurrected, but he was the first to be raised into new life. John possibly heard the “firstborn of the dead” phrase from Paul (Col. 1:18).

(c) Penguasa raja-raja di bumi, which is to say Jesus is the King of kings (1 Tim. 6:15, Rev. 19:16).

(d) Kepada Dia yang mengasihi kita dan membebaskan kita dari dosa-dosa kita. Tuhan tidak mengasihi kita kerana kita bebas daripada dosa. Sebaliknya, Dia telah membebaskan kita daripada dosa kerana dia mengasihi kita.

(e) Dengan darahnya. It is the blood of Jesus that saves and sanctifies us (1 John 1:7, Heb. 10:10). You are not made right with God on account of anything you may do, but on account of Jesus’ sacrifice.

We are only five verses into this wonderful book, and already we have learned that God loves us, he wants to bless us (Rev. 1:3), he offers us his grace and peace (Rev. 1:4), and he has freed us from sin. This is good news! But John is just getting started.


Wahyu 1:6

dan Dia telah menjadikan kita sebuah kerajaan, imam-imam bagi Allah dan Bapa-Nya—bagi Dialah kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya. Amin.

(a) Dia telah menjadikan kita sebuah kerajaan. The word for kingdom is better translated as kings. Scholars are divided on this point but you are one with King Jesus, and as he is so are you in this world (1 John 4:17). A more literal translation would be: Jesus Christ “did make us kings and priests to his God and Father” (YLT). Heaven regards us as kings because our Father is kingly. Your born-again blood runs royal blue.

Bacaan lanjut: "Anda adalah seorang raja (jadi bertindak seperti raja)

(b) paderi. Anda adalah seorang hamba tetapi Yesus telah menjadikan anda seorang raja dan imam. Anda telah dipanggil untuk berkhidmat dalam kapasiti imam dan memerintah dalam kapasiti raja (lihat kemasukan for 1 Pet. 2:9). You have a God-given mandate to rule and reign here and now (Gen. 1:26). When God told Adam to “fill the earth and subdue it,” he was saying, “This is your home. You’re in charge. Take care of it” (Gen. 1:28).

Dalam dua ayat yang kuat John merobohkan buah berangan tua itu yang mengatakan bahawa anda adalah orang berdosa yang mesti bekerja untuk mendapatkan atau membayar balik Tuhan atas kebaikannya. "Anda dicintai! Anda bebas! Kamu adalah raja imam yang diciptakan untuk memerintah dan memerintah dalam Nama-Nya!”


Wahyu 1:7

Lihatlah, Dia datang dengan awan, dan setiap mata akan melihat Dia, bahkan mereka yang menikam Dia; dan semua suku di bumi akan meratapi Dia. Jadi ia adalah untuk menjadi. Amin.

(a) "datang bersama awan” phrase is a prophetic snippet from Daniel (Dan. 7:13–14), which John would’ve heard from the Lord on the Mount of Olives (Matt. 24:30). It’s describing the Son of Man coming on the clouds to the Ancient of Days. The ascension, in other words.

Yohanes memetik nubuat yang terkenal ini untuk menunjukkan bahawa Yesus berada di syurga dan ini adalah wahyu syurga yang akan dia kongsikan. “Yesus saksi yang setia dan anak sulung dari antara orang mati bersemayam di sorga.”

(b) Setiap mata akan melihat Dia, bahkan mereka yang menikam Dia. Suatu hari semua orang akan tahu bahawa Yesus adalah Tuhan, bahkan mereka yang meletakkan Dia di atas salib.

(c) Semua suku di bumi akan meratapi Dia. Again, John is repeating something he heard Jesus say on the Mount of Olives (see kemasukan for Matt. 24:30). As the tribes (or Jews) came to realize that they had been complicit in the crucifixion of God’s Son (Acts 2:23), they would be cut to the heart with regret (Acts 2:37). This would cause some of them to repent and come to the church saying “God is with you” (see kemasukan for Rev. 3:9).

Bacaan lanjut: "Apakah tanda Anak Manusia di syurga?


Wahyu 1:8

“Akulah Alfa dan Omega,” firman Tuhan Allah, “yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa.”

(a) Akulah Alfa dan Omega. Alpha and omega are the first and last letters of the Greek alphabet. The Lord God is essentially saying, “I am the A to Z, the first and last word, the beginning and the end” (Rev. 22:13).

(b) Siapa yang ada dan siapa yang dahulu dan siapa yang akan datang; lihat kemasukan for Rev. 1:4.

(c) Yang berkuasa. Tuhan punya ini. Sebesar mana pun masalahmu, Allah tetap lebih besar. Firman untuk Yang Maha Kuasa (pantocrator) terdiri daripada dua perkataan yang bermaksud "semua" dan "berjaya". Satukan semuanya dan anda mendapat Tuhan yang maha kuasa yang melampaui keabadian dan memiliki "kuasa tanpa had yang menjalankan kuasa mutlak." Tidak ada yang terlalu sukar baginya.


Wahyu 1:9

Aku, Yohanes, saudaramu dan temanmu yang mengambil bagian dalam kesusahan dan kerajaan dan ketekunan dalam Yesus, berada di pulau yang bernama Patmos karena firman Tuhan dan kesaksian Yesus.

(a) Tribulasi. Seperti gereja-gereja yang dia tulis, John mengalami kesusahan atau kesusahan kerana Injil. Yohanes dibuang ke Patmos, sebuah pulau berbatu di luar pantai barat daya Asia, tidak jauh dari Miletus. Ini berlaku semasa pemerintahan Domitian (81–96), dan Yohanes menulis kitab Wahyu menjelang akhir zaman itu, iaitu sekitar 95/96AD. Tarikh ini tidak diterima secara universal, tetapi ia disokong oleh majoriti bapa gereja dan ahli sejarah.

Bacaan lanjut: "Bilakah Yohanes menulis Wahyunya? Dan mengapa ia penting?” (Patreon)

Pergantian abad pertama adalah masa yang penting bagi gereja mula-mula. Induk gereja di Yerusalem telah tiada; semua kecuali seorang rasul asal telah meninggal dunia; dan Yohanes tersangkut pada batu yang tandus di tengah laut. Adakah gereja muda itu akan bertahan? Sudah tentu ia bertahan, dan salah satu sebabnya adalah kerana Yesus menghantar surat dari syurga melalui John. Dalam masa tanpa Bible, surat-surat ini sangat penting. Kita boleh yakin gereja mula-mula sangat menghargai mereka. Dan seperti yang mereka lakukan, kerana kita mungkin tidak berada di sini jika mereka tidak.

(b) Firman Allah adalah berita baik Yesus. Lihat kemasukan untuk Firman Tuhan.

(c) Kesaksian Yesus Kristus is synonymous with the Word of Christ or the Word of God; the gospel, in other words. Like Paul, John was not imprisoned because he had been preaching old covenant law (Php. 1:14, 2 Tim. 2:9). John became a target of Jewish animosity and Roman justice because he dared to tell people about the grace of God revealed in his Son. Other Christians were persecuted for similar reasons (Rev. 12:17, 19:10, 20:4).


Wahyu 1:10

Aku berada dalam Roh pada hari Tuhan, dan aku mendengar di belakangku suara yang nyaring seperti bunyi sangkakala,

(a) Hari Tuhan is Sunday. While the Jews worshipped on the last day of the week (the Sabbath), the early Christians worshipped on the first day of the week (Acts 20:7, 1 Cor. 16:1). Perhaps they did this to show they were no longer under the old covenant law, or maybe they did it because the Lord’s tomb was discovered to be empty on the first day of the week (Mark 16:2). Either way, Sunday came to be known as the Lord’s Day.

(b) Suara nyaring seperti bunyi trompet. John hears a voice that sounds like a trumpet. Later John will say it sounds like many waters (Rev. 1:15). It is interesting that before we learn what the voice said, we learn how the voice sounded. This is the commanding and penetrating voice of the Great King (Rev. 1:5).


Wahyu 1:11

berkata, “Tulislah dalam sebuah buku apa yang kamu lihat, dan kirimkanlah kepada tujuh jemaat: ke Efesus dan ke Smirna dan ke Pergamus dan ke Tiatira dan ke Sardis dan ke Filadelfia dan ke Laodikia.”

(a) Tulis dalam buku apa yang anda lihat. Rasul tua itu melihat Yesus dalam segala kemuliaan-Nya dan disuruh "tulis apa yang kamu lihat". Apabila kita membaca Wahyu, kita membaca apa yang Yohanes lihat. Jika kita melihat apa yang Yohanes lihat—Yesus—kita membaca dengan betul. Jika kita melihat sesuatu yang lain, seperti unjuran diri kita dan kekurangan kita, kita salah membacanya.

(b) Hantarnya kepada tujuh gereja. Surat-surat yang terdapat dalam bab-bab pembukaan Wahyu adalah untuk gereja-gereja di Efesus, Smirna, Pergamus, Tiatira, Sardis, Filadelfia, dan Laodikia. Apakah persamaan gereja-gereja ini? John mungkin mengenali mereka semua. Setelah tinggal di Efesus dan mengelilingi wilayah itu, dia pasti mengetahui dengan baik cabaran yang dihadapi setiap satu.

Lihatlah peta tujuh kota dan anda akan melihat bahawa susunan surat-surat itu bermula dengan Efesus, kota yang paling hampir dengan pembuangan Yohanes di Patmos. Urutan itu kemudian menerangkan laluan berbentuk n yang mengikuti pantai sehingga ke Smirna dan Pergamum sebelum menuju ke pedalaman ke Tiatira dan turun ke Sardis, Philadelphia, dan Laodikia. Ini adalah laluan yang akan diambil oleh sesiapa yang menghantar surat.

Yohanes menulis sebuah buku dan melampirkan beberapa surat daripada Yesus, dan keseluruhan bungkusan itu dihantar dari Patmos ke Efesus dan dari situ ke enam kota lain. Sebagai alternatif, John membawa bungkusan itu kembali ke tanah besar apabila dia pulang dari buangan. Selepas menetap di gereja asalnya di Efesus, dia mengatur penghantaran bungkusan itu ke enam bandar lain.

Bacaan lanjut: Surat daripada Yesus: Menemukan Berita Baik dalam Surat Kristus kepada Jemaat.


Wahyu 1:12-13

Kemudian saya menoleh untuk melihat suara yang bercakap dengan saya. Dan setelah berpaling aku melihat tujuh kaki lampu emas; dan di tengah-tengah kaki pelita itu aku melihat seorang seperti anak manusia, berpakaian jubah sampai ke kaki, dan berikat di dada-Nya dengan ikat pinggang emas.

(a) Tujuh kaki lampu emas; lihat kemasukan for Rev. 1:20.

(b) Seorang seperti anak lelaki. This is Jesus, but not as John remembers him for this Jesus has white hair and bronze feet (see Rev. 1:14). This Jesus is shining like the sun, holding stars and has a sword coming out of his mouth (Rev 1:16). This is the exalted Lord glowing with hard-to-describe glory. But while the imagery is divine and mysterious, there is no doubt John is looking at a man.

In John’s Revelation, emperors and empires are given beastly imagery, and these images may have come from or been inspired by Daniel’s prophecies. Similarly, the Son of Man reminds us of Daniel’s heavenly vision of “one like a son of man, coming with the clouds of heaven” (Dan. 7:13). John is not looking at the Risen Lord, whom he has seen before, but the ascended and exalted Lord who is in heaven. John is so overcome by what he sees that he collapses in a dead faint (Rev. 1:17).


Wahyu 1:14-15

Kepala dan rambut-Nya putih seperti bulu putih, seperti salji; dan mata-Nya seperti nyala api. Kaki-Nya bagaikan gangsa yang berkilauan, apabila ia telah dinyalakan di dalam perapian, dan suara-Nya seperti bunyi air yang banyak.

(a) Bulu putih. John is looking at Jesus, yet the Son of God looks like God the Father. Daniel said the Ancient of Days had hair like pure wool, a face like lightning, eyes like fire, and feet that looked like brass (Dan. 7:9, 10:6). The Father and Son are alike.

(b) Matanya seperti nyala api. The Lord’s burning eyes search hearts and minds (Rev. 2:23). They penetrate masks and charades. No motive or agenda is concealed from Jesus. Nothing is hidden from his sight (Heb. 4:13).

(c) Kakinya seperti gangsa yang berkilauan. Lihat kemasukan for Rev. 2:18.

(d) Suaranya seperti bunyi air yang banyak. Jesus not only looks like the Ancient of Days, he sounds like him. The Ancient of Days had a voice like the sound of a tumult or a crowd of people (Dan. 10:6). The sound of a crowd is comparable to the sound of the ocean or rushing waters (Ps. 65:7, Rev. 19:6).


Wahyu 1:16

Di tangan kanan-Nya Ia memegang tujuh bintang, dan dari mulut-Nya keluar sebilah pedang bermata dua yang tajam; dan wajah-Nya seperti matahari yang bersinar dalam kekuatannya.

(a) Di tangan kanan-Nya Dia memegang tujuh bintang; lihat kemasukan for Rev. 1:20.

(b) Dari mulut-Nya keluar sebilah pedang bermata dua yang tajam; see Heb. 4:12.

(c) Wajahnya bagaikan matahari yang bersinar dengan kekuatannya. On the Mount of Transfiguration, Jesus’ face shone like the sun (Matt. 16:2). That was a glimpse of how Christ appears now that he is radiant with glory. The Son shines, and it was more than John could bear.


Wahyu 1:17-18

Apabila saya melihat Dia, saya jatuh di kaki-Nya seperti orang mati. Dan Dia meletakkan tangan kanan-Nya atasku, sambil berkata, “Jangan takut; Akulah Yang Awal dan Yang Terakhir, dan Yang Hidup; dan Aku telah mati, dan lihatlah, Aku hidup untuk selama-lamanya, dan Aku mempunyai kunci maut dan Hades.”

(a) Apabila saya melihat Dia, saya jatuh di kaki-Nya seperti orang mati. This will not be the last time John falls under the weight of glory (Rev. 19:10, 22:8).

(b) Dia meletakkan tangan kanan-Nya padaku, sambil berkata, “Jangan takut.” Jesus has done this before. When John fell in terror on the Mount of Transfiguration, Jesus touched him and encouraged him (Matt. 17:7).

(c) "Jangan takut." This is not the first time Jesus has told John to not be afraid. He said the same thing when he came walking on the water (Matt. 14:27), on the Mount of Transfiguration (Matt. 17:7), and when he appeared in the upper room (Matt. 28:10). In these stories Jesus was doing something supernatural that revealed his glory. So when Jesus says, “Do not be afraid,” he is encouraging John to see him with the eyes of the faith. Our natural senses cannot cope with kingdom realities. We find angels terrifying and the glory of God too much to bear. But the touch of the Lord empowers us to live in his reality.

(d) Saya yang pertama dan yang terakhir; lihat kemasukan for Rev. 2:8.

(e) Yesus adalah yang hidup and the life (John 14:6), which is to say he is the source of eternal life (1 John 5:11) to those who believe in him (John 3:16). In the letters to the seven churches, the promise of eternal life appears as a tree of life (Rev. 2:7), a crown of life (Rev. 2:10), and a book of life (Rev. 3:5).

(f) Saya mempunyai kunci kematian dan Hades. Yesus berkata, “Aku telah bangkit dari antara orang mati dan telah mengalahkan kubur.”

(g) Hades is the Greek word for Sheol, the Old Testament abode of the dead. Sheol is known as an underground region (Num 16:30, Amos 9:2) and a place where both the righteous and unrighteous go (Gen 37:35, Ps 9:17, Is 38:10). Hades is sometimes translated as Hell (e.g., in the KJV), but it is not the fiery haunt of demons. Nor is it the Lake of Fire (Rev 20:14). A better translation of Hades would be “grave” or “depths.” See also the kemasukan untuk Matt. 16:18.


Wahyu 1:19

“Oleh itu tulislah perkara-perkara yang telah kamu lihat, dan perkara-perkara yang ada, dan perkara-perkara yang akan berlaku selepas perkara-perkara ini.”

(a) Tulis perkara yang telah anda lihat; lihat kemasukan for Rev. 1:11.

(b) Perkara-perkara yang, are the things which will shortly take place (Rev. 1:1), and which are of immediate relevance to the seven churches.

(c) Dan perkara-perkara yang akan berlaku selepas itu. Yohanes mencatatkan dua set nubuatan dalam bukunya; yang akan digenapi tidak lama lagi dan yang berkaitan dengan penganiayaan terhadap gereja abad pertama di Asia, dan yang akan digenapi pada tarikh masa depan yang tidak ditentukan, dan yang berkaitan dengan kedatangan kembali yang mulia dari Tuhan dan Hari Penghakiman.


Wahyu 1:20

“Tentang rahasia tujuh bintang yang kamu lihat di tangan kanan-Ku, dan tujuh kaki dian emas: tujuh bintang itu ialah malaikat-malaikat ketujuh jemaat, dan tujuh kaki dian itu ialah tujuh jemaat.”

(a) Tujuh bintang in the Lord’s right hand are the angels or leaders or pastors of the seven churches (Rev. 1:20). In scripture, those who teach the gospel of righteousness are called stars (Dan. 12:3), while false teachers are called wandering stars (Jude 1:13). See also the kemasukan for Luke 9:52.

(b) Right hand. The Lord’s right hand signifies his power and strength (Ex. 15:6, Ps. 17:7. 60:5, 63:8). So when Jesus tells the seven stars or angels or pastors that he is holding them in his right hand, he is saying, “Fear not, for I am holding you with my mighty right hand.” It’s a powerful word of encouragement. “No matter what may happen to you, nothing and no one can snatch you from my strong right hand” (see John 10:28).

Bacaan lanjut: "Apakah yang istimewa tentang tangan kanan Kristus?

(c) Tujuh kaki pelita emas ialah tujuh jemaat di Efesus, Smirna, Pergamus, Tiatira, Sardis, Filadelfia, dan Laodikia.

A lampstand, like a church, is a bearer of light. Like much else in Revelation—crowns, bowls, rods, censers, altars, streets and a city (Rev. 4:4, 5:8, 8:3, 21:15, 18, 21)—the lampstands are made of gold, meaning they are precious. In the Lord’s eyes, any church, no matter how small or dysfunctional, is highly valued. If we were to view the church through the eyes of Jesus, we would see that it is much more than a collection of ragamuffins and misfits. The church is a treasure shining bright with the love of the Lord.


The Grace Commentary is a work in progress with new content added regularly. Sign up for occasional updates below. Got a suggestion? Please use the Maklum balasmuka surat. Untuk melaporkan kesilapan silap atau pautan rosak pada halaman ini, sila gunakan borang ulasan di bawah.

6 ulasan

  1. Studying all the time, it’s easy to see how fantastic this commentary will be, It will benefit so many.with the grace understanding. As well as a great resource of history and tough questions answered. Awesome can’t wait…

  2. So what does the Lord mean when he says to the Laodician church in Rev 2:5 if not, I will remove your Pakistan’s from its place, unless you repent? Many have said that we are also the Laodician church in this present time, so then doesnt it mean it will be removed from the present day Laodician Church? Confused on this. Thank you.

  3. It is fantastic commentary displaying the love and Grace of our Lord Jesus Christ.

    Paul, When are you gonna have commentary on the rest of the book of revelation? I have read your books 7 letters from Jesus and the AD 70 still have questions, looking forward for the rest of revelation commentary on the Grace commentary .

  4. Short and precise, though I still have to be convinced through Scripture and Holy Spirit that Jesus’ being disclosed as the first born and first fruit means that he isn’t the only one who was resurrected from the dead. Scripture says it clearly that Jesus is the only one who rose from the dead and is still alive. The rest of dead are still in a state of death but would be resurrected at Christ’s second coming if they qualify for this first resurrection. The ones who rose on, before and after his death aren’t alive but only him – Jesus is the only one alive. That’s why he is the first born and the first fruit. Revelation 20 has two types of resurrections – 1. For the just or saints and 2. for the unjust. The First resurrection being for the first fruits or the just started by none other than Jesus Christ!

Leave a Reply