Herencia
My son, you are always with me, and everything I have is yours. (Luke 15:31, NIV)
En la parábola del hijo pródigo, el hermano mayor se sentía miserable porque no sabía cuánto lo amaba su padre. Y era miserable porque estaba trabajando por lo que ya poseía. De manera similar, muchos cristianos se sienten miserables porque se esfuerzan por ganar lo que Dios ya les ha dado. Están trabajando como esclavos porque no saben lo ricos que son. No son conscientes de su herencia en Cristo.
En Cristo somos:
- heirs of God himself (Romans 8:17)
- heirs of the kingdom (Colossians 1:12, James 2:5)
- heirs of the earth (Matthew 5:5, Romans 4:13)
- heirs of salvation (Hebrews 1:14)
- heirs of eternal life (Matthew 19:29, Mark 10:17, Ephesians 1:14, Titus 3:7)
- heirs of God’s promises (Hebrews 6:12, 17)
- heirs of blessed and gracious life (Ephesians 1:3, 1 Peter 3:7, 9)
- heirs of all things (John 17:10, Hebrews 1:2, Revelation 21:7)
In the parable, the elder brother complained that his father had not given him so much as a young goat for all his years of service (Luke 15:29). It’s a question many Christians ask. “God, why haven’t you rewarded me for my faithful service?” But the father in the story could not reward the son with a goat because all the goats and cows and livestock already belonged to the son. The father had divided up the property when the younger brother asked for his inheritance. The whole farm belonged to the older brother. But the older brother couldn’t see it. Because he saw himself as a servant working for a wage and not a son with the privileges of an inheritance, he was unable to enjoy what was already his.
Lo mismo podría decirse de muchos cristianos. Al verse a sí mismos como siervos en lugar de hijos, no pueden recibir lo que Dios ha provisto gratuitamente. Es una doble tragedia. Por un lado, trabajan por salarios que nunca llegarán y, por otro, son incapaces de disfrutar de su herencia en Cristo.
En la parábola el padre le dice al hermano mayor: “Todo lo que tengo es tuyo”. No será tuyo pero es tuyo ahora. Nuestro Padre celestial nos dice lo mismo:
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.” (Genesis 15:1, NKJV)
Dios nos da a sí mismo y cuando lo tienes tienes todo lo demás además. Sólo necesitas mirar a Jesús para saber que esto es verdad.
He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? (Romans 8:32, NIV)
If we Christians knew how rich we are in God, we would stop slaving for wages and we’d stop asking for skinny goats. Instead, we would thank him for every blessing and privilege that is ours in Christ (Eph. 1:3). We would stop running after rusty trinkets, and we would praise him for his lavish generosity. And then we would tell others the good news so that they too could join the party.
De regreso Glosario
De regreso Comentario
El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso y se agrega contenido nuevo periódicamente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes algo que decir? Por favor use elRealimentaciónpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página específica, utilice el formulario de comentarios a continuación.
Navegador de glosario
- Permanencia
- armadura de dios
- Bautismo
- Hijos de Dios
- ciudad del hombre
- Comunión
- Compasión
- Confesión
- Conciencia
- Pactos
- Disciplina
- Recompensas eternas
- Seguridad eterna
- Fe
- Fear of the Lord
- carne, la
- Perdón
- evangelio, el
- gracia de Dios
- Tesoro celestial
- Santidad
- Herencia
- Día del juicio
- Justificación
- ley, la
- Legalismo
- Amor de Dios
- Tibio
- Misericordia
- Mezcla
- misterios de dios
- Nueva vida
- Obedience
- Arrepentimiento
- Descansar
- Justicia
- Salvación
- santurronería
- Pecado
- naturaleza pecaminosa
- Espíritu y alma
- Espiritual
- Spiritual gifts
- Envío
- Unión
- nacimiento virginal
- Palabra de dios
- Ira de Dios
