Hechos 1


Hechos 1:4

Reuniéndolos, les ordenó que no salieran de Jerusalén, sino que esperaran lo que el Padre había prometido: “De lo cual”, dijo, “habéis oído de mí;

(una) No salir de Jerusalén. Sin duda, los discípulos galileos deseaban alejarse lo más posible de la hostil Judea, pero Jesús les dijo que se quedaran allí.

(si) Lo que el Padre había prometido era el Espíritu Santo.

(C) Has oído hablar de mí. Jesus had already told the disciples about the promised Holy Spirit (Luke 12:11–12, John 14:26).


Hechos 1:5

porque Juan bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo dentro de no muchos días.”

(una) Bautizados… bautizados. La palabra original implica inmersión total. Ver entrada para el bautismo.

(si) Agua… Espíritu Santo; El bautismo de agua de Juan presagió proféticamente el bautismo del Espíritu Santo. Ver entrada for Mark 1:8.


Hechos 1:6

Entonces, cuando se habían reunido, le preguntaban, diciendo: "Señor, ¿es en este momento que restauras el reino a Israel?"

¿Es en este momento? Like the rest of us, the disciples wanted to know when Jesus would come (Matt. 24:3), and he told them, “I don’t know” (Matt. 24:36). Evidently, the disciples had a hard time accepting this because they asked him again after his resurrection.


Hechos 1:7

Él les dijo: “No os toca a vosotros saber los tiempos o las épocas que el Padre ha fijado con su propia autoridad;

No es para que lo sepas. "Todavía no lo sé, y no es asunto tuyo". El momento de la venida final del Señor es asunto del Padre. No es nuestro negocio. No escuches a nadie que diga que sabe cuándo regresará el Señor. Están equivocados.


Hechos 1:8

pero recibiréis poder cuando el Espíritu Santo haya venido sobre vosotros; y seréis mis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra.

En Jerusalén. The message of grace and forgiveness was for all nations, but it was particularly for the Jews. “Beginning at Jerusalem,” said Jesus, as though he knew there would be some who would deny grace to his killers. “God’s grace is for all, but those in Jerusalem get to hear about it first” (Luke 24:47).

Hay una razón por la cual Jerusalén se considera el lugar de nacimiento del cristianismo y no es solo porque Cristo murió allí. Por mandato del Señor Jerusalén fue el primer lugar evangelizado con el evangelio. Por la dirección del Espíritu Santo, Jerusalén fue el lugar de Pentecostés. Y por la obediencia de los apóstoles, Jerusalén fue el lugar de nacimiento de la iglesia.

Jesus did not wash his hands of Jerusalem. Nor did he tell his apostles to give the city a wide berth. Instead, he designated the city Mission Field Number One. The apostles did what he asked, and their teaching spread all over Jerusalem. The result was nothing short of miraculous. The city that had rejected the Lord began to change, and the number of Christians in Jerusalem increased greatly (Acts 2:41, 4:4, 5:14, 6:1, 7). Jerusalem had rejected Jesus, but he never rejected Jerusalem. The Jews had spurned him, but he continued to woo them to himself. Not even death would hinder his relentless love.


Hechos 1:9

Y después de haber dicho estas cosas, fue levantado mientras ellos miraban, y una nube lo recibió y lo ocultó de sus ojos.

Una nube. The apostles saw Jesus rising toward heaven into a cloud and from the other side the prophet Daniel saw him arriving on a cloud (Dan. 7:13). A few weeks earlier Jesus quoted Daniel’s prophecy to his disciples on the Mount of Olives (see entrada for Matt. 24:30).


Hechos 1:11

También dijeron: Varones galileos, ¿por qué estáis mirando al cielo? Este Jesús, que ha sido tomado de vosotros arriba en el cielo, vendrá de la misma manera que lo habéis visto ir al cielo”.

De la misma manera Jesús volverá como se fue. Ascendió con los santos resucitados (ver entrada for Matt. 27:52). When he returns he will come with “all his saints” (1 Thess. 3:13). Jesus will come back with a crowd of people.


Hechos 1:12

Entonces volvieron a Jerusalén desde el monte que se llama de los Olivos, que está cerca de Jerusalén camino de un sábado.

El viaje de un día de reposo es equivalente a la distancia entre el Monte de los Olivos y la ciudad, o un poco más de media milla.


Hechos 1:13

Cuando entraron en la ciudad, subieron al aposento alto donde estaban; es decir, Pedro, Juan, Jacobo y Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé y Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas hijo de Jacobo.

(una) Peter. Simon Peter; see entrada for John 1:42.

(si) Juan, the son of Zebedee, was a fishermen like his brother of James. Their mother was probably Salome (Matt. 27:56) who was probably Mary’s sister (Mark 15:40, John 19:25). If so, James and John, were Jesus’ cousins. Their family lived in Capernaum (Mark 1:21) and they were prosperous enough to own a fishing business (Mark 1:20). Like his brother, John walked away from all that to follow Jesus. Following the ascension of Jesus, John became a prominent leader within the church.

(C) Santiago, the son of a fisherman called Zebedee, was one of Jesus’ first disciples. He is always mentioned with his brother John, and he is always listed first suggesting that he was the older of the two. (Interestingly, neither of the brothers is mentioned by name in John’s Gospel; see John 21:2.) James and John must have been rowdy and passionate men because Jesus called them “Sons of Thunder” (Mark 3:17). James was the first apostle to be martyred and the only apostle whose death is recorded in scripture (Acts 12:2). He was executed by Herod Agrippa I, grandson of Herod the Great, around AD44.

(d) Andrew, the brother of Simon Peter, had been a disciple of John the Baptist when he first encountered Jesus (John 1:35–40). Later, Jesus called both Andrew and Simon Peter to follow him (Matt. 4:19).

(mi) Philip, who was from Bethsaida at the northern end of Galilee, met Jesus at the Jordan River near where John was baptizing (John 1:43–44).

(F) Thomas was also known as Didymus which means “the Twin” (John 11:16). Thomas had a sibling about whom we know nothing. Thomas is remembered for being absent when the Risen Lord appeared to the other disciples and not believing their report (John 20:24–25). It wasn’t until he saw the Lord himself that he believed in the resurrection (John 20:28–29).

(gramo) Bartholomew. The disciple known in three of the gospels as Bartholomew (Matt. 10:3, Mark 3:18, Luke 6:14), was probably the Nathanael written about in John (John 1:45). If so, he was a native of Cana (John 21:2) who famously held a dim view of Nazareth (John 1:46). Bartholomew might have been Nathanael’s patronymic name (bar-Tolmai or “son of Tolmai”).

(h) Matthew. As a tax collector working for the hated Romans (Matt. 9:9), Matthew would have been despised by his fellow Jews. (Tax collectors were lumped together with prostitutes and sinners; Matt. 9:10, 21:31.) Yet Jesus loved him and called him to be a disciple and an apostle.

(i) Santiago the son of Alphaeus was so-called to distinguish him from James the son of Zebedee (Matt. 10:2).

(j) Judas the son of James was also known as Thaddaeus (Matt. 10:3). Like Simon Peter, he was known by two names. He is the most obscure of the twelve apostles.

(k) Simon the Zealot was a member of a fanatical Jewish sect. In older Bible translations, he is called Simon the Canaanite.


Hechos 1:14

Todos estos unánimes se dedicaban continuamente a la oración, junto con las mujeres, y María la madre de Jesús, y sus hermanos.

(una) María la madre de Jesús. All four Gospel writers (and the author of Acts was Luke) refer to Mary as the mother of Jesus. See entrada for Matt. 1:18.

(si) Sus hermanos (or half-brothers) were James, Joseph, Simon and Judas (Matt. 13:55). At first, these men did not believe Jesus was the Son of God (Mark 3:21). But here we find them among those praying in the Upper Room. James became the influential leader of the church in Jerusalem (Acts 15:13). It’s possible the other brothers became ministers of the gospel and apostles, but we have no direct evidence for this (1 Cor. 9:5).


Hechos 1:15

En ese momento Pedro se levantó en medio de los hermanos (había allí una reunión como de ciento veinte personas) y dijo:

The first part of Acts chapter 1 records probably the most dramatic event in history – the ascension of Christ into heaven. The second part of Acts 1 is about a committee meeting (and a largely fruitless one at that). It is a dramatic contrast of the God’s work vs men’s work.


Acts 1:16

“Brethren, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.

(una) El espíritu santo también se le conoce como Espíritu de Dios o Espíritu de Cristo; ver entrada for John 14:26.

(si) Judas. Judas Iscariot; see entrada for John 6:71.



El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso y se agrega contenido nuevo periódicamente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes alguna sugerencia? Por favor use elFeedbackpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página, utilice el formulario de comentarios a continuación.

“El Comentario de Gracia está lleno de notas de amor de Dios hacia nosotros”. Estamos construyendo el primer comentario bíblico basado en la gracia del mundo. Únete al equipo y su apoyo nos ayudará a completar el Comentario de Gracia y ofrecer versiones en múltiples formatos e idiomas.

Deja una respuesta