1 Timoteo 1:1
Pablo, apóstol de Cristo Jesús según el mandato de Dios nuestro Salvador, y de Cristo Jesús, nuestra esperanza,
(un) Pablo. El apóstol Pablo escribió tres cartas pastorales. Los dos primeros fueron enviados a Timoteo y el tercero a Tito. Estas cartas probablemente fueron escritas desde una prisión romana alrededor del año 64 d.C.
(si) un apóstol; ver entrada for 1 Cor. 1:1.
(C) Según el mandamiento de Dios nuestro Salvador. Paul was called into apostolic ministry by the Holy Spirit (Acts 13:2).
1 Timoteo 1:2
A Timoteo, mi verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de Dios Padre y de Cristo Jesús Señor nuestro.
(una) Timoteo era el hijo espiritual y colaborador de Pablo.
Paul met Timothy on his second visit to Lystra (Acts 16:1). On his first visit to Lystra, Paul had been stoned to death and raised from the dead (Acts 14:19-20). Perhaps the young Timothy had witnessed this and became a believer as a result. By the time Paul returned to Lystra a second time, Timothy had matured into a well-regarded Christian. Paul asked Timothy to join him and Silas on their travels (Acts 16:2-3).
Paul mentored Timothy and the young man took an active role in the planting and strengthening of churches. When Paul left Asia to travel to Macedonia, he left Timothy in charge of the church he had planted at Ephesus (1 Tim. 1:3). Later Paul wrote to him with instructions on how to deal with the sorts of issues that pastors face, such as how to deal with false teachers and appoint church leaders.
(si) Mi verdadero hijo en la fe. Paul was a spiritual father to Timothy (Php. 2:22).
(C) Gracia, misericordia y paz. El apóstol de la gracia comenzaba todas sus cartas con este amable saludo. Ver entrada for Rom. 1:7.
(d) Cristo Jesús nuestro Señor. Paul introduces the Lord Jesus Christ at the start of all his letters, and he encourages his readers to confess Jesus as Lord (Rom. 10:9, Php. 2:12). True preachers reveal Jesus as Lord of all.
Jesus is not merely a teacher or historical figure. He is the exalted Son of God and his Name is above all names (Php. 2:9). Before the cross, Jesus was known as the Christ or anointed one. But after the cross, Jesus is the Lord or Kyrios o “el que es supremo sobre todo”.
1 Timoteo 1:3
Como te rogué cuando partí para Macedonia, que te quedes en Éfeso para que enseñes a algunos hombres que no enseñen doctrinas extrañas,
(una) Éfeso. The church in Ephesus had an impressive heritage. The Apostle Paul planted the church and led it for a while (Acts 20:31). After him, it was possibly led by Aquila and Priscilla (Acts 18:19, 1 Cor. 16:19), and when they went to Rome it was taken over by Timothy.
(si) Ciertos hombres, known to Timothy, were teaching strange doctrines when they should have been preaching the gospel of grace. They had neglected to keep the main thing the main thing and as a result, the church was being distracted from the simplicity and purity of devotion to Christ (2 Cor. 11:3). Paul had warned the Ephesian elders that this might happen (Acts 20:29-31).
(C) Doctrinas extrañas means they were teaching different doctrines or other gospels. Some were distracted by Jewish myths and genealogies (1 Tim. 1:4), while others were preaching an unholy concoction of law and grace (1 Tim. 1:7).
1 Timoteo 1:4
ni prestar atención a los mitos y genealogías interminables, que dan lugar a meras especulaciones en lugar de promover la administración de Dios que es por la fe.
(una) mitos include rabbinical fables and Jewish legends that gave rise to fanciful speculation (Tit. 1:14). Who were the Nephilim? Did Adam have other wives? Where did demons come from? Where is Sheol? And that sort of thing.
(si) genealogías interminables. Con una larga y rica historia, los judíos estaban comprensiblemente fascinados por las genealogías y los árboles genealógicos. Sin embargo, Pablo pensó que tales discusiones eran irrelevantes para la fe. En Cristo, su pedigrí es incomparable.
(C) Especulación. Las fábulas y las fabricaciones pueden estimular el intelecto, pero no hacen nada para fortalecer nuestra fe en Dios.
1 Timoteo 1:5
Pero la meta de nuestra instrucción es el amor de un corazón puro y una buena conciencia y una fe sincera.
(una) El objetivo de nuestra instrucción es el amor.. ¿Por qué predicar y enseñar? para que todos conozcan el amor de Dios que se revela en Cristo Jesús su Hijo.
(si) un corazón puro es un corazón no manchado por el pecado y los deseos egoístas. Pablo no plantó iglesias para hacerse un nombre, sino para atraer a la gente al Señor.
(C) una buena conciencia is one that has been washed by the blood of Christ and is yielded to the leading of the Holy Spirit. A good conscience is a guilt-less conscience. It’s a mindset that says, “Because of Jesus, I am free from sin and its effects.”
Ver entrada for Conscience.
(d) Una fe sincera es una fe inquebrantable basada en la justicia de Cristo.
1 Timoteo 1:6
Porque algunos, desviándose de estas cosas, se han desviado a discusiones infructuosas,
(una) Algunos hombres. Paul is talking about those who are obsessed with myths and endless genealogies (1 Tim. 1:3). Time-wasters, in other words.
(si) Apartarse de estas cosas. The gospel is simple, but religion makes it complicated. “Did God really say?” An excessive interest in controversy is a sign one has wandered from the uncontroversial gospel (1 Tim. 6:4). It’s healthy to ask questions, but when it comes to the gospel, Jesus provides emphatic answers. At some point you have to stop doubting his love and start believing.
(C) Desviado a una discusión infructuosa. Pablo no dice que ciertas personas se habían desviado de la salvación. Él dice que se han desviado a charlas ociosas o "vanas tonterías" para citar la KJV. Están perdiendo el tiempo en conversaciones que no van a ninguna parte.
1 Timoteo 1:7
queriendo ser maestros de la Ley, aunque no entiendan ni lo que dicen ni las cosas sobre las cuales hacen afirmaciones seguras.
(una) Querer ser maestros de la Ley. The goal of the gospel is love (1 Tim. 1:5), but some prefer law. They prefer rules to relationship. They’d rather have principles for living than get to know the Author of Life.
(si) La Ley; ver el verso siguiente.
(C) Ellos no entienden that we are not under law but grace (Rom. 6:14). They do not understand that the Christian’s proper relationship to the law is that of a widow to her deceased husband (Rom. 7:3). They do not understand that law-teaching has no place in the new covenant.
(d) Hacer afirmaciones seguras. The ministry written in letters of stone gives rise to confident assertions but this confidence comes from the flesh rather than from God (1 John 3:21). The fruit of this message is either self-righteousness (“I kept the rules”) or condemnation (“I didn’t”).
1 Timoteo 1:8
Pero sabemos que la Ley es buena, si uno la usa legítimamente,
(una) La Ley refers to the Law of Moses, the commandments, ordinances, punishments, and ceremonial observances given to the nation of Israel through Moses (Jos. 8:31, John 1:17). This law is sometimes referred to as the law of commandments (Eph. 2:15) or the law of the Jews (Acts 25:8).
Ver entrada por La Ley.
(si) La ley es buena cuando se usa correctamente y su propio propósito es revelar nuestra cautividad al pecado y nuestra necesidad de un Salvador.
Otras lecturas: "¿Cuál es el propósito de la ley?"
(C) Si uno lo usa legalmente. Like a tool, the law can be used for both good and bad purposes. When the law is used to enslave or condemn people, it is not being used in a good or lawful way. The law should never be applied to Christians (it’s for the ungodly and sinners; see next verse). Nor should it be used as a guide for life (the Holy Spirit is your guide; see John 16:13).
One sign that a church is established in grace is that they understand the proper use of the law.
Otras lecturas: "8 Signs of Hypergrace Churches“
1 Timoteo 1:9
sabiendo que la ley no fue dada para el justo, sino para los inicuos y rebeldes, para los impíos y pecadores, para los impíos y profanos, para los que matan a sus padres o madres, para los homicidas
(una) La Ley; see previous verse.
(b) The la ley no esta hecha para el justo pero es perfectamente adecuado para la persona farisaica. La ley es para los que confían en sí mismos y en sus propias obras más que en Cristo y los suyos.
To those who are confident of their own righteousness, the law says, “You are not good enough. If you have broken even one command, you are guilty of breaking all.” The mirror of the law reveals our sins and silences boasting mouths (Rom. 3:19).
(C) una persona justa is someone who has been made righteous by believing in Jesus. Christ is the end of the law for all who believe (Rom. 10:4).
(d) The ungodly; ver entrada for 2 Pet. 3:5.
1 Timoteo 1:11
conforme al evangelio de la gloria del Dios bendito, que me ha sido encomendado.
el evangelio glorioso se refiere al evangelio de Cristo o al evangelio de Dios o al evangelio del reino. Todas estas son etiquetas diferentes para lo que Pablo se refirió como “mi evangelio” o el evangelio de la gracia.
En la Biblia enfatizada de Rotherham, el evangelio glorioso del Dios bendito se traduce como el "mensaje de gozo de la gloria del Dios feliz". Dios es feliz y esta es la noticia para alegrar el corazón de todos los que la escuchan. Ver entrada para El Evangelio.
1 Timoteo 1:13
aunque antes fui blasfemo y perseguidor y agresor violento. Sin embargo, se me mostró misericordia porque actué con ignorancia en incredulidad;
(una) Un blasfemo y un perseguidor y un agresor violento. In his former life Paul, or Saul the Pharisee, said shameful things about Jesus and he persecuted the church vigorously (Acts 8:3, 9:1).
(si) Se me mostró misericordia porque actué ignorantemente. The grace of God has appeared to all people (Tit. 2:11), and not just those who sin in ignorance. So why does Paul say he was shown mercy because he acted ignorantly in unbelief? It would be more accurate to say that Paul found or obtained mercy (1 Tim. 1:16). But why did Paul find mercy when others have not? A key reason has to do with the word ignorance.
There are two kinds of unbelievers. There are ignorant unbelievers who do not know they are opposing the Lord, and there are hardened unbelievers who do. Paul’s first words to Jesus were, “Who are you, Lord?” (Acts 9:5). Paul thought he was doing God’s work, but on the road to Damascus he learned he didn’t know the Lord at all.
Pablo nunca había rechazado a Jesús porque nunca lo había conocido. Pero aquellos que rechazan al Señor y endurecen su corazón a su gracia se ponen en un mal lugar. No pueden recibir su misericordia porque ya la han rechazado.
Otras lecturas: "¿Cuál es la mayor condenación?
1 Timoteo 1:14
y la gracia de nuestro Señor fue más que abundante, con la fe y el amor que se encuentran en Cristo Jesús.
(un) Gracia… abundante. La palabra original para abundante es una palabra compuesta (huperpleonazō) que se compone de las palabras huper, que significa sobre, por encima y más allá, y pleonazo, que significa aumentar o sobreabundar. La Biblia Amplificada proporciona una excelente traducción: “La gracia (favor inmerecido y bendición) de nuestro Señor [en realidad] fluyó sobreabundantemente y más allá de toda medida para mí…” Ver entrada for Rom. 5:20.
(si) Fe y amor. Es el amor inagotable de Dios lo que nos inspira a confiar en él (ver entrada for 1 John 4:16). Since the love of God is revealed in Jesus Christ (John 17:26), both faith and love are found in Christ Jesus. Faith comes from hearing the good news of Jesus Christ (Rom. 10:17).
(C) en cristo jesus. La gracia, la fe y el amor de nuestro Señor se encuentran en Cristo Jesús, es decir, se experimentan en nuestra unión con el Señor. Ver entrada para Unión.
1 Timoteo 1:15
Es una declaración fiel, que merece plena aceptación, que Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, entre los cuales yo soy el primero de todos.
(una) vino al mundo. En numerosas ocasiones, Jesús dijo a sus discípulos que no era de la tierra sino que había venido o había sido enviado del cielo (cf. entrada for John 6:38). Because of Adam, humanity was on death row. (Romans 6 calls it living under the condemnation of sin and death.) But Jesus was not from Adam’s fallen line. Jesus was born outside the prison. Only a free man can ransom a slave.
Ver entrada por nacimiento virginal.
(si) soy el primero de todos. Paul saw himself as the foremost or chief of sinners on account of his sinful past. Once upon a time, he was a blasphemer, a persecutor and a violent man (1 Tim. 1:13). Then he encountered the grace of God and the faith and love which are found in Christ Jesus (1 Tim. 1:14), and he became a new man and a faithful minister (1 Tim. 1:12).
When Paul says, “I am the chief of sinners,” he’s alluding to an evil title he earned as a blasphemer and persecutor of Christians. He is not saying “I still blaspheme and persecute Christians.” The moment Paul became a Christian, he stopped being the chief of sinners. No matter what you’ve done, the moment you were placed into Christ you became just as righteous and holy as he is (1 John 4:17).
Otras lecturas: "El jefe de los pecadores"
1 Timoteo 1:16
Sin embargo, por esta razón encontré misericordia, para que en mí, como el primero, Jesucristo pudiera demostrar Su perfecta paciencia como un ejemplo para aquellos que creerían en Él para vida eterna.
(una) encontré misericordia. We find mercy at the throne of grace (Heb. 4:16). Mercy is how God’s grace appears to the needy. Mercy is God forgiving all our sins for no other reason than he loves us (Heb. 8:12). Truly he is the Father of all mercies (2 Cor. 1:3).
(si) Un ejemplo. Si la misericordia de Dios se extiende al peor de los peores, incluso al mayor de los pecadores, se extiende a ti ya mí. Nadie está fuera del alcance de su amor y gracia.
(C) Cree en El para vida eterna. All of God’s blessings, including forgiveness, salvation, righteousness and eternal life, come to us freely by grace and are received by faith. Faith does not compel God to forgive us or sanctify us. But faith is the conduit through which grace flows. See entry for Eph. 2:8.
(d) Vida eterna is living forever in union with Jesus (John 3:15).
“To give us eternal life” is the answer to the question, why did Jesus come (John 3:16, 10:28, Rom. 6:4). Jesus did not come principally to free us from sin or to give us a new nature. He came to give us a new life which includes those other things. “I have come that they may have life” (John 10:10). When we preach the gospel, we are telling people about the new life that Jesus offers to all (Acts 5:20). See entrada para la Vida Nueva.
1 Timoteo 1:17
Por tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
Pablo expresa la alabanza que brota espontáneamente del corazón de un pecador salvado. “¡Gloria a Dios, el Rey de reyes de todos los tiempos!”
1 Timoteo 1:18
Este mandato te encomiendo a ti, Timoteo, hijo mío, conforme a las profecías que antes se han hecho acerca de ti, para que por ellas pelees la buena batalla,
Pelear la buena batalla. The Christian is equipped for warfare because we are in a spiritual war (2 Cor. 10:4; Eph. 6:11-17).
We fight the good fight by refusing to give ground to anything that might distract us from Jesus. For leaders like Timothy, that means confronting those who teach strange doctrines and different gospels. For individual believers, it means refuting lies that say “You are not good enough for God” or “You must work to make yourself acceptable and pleasing to the Lord.” We fight the good fight by keeping the faith and keeping ourselves in the love of God (Jude 1:21).
1 Timoteo 1:19
guardando la fe y una buena conciencia, las cuales algunos han desechado y naufragado en cuanto a su fe.
(una) Mantener la fe y una buena conciencia. La condenación es un asesino de la fe. Si tu conciencia te condena, tal vez porque has caído de la gracia de nuevo bajo la ley, tendrás problemas para creer lo que Dios dice que es verdad acerca de ti.
When Paul exhorts us to hold onto faith and a good conscience (1 Tim 3:9, Acts 24:16), he’s not saying, “Avoid sin to keep your conscience clear.” He’s saying, “Treasure what Christ has done for you lest you shipwreck your faith.”
(si) una buena conciencia; ver entrada for 1 Tim. 1:5.
(C) Naufragio en cuanto a su fe. Si tu conciencia te dice constantemente que eres indigno y que no mereces estar en el reino, estarás en peligro de hacer naufragar tu fe. No habrás perdido tu salvación, que es eternamente segura y garantizada por el Espíritu. Pero serás un cristiano miserable, varado y sin ir a ninguna parte.
Lectura adicional: “HCómo naufragar tu fe"
1 Timoteo 1:20
Entre estos están Himeneo y Alejandro, a quienes he entregado a Satanás, para que aprendan a no blasfemar.
(una) Entre estos. Paul has been warning Timothy of certain men who teach strange or different doctrines (1 Tim. 1:3) or who try to teach law (1 Tim. 1:7). Here he names two of the worst offenders.
(si) Himeneo y Alejandro eran blasfemos. Blasfemar es calumniar o hablar falsamente de alguien. Está diciendo: “La sangre de Jesús no me sirve”. (Lo hace). Está diciendo: "Jesús necesita mi ayuda". (No lo hace). “El Espíritu Santo me está convenciendo de pecado”. (No lo es). “Dios no terminará lo que comenzó”. (Lo hará.) “Puedo pecar para escapar de su gracia”. (No se puede.) Este tipo de enseñanza promueve la controversia y socava la fe.
Hymenaeus and Alexander were among those preaching Jewish myths or law (1 Tim. 1:7). In addition, Hymenaeus also taught that the resurrection of the saints had already taken place (2 Tim. 2:17-18). Their influence was toxic and gangrenous, said Paul (2 Tim. 2:17). They had to go.
(C) He entregado a Satanás. En otras palabras, "Dile a todos que dije que los sacaran de la iglesia".
Ser entregado a Satanás es permitirles aprender de la manera más dura que el pecado (y la enseñanza pecaminosa) tiene sus propias consecuencias. “Déjenlos beber su bazofia tóxica y tal vez lleguen a ver su necesidad de Jesús”. Ver entrada for 1 Cor. 5:5.
El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso y se agrega contenido nuevo periódicamente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes alguna sugerencia? Por favor use elFeedbackpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página, utilice el formulario de comentarios a continuación.
Navegador de capítulos
- 1 Timoteo 1:1
- 1 Timoteo 1:2
- 1 Timoteo 1:3
- 1 Timoteo 1:4
- 1 Timoteo 1:5
- 1 Timoteo 1:6
- 1 Timoteo 1:7
- 1 Timoteo 1:8
- 1 Timoteo 1:9
- 1 Timoteo 1:11
- 1 Timoteo 1:13
- 1 Timoteo 1:14
- 1 Timoteo 1:15
- 1 Timoteo 1:16
- 1 Timoteo 1:17
- 1 Timoteo 1:18
- 1 Timoteo 1:19
- 1 Timoteo 1:20