Gálatas 1


Gálatas 1:1

Pablo, apóstol (no enviado por hombres ni por medio de hombres, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo resucitó de entre los muertos),

Pablo, un apóstol. Al presentar a un predicador invitado o un invitado especial, es una práctica normal establecer sus credenciales: decir dónde han estudiado, qué calificaciones han obtenido y qué han hecho. Paul no tiene interés en este tipo de presentación. Simplemente dice que es un apóstol enviado por Dios. Es la pretensión audaz de un hombre que ha escuchado el llamado de Dios y que, en consecuencia, se preocupa poco por los elogios de los hombres.


Gálatas 1:2

y todos los hermanos que están conmigo, a las iglesias de Galacia:

(una) Galacia was located in the center of modern-day Turkey. Paul passed through the region at least twice in his travels (Acts 16:6, 18:23).

(si) a las iglesias. Hablamos de la iglesia de Galacia como si hubiera una sola. Pero Galacia era una región con muchos pueblos e iglesias. Esta carta habría sido distribuida entre ellos.


Gálatas 1:3

Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo,

Paul begins all of his letters with this salutation (see Rom. 1:7). Yet by Paul’s standards this is an abrupt opening to a letter. He does not call the Galatians faithful saints as he does with the Ephesians (Eph. 1:1) and Colossians (Col. 1:2). Nor does he thank God for them as he does with the Romans (Rom. 1:8) and the Thessalonians (1 Th. 1:2). Even the confused Corinthians got a warmer greeting than this. Paul has no praise for the Galatians and in verse six we find out why.


Gálatas 1:4-5

quien se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos de este presente siglo malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

(una) Se dio a sí mismo por nuestros pecados. En la cruz, Jesús se convirtió en propiciación por los pecados de todo el mundo (cf. entrada for 1 John 2:2). Because the Lamb of God bore all our sins, God is no longer holding our sins against us (2 Cor. 5:19). Why did he give himself up for you? Because he loves you (Gal. 2:20).

(si) Para rescatarnos a los que estábamos en cautiverio. La cruz fue una misión de rescate. La tradición enseña que nacimos malos hasta los huesos, pero las escrituras declaran que nacimos esclavos del pecado. La tradición dice que debes ser bueno, pero Jesús dice que debes ser libre.

Who rescued us? Here Paul credits Jesus, but in Colossians he credits the Father (Col. 1:13). It was a team effort. In the Garden of Eden, the Father delivered the threat (Gen. 3:15), and on the cross the Son carried it out.

(C) De este presente siglo malo. The world remains under the influence of the evil one (1 John 5:19), and this is why people get sick and nations war. God’s solution is found in the cross. Through his sacrifice, Jesus provided us with everything we need to overcome sin and sickness. Salvation and wholeness are not things to experience in the sweet by and by, but something every believer can enjoy here and now.


Gálatas 1:6

Estoy asombrado de que tan pronto estéis abandonando a Aquel que os llamó por la gracia de Cristo, por un evangelio diferente;

(una) estoy asombrado. The Galatians were turning from grace back to the law. Specifically, they were listening to those in the circumcision camp (Gal. 5:2). Within the early church there were some who said all believers had to be circumcised and follow the Law of Moses (Acts 15:5). Circumcision was the hot button issue of the day, but legalism has many forms (see entrada for Gal. 1:7).

(si) Lo estás abandonando tan rápidamente. Los gálatas se habían separado de Cristo (ver entrada for Gal. 5:4).

(C) la gracia de cristo was at the heart of Paul’s gospel. He once said that his aim in life was to complete the task the Lord Jesus had given him—the task of testifying to the gospel of God’s grace. (Acts 20:24). Paul referred to this gospel by many names: the gospel of Christ (Rom. 15:19), the gospel of your salvation (Eph. 1:13), the gospel of peace (Eph. 6:15), the glorious gospel of the blessed God (1 Tim 1:11). But these were different labels for the only gospel, the gospel of grace.

(d) Un evangelio diferente. Cualquier mensaje que disminuya la gracia o busque equilibrar la gracia con el cumplimiento de la ley u otras obras, puede descartarse como un evangelio diferente o distorsionado. Un evangelio distorsionado dice cosas como: “La gracia nos enseña a guardar la ley”, “Debes vivir correctamente para mantener la gracia” y “Si quieres crecer, debes seguir las reglas”.


Gálatas 1:7

que en realidad no es otra; sólo que hay algunos que os están molestando y quieren torcer el evangelio de Cristo.

(una) que en realidad no es otra. Solo hay un evangelio y ese es el evangelio de Cristo (también conocido como el evangelio de la gracia). Cualquier otro llamado evangelio es un evangelio falso o una distorsión del evangelio verdadero. Otras lecturas: "¿Qué es el Evangelio de la Gracia?"

(si) Hay algunos que te están molestando. Those who preach a different gospel are trying to unsettle you. “You need to pray more, serve more, do more to maintain your salvation.” Heed their do-more message and you will lose your peace. In Paul’s day, these disturbers were known as Judaizers and they preached circumcision (Gal. 5:2).

(C) Quiere distorsionar el evangelio de Cristo. The word for distort means to pervert or corrupt. It can also be translated as turn around. A turned-around gospel is one that turns you away from Jesus and causes you to focus on yourself. Many things can turn us away from Christ. These include the law (2 Cor. 3:7), human effort (Gal. 3:3), traditions (Col. 2:8), hollow and deceptive philosophy (Col. 2:8), angel worship (Col. 2:18), rules and regulations (Col. 2:21-23), and myths (1 Tim. 1:4).

Otras lecturas: "¿Cómo pervertimos el evangelio?"

(d) El Evangelio revealed in the Bible goes by several names. There is the gospel of Jesus Christ (Mark 1:1) or the gospel of Christ (Rom. 15:19, 1 Cor. 9:12, 2 Cor. 2:12, 9:13, 10:14, Php. 1:27, 1 Th. 3:2). There is the gospel of God (Mark 1:14, Rom 1:1, 15:16, 2 Cor. 11:7, 1 Th. 2:2, 8, 9, 1 Pet. 4:17), gospel of the blessed God (1 Tim. 1:11), and the gospel of his Son (Rom 1:9). There is the gospel of the kingdom (Matt. 4:23, 9:35, 24:14, Luke 16:16), and the gospel of the glory of Christ (2 Cor. 4:4). These are different labels for the one and only gospel of the grace of God (Acts 20:24). See entrada para El Evangelio.


Gálatas 1:8-9

Pero aun si nosotros, o un ángel del cielo, les anunciara un evangelio diferente del que les hemos anunciado, ¡sea anatema! Como hemos dicho antes, así lo repito ahora, si alguno os predica un evangelio contrario al que habéis recibido, ¡sea anatema!

(una) Un evangelio contrario. Paul had a zero-tolerance policy for other gospels because any message that distracts you from Christ is harmful to your faith. If you are being told that you need to read more, pray more, and serve more to please the Lord, you are hearing a contrary gospel. Since you are no longer hearing the gospel of grace, there is a danger you will fall from grace and sever your connection with Christ (Gal. 5:4).

(si) lo que hemos predicado. Paul preached the grace of Christ (Gal. 1:6). It is the grace of Christ that makes the good news good news. Further reading: “¿Qué es el Evangelio de la Gracia?"

(C) lo que recibiste. Recibir el evangelio es creerlo.

In the New Testament, there are more than 200 imperative statements linked with faith. Some of these statements exhort us to: receive Jesus (John 1:11-12, 5:43), receive the message of Jesus (John 17:8), obey or heed the message or good news of Jesus (John 17:6) and turn to God in repentance (Acts 26:20).

Other scriptures encourage us to accept the word (Mark 4:20), confess Jesus as Lord (Rom. 10:9), call on the name of the Lord (Act 2:21), eat the bread of life (John 6:50-51), be reconciled to God (2 Cor. 5:20), submit to God’s righteousness (Rom. 10:3), and be born again (John 3:3, 7).

But the one imperative that appears far more than any other, is the instruction to believe. We are to believe in Jesus (see entry for John 3:16).

(d) El debe ser maldito. Preach grace and you will be a blessed because grace reveals the favor of heaven. But preach law, and you will be cursed because the law ministers condemnation and death (see Gal. 3:10).


Gálatas 1:10

¿Busco ahora el favor de los hombres o el de Dios? ¿O me esfuerzo por complacer a los hombres? Si todavía estuviera tratando de agradar a los hombres, no sería un siervo de Cristo.

Un siervo de Cristo; ver entrada for Rom. 1:1.


Gálatas 1:11

Porque quiero que sepáis, hermanos, que el evangelio que ha sido predicado por mí, no es según hombre.

(una) Hermanos de religion. In the New Testament, the word brethren typically refers to Christian brothers and sisters (see entry for Heb. 2:11).

(si) El Evangelio se refiere al evangelio de Cristo o al evangelio de Dios o al evangelio del reino. Todas estas son etiquetas diferentes para lo que Pablo se refirió como “mi evangelio” o el evangelio de la gracia. Ver entrada para El Evangelio.


El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso con contenido nuevo que se agrega regularmente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes una sugerencia? Por favor use elFeedbackpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página, utilice el formulario de comentarios a continuación.

2 comentarios

Deja una respuesta