Mateo 6:1
Cuídate de practicar tu justicia delante de los hombres para ser notado por ellos; de lo contrario no tendréis recompensa ante vuestro Padre que está en los cielos.
(a) Tener cuidado de la tentación de llamar la atención, porque éste es el camino de la carne. La carne anhela reconocimiento. "Mírame. Mira lo bueno que soy”. La justicia propia es el pecado más mortal porque infla nuestro orgullo y nos aleja de la gracia de Dios.
(b) Practicando tu justicia. The religious Jews who lived under the old covenant were moral people who made a habit of giving to the poor, praying, and fasting (Matt. 6:2, 6, 16). These were good deeds done by good people, but ultimately it was their own righteousness they were cultivating.
In the new covenant, we are clothed with the righteousness that comes from God and is received by faith (Rom. 1:17, 3:22). It is our Father’s righteousness that makes us righteous and inspires us to do righteous deeds.
(C) Premio. Según el antiguo pacto, eras bendecido si hacías el bien y maldecido si no lo hacías. Era un acuerdo de palo y zanahoria en el que se hacían buenas obras con la expectativa de ser recompensados o bendecidos por Dios.
(d) No hay recompensa con vuestro Padre. Si eres moralista (haces buenas obras para quedar bien ante los demás), no esperes nada de Dios. Ya tienes tu recompensa (ver el siguiente versículo).
It is a mistake to upend this verse and conclude that God blesses us in accordance with our good deeds. “Do good, get good.” All the blessings of God are freely available to us on account of grace (Eph. 1:3). However, there are rewards given in accordance with our labor (see entrada for 1 Cor. 3:14).
(mi) Su padre; ver entrada for Matt. 5:16.
Mateo 6:2
“Así que cuando deis a los pobres, no toquéis trompeta delante de vosotros, como lo hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser honrados por los hombres. En verdad os digo que ya tienen su recompensa completa.
The self-righteous man justifies himself by trusting in his performance and by drawing attention to his good deeds. “I fast twice a week and give a tithe of all I get” (Luke 18:12). See entrada por la justicia propia.
Mateo 6:3
“Pero cuando des a los pobres, no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha,
No pregones tus actos de caridad en público, sino da en silencio y sin problemas.
Mateo 6:4
para que vuestra donación sea en secreto; y vuestro Padre que ve lo que se hace en secreto os recompensará.
(a) Su padre; ver entrada for Matt. 5:16.
(b) lo que se hace en secreto se hace sin pensar en el autorreconocimiento.
Jesús contrasta dos maneras de vivir. Podemos vivir para nosotros mismos siempre buscando avanzar mediante la autosuficiencia y la autopromoción, o podemos someternos humildemente a Dios, confiando en su cuidado.
(C) te recompensará. God opposes the proud but gives grace to the humble (Jas. 4:6).
The Jews who heard Jesus utter these words expected to be blessed for their acts of charity, but in the new covenant we are blessed on account of his goodness, not ours (Eph. 1:3). All the blessings of heaven come by grace alone. So why give and do good works? Because those who have been apprehended by the grace of God become grace-givers themselves. They give and pray so that others might experience the blessing of God.
Mateo 6:6
“Pero tú, cuando ores, entra en tu aposento, cierra la puerta y ora a tu Padre que está en secreto, y tu Padre que ve lo que se hace en secreto te recompensará.
(a) Su padre; ver entrada for Matt. 5:16.
(b) lo que se hace en secreto; ver entrada for Matt. 6:4.
(C) te recompensará; ver entrada for Matt. 6:4.
Mateo 6:8
“Así que no seáis como ellos; porque vuestro Padre sabe lo que necesitáis antes de que se lo pedís.
Tu padre sabe lo que necesitas.. The God Jesus revealed is a listening and responsive Father (Matt. 7:11, 18:19, Luke 11:13, John 15:16, 16:23, 26). He cares for you (Matt. 6:30, 32, Luke 12:30).
Mateo 6:9
“Orad, pues, de esta manera: 'Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
Nuestro Padre. When you pray, you are not just praying to the Almighty Creator and the Ancient of Days. You are praying to our heavenly Father who cares for you and knows your needs (Matt. 6:31–32). Abba Father is the name of God who loves you as much as he loves Jesus (see John 17:23). See also the entrada for John 12:28.
Una señal de que una iglesia está establecida en la gracia es que prediquen a un Dios que te ama como a un padre.
Otras lecturas: "8 señales de iglesias de hipergracia"
Mateo 6:12
'Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.
(un) Perdonar. La palabra original (afiemia) es un verbo que significa despedir o liberar. El perdón no es simplemente dejar de estar enojado, sino una acción deliberada de descartar una deuda o una ofensa. Esta palabra se traduce como perdonar o perdonado 47 veces en el Nuevo Testamento.
(b) Deudas. In Luke’s account of this prayer, Jesus says “Forgive us our sins” (Luke 11:4). To someone living under the obligations of the old covenant, sin can be thought of as a debt owed to the Lord.
(C) Como también nosotros hemos perdonado; ver entrada for Matthew 6:15.
Mateo 6:13
'Y no nos metas en tentación, sino líbranos del mal. [Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre. Amén.']
(a) Do not lead us into temptation. God will never tempt you (Jas. 1:13) or lead you anywhere near the tempter, so why would Jesus pray such a thing? The original word for temptation (peirasmos) means a trial or test and this is how the word is translated elsewhere. “Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials” (Jas. 1:2). The trials of life test our faith (Jas. 1:3). When Jesus was tempted in the wilderness, it was a kind of trial. Trials like this are not to be feared. They are an occasion for rejoicing because they reveal the golden qualities of our God-given faith.
In context, Jesus is saying, “Father, do not lead us into trouble but lead us out of trouble.” Just as you can trust God to provide your daily bread, you can trust God to deliver you from all kinds of evil. “The Lord knows how to rescue the godly from temptation (trials)” (2 Pet. 2:9).
(b) Gloria. El sustantivo original (dox) significa dignidad, honor y alabanza. En el contexto de Dioses glory, it implies his radiant majesty, awesome splendor and transcendent beauty. The “glory of the Lord” sometimes refers to the visible manifestation of God’s presence (e.g., Ex. 16:10, 24:16–17, 40:34–35, Luke 2:9). The majesty, splendor, and beauty of God the Father is revealed to us through his Son (John 1:14, Heb. 1:3).
(C) Amen or “so be it.” In the Old Testament, “amen” was said to confirm a covenant (Num. 5:22, Deu. 27:15–26). It was also said as an expression of agreement, especially during worship (1 Chr. 16:36, Neh. 8:6, Ps. 41:13). “Blessed be the Lord forever! Amen and Amen” (Ps. 89:52). In the New Testament, the word typically concludes expressions of praise and prayers to God (Matt. 6:13, 1 Cor. 14:16, Rev. 7:12). It is also the last word in the Bible (Rev. 22:21). Jesus is also known as “the Amen” or affirmation of God’s promises (Rev. 3:14).
Mateo 6:14
“Porque si perdonáis a otros sus transgresiones, vuestro Padre celestial también os perdonará a vosotros.
(a) si perdonas. Jesús está predicando el perdón condicional a quienes viven bajo el pacto de guardar la ley. Vea el siguiente verso.
(b) Transgresiones. El sustantivo original (paraptoma) is a fall or slip and is sometimes translated as trespasses (2 Cor. 5:19). It’s a slip up, a mistake, an error. In context, it is the wrongs done to us by others.
(C) Tu padre celestial; ver entrada for Matthew 6:9.
(d) Te perdono. The God Jesus revealed is a merciful, gracious and forgiving Father (Matt. 18:27, Luke 6:36, 7:47, 15:22, 23:34, John 1:14).
Mateo 6:15
“Pero si no perdonáis a los demás, vuestro Padre no perdonará vuestras transgresiones.
(a) Si no perdonas a los demás. Prior to the cross, Jesus preached conditional forgiveness to people living under the old law-keeping covenant. “If you forgive, God will forgive” (Matt. 6:14, Mark 11:25). However, as the messenger of the new covenant of grace, he also demonstrated and proclaimed unconditional forgiveness (Matt. 9:2, 18:27, Luke 7:42, 47, 11:4, 23:34). On the night he rose from the dead, he told the disciples to preach the good news of unconditional forgiveness (see entrada for Luke 24:47).
(b) Su padre; ver entrada for Matt. 5:16.
(C) Perdona tus transgresiones; ver entrada por el Perdón.
Mateo 6:16
“Cuando ayunéis, no pongáis cara sombría como lo hacen los hipócritas, que descuidan su apariencia para ser notados por los hombres cuando ayunan. En verdad os digo que ya tienen su recompensa completa.
(a) Siempre que ayunes. The Jews practiced fasting, because they believed it attracted God’s notice. “Why have we fasted and you do not see? Why have we humbled ourselves and you do not notice?” (Is. 58:3). But in reality, it was just another way to impress people with your religious performance. In the story of the Pharisee and the tax collector, the religious man boasted that he fasted twice weekly (Luke 18:12).
(b) Recompensa completa. Aquellos que hacen gran alarde de su desempeño religioso pueden impresionar a los hombres, pero no obtendrán nada de Dios. La gracia de Dios no está a la venta.
Mateo 6:18
para que vuestro ayuno no sea notado por los hombres, sino por vuestro Padre que está en secreto; y vuestro Padre que ve lo que se hace en secreto os recompensará.
(a) Su padre; ver entrada for Matt. 5:16.
(b) lo que se hace en secreto; ver entrada for Matt. 6:4.
(C) te recompensará; ver entrada for Matt. 6:4.
Mateo 6:20
“Pero haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan;
(a) Almacenen para ustedes mismos. Cuando Jesús nos exhorta a acumular o acumular tesoros en el cielo, no está diciendo: “Acumuladme a mí”. ¿Cómo haríamos eso? Él está diciendo: “Sed fructíferos y multiplicaos para que cuando este mundo apolillado y codicioso pase, tengáis tesoros en el cielo: hijos, nietos y bisnietos espirituales”.
Jesús vivió en una cultura muy consciente del más allá. Al hablar del cielo, Jesús no sacó frases de la nada, sino que tomó prestadas frases y metáforas que eran familiares para sus oyentes. Sus palabras aquí son casi idénticas a las pronunciadas 500 años antes por un rey que entregó sus posesiones a los pobres. Cuando se le preguntó por qué estaba regalando su riqueza, el rey Munbaz de Adiabene respondió: “Mis antepasados acumularon para este mundo, mientras que yo estoy acumulando para el mundo venidero”. Los rabinos repitieron la historia del rey Munbaz y la registraron en el Talmud de Babilonia.
(b) Tesoros en el cielo. What is treasure that never wears out and the reward that cannot be stolen? It’s people (see Ps. 127:3).
El corazón del Padre estalla de amor que anhela expresión. Así como un pintor tiene que pintar y un escritor tiene que escribir, un padre tiene que ser padre. Es lo que hace. En Mateo capítulo 5, Jesús presenta a Dios como nuestro Padre celestial. En Mateo capítulo 6, Jesús dice que es un Padre que nos recompensa. ¿Y cuál es la recompensa de un padre? Son niños.
El deseo del Padre es hacer crecer la familia más grande del mundo y trata a las personas como si fueran tesoros (ver Deuteronomio 7:6, 14:2, 26:18). Vosotros sois el tesoro de vuestro Padre.
Ver entrada por los tesoros celestiales
Mateo 6:21
porque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón.
(a) Tesoro. El sustantivo original (tesoros) significa depósito, depósito o tesorería. Es el lugar donde se guardan tus objetos de valor.
(b) Corazón. Los pensamientos de nuestro corazón se centran en el lugar donde está nuestro tesoro.
Our hearts and treasures are connected. If you want to know where your heart is, you only need to look for where your treasure is. A heart inclined towards God, will find its treasure within his heavenly kingdom. It will view people as precious, because Jesus died for them, and use worldly wealth to make eternal friends (see entrada for Luke 16:9).
Matthew 6:24
“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.
(a) Masters. Wealth makes a bad master, said Jesus. He was speaking figuratively. Yet some scholars and theologians have personified the word mammon linking it with a spiritual power, a demon, or an ancient Syriac god.
Money is a bad master but a good servant. Worldly wealth does not last but it can be used to secure lasting treasure (1 Tim. 6:18–19). We are exhorted to use worldly to make eternal friends (see entrada for Luke 16:9).
(b) Wealth. La palabra original (mammonas) is an Aramaic word that means money, gold, or wealth in general. Alternatively, it can mean an abundance of something (e.g., political capital, social influence, shares, views, subscribers, followers). Wealth on its own is neutral, neither good nor bad. But to run after wealth or let it rule you is the root of all kinds of evil (1 Tim. 6:10).
Matthew 6:25
“For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Por esta razón. Jesus is drawing a conclusion based on what he has just said.
“For this reason” is one of Jesus’s favorite sayings (Matt. 12:27, 18:23, 19:5, 24:44, Mark 10:7, Luke 7:47, 11:49, 12:22, John 6:65, 7:22, 8:47, 10:17, 19:11). The same expression was also adopted by Matthew (Matt. 27:8), John (John 5:16, 18, 9:23, 12:18, 39, 13:11, 1 John 3:1, 3 John 1:10, Rev. 7:15, 12:12, 18:8), Peter (2 Pet. 1:5), and especially Paul (Acts 26:21, 28:20, Rom. 1:26, 15:22, 1 Cor. 4:17, 11:30, 12:15, 2 Cor. 7:13, 12:7, 13:10, Eph. 1:15, 3:1, 5:14, Php. 2:9, Col. 1:9, 1 Th. 2:13, 3:5, 7, 2 Th. 2:11, 1 Tim. 1:16, 2 Tim. 1:6, 12, 2:10, Tit. 1:5, 13, Heb. 2:1, 9:15).
Matthew 6:31
“Do not worry then, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear for clothing?’
Worry is the misuse of imagination. It is framing the future in fear instead of faith. Worry is a thief that steals your dreams. Worry keeps you on the side lines of life. The remedy to worry is to put your faith in God in all things (Ps. 34:4, 55:22, Is. 41:10, Mark 5:36). “When I am afraid, I will put my trust in you” (Ps. 56:3).
Mateo 6:33
“Mas buscad primero su reino y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.
(a) buscar primero. Deja de confiar en tu propia justicia y recibe la justicia que viene de Dios.
Primero significa primero. Jesús sabía que si buscábamos su reino y su justicia en segundo lugar, digamos, después de habernos limpiado y ordenado, eso nunca sucedería. Las personas conscientes del pecado no buscan su justicia; se esconden detrás de hojas de higuera. “No hagas eso”, dice Jesús. “Ven como estás a su trono de gracia y recibe su justicia”.
(b) Su justicia. Having dismissed the righteousness of the righteous Pharisees as insufficient (Matt. 5:20), Jesus introduces us to the better righteousness that comes from God.
The Jews were familiar with the righteousness that came by the law (Rom. 10:5), but Jesus introduced them to another kind of righteousness that came from God (Rom. 3:5, 21-22, 25-26, 10:3, 1 Cor. 1:30, 2 Cor. 5:21, Php. 3:9, Jas. 1:20, 2 Pet. 1:1, 1 John 2:29). The problem with the first kind, is that the law never made anybody righteous (Rom. 9:31). The good news that Jesus proclaimed, is that anybody could freely receive the gift of God’s righteousness (see entrada for Rom 5:17).
(C) All these things. When we put God at the center of our lives, he takes care of everything (Luke 12:31). He promises to supply all our needs according to his riches in glory in Christ Jesus (Php 4:19).
Matthew 6:34
“So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.
Worry; ver entrada for Matt. 6:31.
El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso y se agrega contenido nuevo periódicamente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes alguna sugerencia? Por favor use elRealimentaciónpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página, utilice el formulario de comentarios a continuación.
“El Comentario de Gracia está lleno de notas de amor de Dios hacia nosotros”. Estamos construyendo el primer comentario bíblico basado en la gracia del mundo. Únete al equipo y su apoyo nos ayudará a completar el Comentario de Gracia y ofrecer versiones en múltiples formatos e idiomas.
Navegador de capítulos
- Mateo 6:1
- Mateo 6:2
- Mateo 6:3
- Mateo 6:4
- Mateo 6:6
- Mateo 6:8
- Mateo 6:9
- Mateo 6:12
- Mateo 6:13
- Mateo 6:14
- Mateo 6:15
- Mateo 6:16
- Mateo 6:18
- Mateo 6:20
- Mateo 6:21
- Matthew 6:24
- Matthew 6:25
- Matthew 6:31
- Mateo 6:33
- Matthew 6:34
