1 Timóteo 5


1 Timóteo 5:8

Mas se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, negou a fé e é pior que um incrédulo.

(uma) Qualquer um não cuida de si mesmo é um piolho. Não podemos atender às necessidades de todos, mas podemos ajudar e cuidar daqueles que nos rodeiam. Cada pessoa desenha um círculo ao seu redor. Um homem e uma mulher semelhantes a Cristo ampliam o círculo para incluir aqueles em sua família, comunidade e além. Jesus desenhou um círculo ao redor do mundo inteiro.

In context, Paul is saying “take care of the widows in your family” (see 1 Tim. 5:4). In the first-century, when young girls were typically not educated, a woman who lost her husband faced deprivation and hardship. The early church addressed this injustice by instituting support mechanisms that were centuries ahead of their time.

(b) Ele negou a fé. Um cristão egocêntrico que não se preocupa com ninguém além de si mesmo não está agindo como a pessoa que Cristo o criou para ser. Eles não perderam a salvação, mas são uma péssima propaganda de Jesus.

(c) Pior que um incrédulo. You hardly need to be a Christian to love and care for your own household (Matt. 7:11), so a Christian who fails to do that is a poor Christian indeed.


1 Timóteo 5:9

A viúva só será incluída na lista se tiver pelo menos sessenta anos, tiver sido esposa de um homem,

(uma) A lista. In the pagan world women outnumbered men on account of war and violence, so widows were often married off to men who already had wives. In opposing this practice of polygamy (1 Tim. 3:2), the church had to come up with an alternative solution, and that remedy was “the list.” Widows were added to a list and supported by the church.

(b) Não menos de sessenta anos. Embora a igreja devesse apoiar as viúvas mais velhas que tivessem uma boa reputação (ver versículo seguinte), Paulo raciocinou que as viúvas mais jovens estariam em condições de casar novamente ou de outra forma sustentarem-se.


1 Timóteo 5:11

Mas recuse-se a colocar as viúvas mais jovens na lista, pois quando sentem desejos sensuais em desrespeito a Cristo, querem se casar,

(uma) Recuse-se a colocar viúvas mais jovens na lista. In Paul’s experience, it was not a good idea to put young widows on the list because they would remarry as soon as they could. In any case, remarriage was preferable to receiving financial support from the church (1 Tim. 5:14).

(b) A lista; Vejo entrada for 1 Tim. 5:9.


1 Timóteo 5:12

incorrendo assim em condenação, porque anularam a sua promessa anterior.

(uma) Incorrendo em condenação. Uma jovem viúva tem perspectivas que faltam a uma viúva mais velha e Paulo compreendeu isso. “Colocar jovens viúvas na lista cria problemas. Qualquer compromisso que assumam com a igreja é descartado assim que surge um marido adequado.”

(b) Sua promessa anterior. A widow who was added to the list of supported widows was expected to serve the church in some way, perhaps by providing hospitality to visiting ministers or by serving the poor (see Acts 9:36). A young widow would neglect these responsibilities as soon as she found someone to marry.


1 Timóteo 5:14

Portanto, quero que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, cuidem da casa e não dêem ao inimigo motivo para censura;

(uma) Tenham filhos: Being a mother and a homemaker is preferable to being an idle busybody (1 Tim. 5:13).

No mundo de língua grega onde Paulo habitava, as mulheres jovens tinham muito menos oportunidades do que têm hoje. Na misógina cidade de Atenas, por exemplo, uma adolescente tinha três opções de carreira; ela poderia se tornar mãe, empregada doméstica ou prostituta. O conselho de Paul: “Seja mãe”.

(b) Manter a casa. A palavra original (oikodespotō) não significa governanta ou dona de casa no sentido tradicional e domesticado. É a forma verbal da palavra déspota. Paulo está instruindo as mulheres a serem donas ou senhoras de seus lares. Nas palavras de João Crisóstomo, “a mulher é designada para a presidência da família”.

Although the husband is the head of the wife (1 Cor. 11:3, Eph. 5:23), figuratively speaking, the head of the home is the woman. She is the lord, master, and president of her household.

(c) Não dê ao inimigo nenhuma ocasião para censura; veja o próximo versículo.


1 Timóteo 5:15

pois alguns já se desviaram para seguir Satanás.

Young widows who went from house to house stirring up gossip and talking about things that were none of their business (1 Tim. 5:13) were basically doing the devil’s work. Instead of raising families, building the church, or serving the poor, they were creating headaches for others and sowing the seeds of dissension.


1 Timóteo 5:16

Se alguma mulher que é crente tem viúvas dependentes, ela deve ajudá-las e a igreja não deve ser sobrecarregada, para que possa ajudar aquelas que realmente são viúvas.

Viúvas. In the ancient world, polygamy was seen as a solution to the need to provide for women who had lost husbands to warfare and disease. Since the early church opposed polygamy (1 Cor. 7:2), it had to solve the problem of what to do with young widows. In short, it developed practices for taking care of them (Acts 6:1–4).


1 Timóteo 5:17

Os presbíteros que governam bem devem ser considerados dignos de dupla honra, especialmente aqueles que trabalham arduamente na pregação e no ensino.

(uma) Em outro lugar. An elder or overseer is responsible for shepherding the church, a role they fulfil primarily by setting a good example, by teaching and praying for the sick (Tit. 1:9, 1 Pet. 5:1, 3, Jas. 5:14).

(b) Regra. A palavra original (proistemi) means to stand before in the sense of watching over. It does not mean ruling or lording it over people (Matt. 20:25–25). Elders watch over the flock in the same way fathers watch over their children (1 Tim. 3:4). They lead by setting an example that inspires others to follow (1 Cor. 11:1, 1 Pet. 5:3).

(c) Dupla honra. Aqueles que trabalham duro deveriam ser melhor remunerados do que aqueles que não trabalham duro.

(d) Pregação. A palavra original (logotipos) significa palavra e não é uma das três palavras do Novo Testamento que geralmente são traduzidas como pregação (ver entrada for Acts 5:42).

(e) Ensino; Vejo entrada for 1 Tim. 4:13.


1 Timóteo 5:18

Pois a Escritura diz: “NÃO AMORDAÇARÁS O BOI ENQUANTO ELE MALHA” e “Digno é o trabalhador do seu salário”.

(uma) Açaime o boi. If the Law of Moses provided for the lowly ox (Deut.25:4), how much more should a minister of the gospel be fed and supported by the gospel (see entrada for 1 Cor. 9:14).

(b) “O trabalhador é digno do seu salário.” Paul is quoting Jesus (Matt. 10:10, Luke 10:7).

(c) Remunerações. A palavra original (misthos) is the same word that is translated reward in 1 Corinthians 3:8, 14.


1 Timóteo 5:20

Aqueles que continuam no pecado, repreendem na presença de todos, para que os demais também tenham medo de pecar.

Com medo de pecar. Pecar é destrutivo. O pecado destrói as pessoas e afunda os casamentos. Alguém viciado em comportamento pouco saudável está caminhando para a morte prematura. Alguém que brinca com sexo vai acabar sozinho e possivelmente doente. Paulo não quer que tenhamos medo de nosso Pai ou de seu castigo; ele quer que tenhamos cuidado com o pecado.


1 Timóteo 5:22

Não imponha as mãos sobre ninguém precipitadamente e assim compartilhe a responsabilidade pelos pecados dos outros; mantenha-se livre do pecado.

Precipitadamente. Don’t rush people into positions of leadership. Don’t ordain some clown with issues that will hurt the church and make you look like an idiot for choosing them. Test them first (1 Tim. 3:10).


1 Timóteo 5:23

Não beba mais apenas água, mas use um pouco de vinho para o bem do estômago e dos seus males frequentes.

(uma) Não beba mais água exclusivamente. Água potável era rara no primeiro século. Nem todos tinham acesso a água mineral ou a um aqueduto bem projetado. Por esse motivo, muitas pessoas acrescentavam vinagre ou um pouco de vinho à água.

(b) Use um pouco de vinho. Timóteo, assim como Paulo, viajava com frequência. Se tudo o que ele bebesse fosse água local, provavelmente sofreria infecções bacterianas e doenças. Paulo, o viajante mais experiente, aconselhou Timóteo a beber vinho, por causa da sua saúde. O vinho tem propriedades antibacterianas e era uma alternativa mais segura, especialmente para alguém que sofria frequentemente do equivalente do século I à Barriga de Delhi.



O Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem uma sugestão? Por favor, use oComentáriospágina. Para relatar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

Help us get the good news of grace to everyone, everywhere. We’re building the world’s largest grace-based Bible commentary. Junte-se à equipe and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages to believers, leaders and churches all over the world.

Deixe uma resposta