2 Tessalonicenses 1


2 Tessalonicenses 1:1

Paulo e Silvano e Timóteo,
À igreja dos tessalonicenses em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:

(uma) Paulo. O autor da segunda epístola aos Tessalonicenses foi o apóstolo Paulo. É provável que esta carta tenha sido escrita não muito depois da primeira, provavelmente por volta de 50/51 dC.

(b) Silvano was the Romanized name of Silas, Paul’s colleague and friend. After experiencing imprisonment and an earthquake in Philippi, Paul and Silas travelled along the Macedonian coast to Thessalonica. Together they planted the church in the face of strong opposition (Acts 17:1-10).

(c) Timóteo. Paul’s spiritual son and co-worker, was with Paul and Silas when they visited Thessalonica. Sometime after they had been driven out of the city, Paul sent Timothy back to check on the health of the new church (1 Th. 3:2, 6).

(d) A Igreja. A palavra original (eclesiástico) means an assembly of people. In the New Testament, it normally refers to a church, but not always (e.g., Acts 19:32).

(e) O Tessalonicenses vivia em Tessalônica, um próspero porto marítimo da Macedônia.

(f) Em Deus. A igreja está “em Deus e no Senhor Jesus Cristo”, o que significa que estamos em koinonia- comunhão com a trindade. Nós não somos aqui embaixo enquanto Deus está lá em cima. He is God with us (Matt. 1:23). Our home is the Lord (Matt. 28:20, John 14:20). We are the temple of the Holy Spirit (1 Cor. 3:16).

(g) O Senhor Jesus Cristo. Paul introduces the Lord Jesus Christ at the start of all his letters, and he encourages his readers to confess Jesus as Lord (Rom. 10:9, Php. 2:12). True preachers reveal Jesus as Lord of all. Jesus is not merely a teacher or historical figure. He is the exalted Son of God and his Name is above all names (Php. 2:9). Before the cross, Jesus was known as the Christ or anointed one. But after the cross, Jesus is the Lord or kyrios ou “Aquele que é supremo acima de tudo”.


2 Tessalonicenses 1:2

Graça a vós e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.

Graça a você e paz. O apóstolo da graça começou todas as suas cartas com esta graciosa saudação. Ver entrada for Rom. 1:7.


2 Tessalonicenses 1:3

Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé aumenta muito, e o amor de cada um de vós para com o outro cresce cada vez mais;

(uma) Agradeça. As in his first letter, Paul begins by expressing his gratitude for the Thessalonians (1 Th. 1:2). Paul’s gratitude is the heartfelt gratitude of a parent for their children (1 Th. 2:7-8, 11). What made Paul happy was seeing the Thessalonians standing firm in the Lord (1 Th. 3:8). The Thessalonians were so much more than another notch on Paul’s church-planting belt. They were his crowning joy (see 1 Th. 2:19).

(b) Sua fé é grandemente ampliada. You may say, as the disciples did, “Lord, increase my faith” (Luke 17:5). But you don’t need extra faith any more than you need extra arms and legs. You just need to use the faith you have (Rom. 12:6). Just as you build your muscles with use, you can grow your faith by putting it to work (2 Cor. 10:15, 2 Th. 1:3).

One of the ways we strengthen or enlarge our faith is by growing in the grace and knowledge of Jesus (2 Pet. 3:18). As our understanding of God’s love deepens, it strengthens our trust in him. As God gets bigger, our faith in him grows stronger. See entrada para Fé.


2 Tessalonicenses 1:6-7

Afinal, é justo que Deus retribua com aflição aqueles que vos afligem, e alivie a vós que estais aflitos e a nós também, quando o Senhor Jesus for revelado do céu com seus anjos poderosos em chamas de fogo,

Você que está aflito. In this life we will have trouble, but God promises to be with us and comfort us in our troubles. The Christians in Thessalonica were experiencing trouble, but Paul promised that the Lord could be counted on to “strengthen and protect them from the evil one” (2 Th. 3:1). The word for relief can be translated as rest. In the middle of life’s storms, we find our rest in Jesus.

Leitura complementar: “Alívio em seus problemas

(b) Revelado do céu. The final return of the Lord to earth. This event is also referred to as the day of Christ (Php. 1:6, 10, 2:16), the day of the Lord (Acts 2:20, 1 Cor. 5:5, 1 Th. 5:2, 2 Th. 2:2, 2 Pet. 3:10), the day when the Son of Man is revealed from heaven (Luke 17:30).

(c) Poderosos anjos. Whenever the Son of Man is described as coming with his angels, it is a reference to his final and glorious return to earth (Matt. 25:31, Mark 8:38).

(d) Fogo flamejante. The ungodly and all those things that are opposed to God’s goodwill will be destroyed by fire (2 Pet. 2:6, 3:7).

On numerous occasions, the Lord spoke of fire in connection with Judgment Day (Matt. 5:22, 13:42, 50, 18:9, 25:41, Mark 9:43, Luke 17:29–30, John 15:6). He did not dread this fire but he looked forward to it knowing that it would spell the end of sin and usher in eternity (see entrada for Luke 12:49).


2 Tessalonicenses 1:8

dando retribuição àqueles que não conhecem a Deus e àqueles que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

(uma) Distribuindo a retribuição. Quando o Senhor voltar, haverá um julgamento final para aqueles que não obedecerem ao evangelho.

(b) Aqueles que não conhecem a Deus. We are not saved on account of our good works or moral purity; we are saved because the Good Shepherd knows his sheep. How do we come to know God? Through the gospel that reveals Jesus, God’s Son. Jesus is express revelation of God’s character, and the only way to the Father (John 14:6, Heb. 1:3).

(c) Aqueles que não obedecem ao evangelho. Obedecer ao evangelho é acatá-lo. É abrir a porta do seu coração e recebê-lo. É mudar sua mente incrédula e acreditar nas boas novas.

(d) O evangelho de nosso Senhor Jesus is synonymous with the gospel of grace (Acts 20:24) for Jesus is the embodiment of the Father’s grace (see entry for 1 Cor. 1:4).


2 Tessalonicenses 1:9

Estes pagarão a pena da destruição eterna, longe da presença do Senhor e da glória do Seu poder,

Destruição eterna. A similar message of eternal destruction or second death was preached by Peter, James, John and Jude (2 Pet. 3:7, Jas. 4:12, 1 John 3:15, Jude 1:7). People don’t go to hell for their sins, for all our sins were dealt with at the cross. But those who reject the Lord reject life itself.

God is not willing that any perish (2 Pet. 3:9), and he has gone to extraordinary lengths to make death unnecessary. Yet people condemn themselves by preferring the path of death to the way of life (Pro 14:12). In the end, everyone gets what they ask for.

Leitura complementar: “Alternativas para o inferno


O Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem uma sugestão? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

Deixe uma resposta