Gálatas 2:1
Depois de um intervalo de catorze anos, subi novamente a Jerusalém com Barnabé, levando também Tito comigo.
Barnabé was the first Christian in Jerusalem to recognize the hand of God on Saul’s life. Joseph Barnabas was a Levite from Cyprus (Acts 4:36). He became one of Saul’s closest friends and most important coworkers.
Gálatas 2:4
Mas foi por causa dos falsos irmãos introduzidos secretamente, que se infiltraram para espionar nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, a fim de nos levar à escravidão.
(uma) Liberdade é uma das muitas bênçãos que desfrutamos como resultado de estarmos em união com Cristo. Ver entrada for Philemon 1:6.
(b) Em Cristo Jesus. Todas as bênçãos de Deus são experimentadas em união com Jesus. Ver entrada para União.
Gálatas 2:9
e, reconhecendo a graça que me foi dada, Tiago, Cefas e João, que eram tidos como colunas, deram a mim e a Barnabé a destra de comunhão, para que nós fôssemos aos gentios e eles à circuncisão.
A graça que me foi dada. Although Paul was an educated Pharisee, it was the grace of God that qualified and empowered him to be a gospel herald and a minister of the new covenant (1 Cor. 3:10, 15:10). “I was made a minister, according to the gift of God’s grace” (Eph. 3:7). You are not qualified or disqualified on account of your pedigree or education; you are qualified by the Lord and empowered by his grace.
Gálatas 2:10
Eles apenas nos pediram para nos lembrarmos dos pobres - exatamente o que eu também estava ansioso para fazer.
(uma) Lembre-se dos pobres. Some give to the poor out of duty while others give because they believe God will reward them with mansions in heaven. But giving to the poor for these sorts of reasons accomplishes nothing (1 Cor. 13:3). We remember the poor because when it comes to the gospel, they are the low-hanging fruit.
When Jesus said, “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God” (Luke 6:20), he was saying the poor are closest to salvation. It’s harder for the rich to enter the kingdom because their comforts and concerns numb them to matters of eternal significance. Jesus said he had been anointed to preach good news to the poor (Luke 4:18). It’s not that he had anything against the rich, it’s just that the poor are more receptive to the gospel of grace.
(b) A mesma coisa que eu também estava ansioso para fazer. Paulo estava preparado para se tornar tudo para todas as pessoas e viajar pelo mundo conhecido para ganhar almas para o Senhor. E ele estava ansioso para se lembrar dos pobres porque sabia que os pobres eram um bom investimento.
Gálatas 2:11-12
Mas quando Cefas veio a Antioquia, eu o enfrentei na cara, porque ele estava condenado. Pois antes da vinda de alguns homens de Tiago, ele costumava comer com os gentios; mas quando eles chegaram, ele começou a se retirar e se manter distante, temendo o partido da circuncisão.
(uma) Quando Cefas chegou a Antioquia. Cephas, or Simon Peter to use the name that Jesus gave him (John 1:42), visited the church in Antioch. Perhaps he came in response to Barnabas’s glowing report (Acts 11:23). The church in Antioch was thriving under the grace of God and many people were turning to the Lord. Barnabas and Paul were teaching “great numbers” of people (Acts 11:26), and Jews and Gentiles were fellowshipping together.
Pedro veio de Jerusalém para ver essas coisas por si mesmo e gostou do que viu. Mesmo sendo judeu, ele estava feliz em participar e comer com os gentios. Mas não durou.
(b) Certos homens de James makes it sound as if the men were representing James, the leader of the Jerusalem church. But Paul clarifies that these men belonged to “the party of the circumcision” which James famously opposed (Acts 15:24). They came to Antioch to push law on the young church.
(c) Ele começou a se retirar e se manter distante. Quando os legalistas de Jerusalém chegaram, Pedro se afastou dos gentios com medo. Ele foi e sentou-se com os judeus. O comportamento de Pedro foi tão surpreendente e a subsequente repreensão de Paulo foi tão contundente que alguns dos Pais da Igreja tiveram dificuldade em acreditar que este era o mesmo Pedro que pregou com ousadia no dia de Pentecostes.
Peter had a revelation that Christ died for all people, both Jews and Gentiles. He even had a vision where God told him it was okay to eat food that the Jews dismissed as unclean (Acts 10:9–28). As he allowed the heart of Christ to be revealed in his own life, Peter began to accept Gentiles even to the point of eating with them. But when the law-lovers showed up, he drew back in fear.
Infelizmente, a queda de Pedro em desgraça não é incomum. Um crente sente o gostinho da graça e se liberta das exigências infinitas da religião faça-você-mesmo. Mas logo um pregador da lei diz a eles que precisam equilibrar a graça com outras coisas. Eles precisam se tornar santos, precisam orar mais, precisam evangelizar e participar de todas as reuniões. “Jesus morreu por você, o que você fará por ele?” O crente enfrenta uma crise de fé. Eles permanecerão firmes na graça ou se retirarão como Pedro?
(d) Ele ficou condenado. Porque os legalistas estavam mais confiantes em sua justiça própria do que ele em sua justiça em Cristo Jesus, a consciência de Pedro começou a condená-lo. Dúvidas começaram a surgir e, em vez de levá-las ao Senhor, ele cedeu.
Gálatas 2:13
O restante dos judeus se juntou a ele na hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar pela hipocrisia deles.
(uma) Hipocrisia. Eles acreditavam de uma maneira, mas agiam de outra. Pedro e os cristãos judeus sabiam que era bom comer com os gentios, mas quando os amantes da lei apareceram, eles agiram como se não fosse.
(b) Até Barnabé. Paulo chorou quando escreveu essas palavras? Barnabé era seu melhor amigo. Foi Barnabé quem o tirou da obscuridade e pregou ao lado dele em Antioquia. No entanto, até mesmo Barnabé, o pregador da graça, deu as costas quando os amantes da lei apareceram.
Essas deserções nos fazem pensar. Se Pedro e Barnabé podem ser intimidados pela graça, qualquer um pode. Precisamos prestar atenção ao que ouvimos e ao que estamos ouvindo, para que não nos desviemos da graça e nos desviemos do nosso primeiro amor.
Gálatas 2:14
Mas, vendo que eles não eram francos quanto à verdade do evangelho, disse a Cefas na presença de todos: “Se tu, sendo judeu, vives como os gentios e não como os judeus, como é que obrigas os gentios viverem como judeus?
(uma) Não direto. Pedro e os outros hipócritas não estavam mais andando na verdade do evangelho. Eles haviam se voltado para outro evangelho, que não era nenhum evangelho.
(b) O Evangelho; Vejo entrada para o Evangelho.
(c) eu disse a Cefas. Porque a hipocrisia de Pedro inspirou outros a se desviarem da graça, Paulo se opôs a ele publicamente. Foi um momento crucial para a jovem igreja. As apostas não poderiam ser maiores. De um lado estavam os legalistas, que sem dúvida ficaram emocionados com o fato de Pedro e Barnabé terem se juntado a eles. Mas opondo-se a eles estava o único apóstolo da graça, e foi isso que ele disse:
(d) “Se você, sendo judeu…” Paulo expôs o padrão duplo de Pedro ao dizer: “Primeiro você abraça os gentios, depois os evita. Você compartilhou uma mesa com eles, agora não. Você não pode ter as duas coisas. Se decidir."
Gálatas 2:15
“Somos judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios;
Tendo exposto a hipocrisia de Pedro, Paulo foi direto ao ponto ao discutir a justiça. “Se alguém tem motivos para confiar em sua própria justiça, esse é o povo escolhido de Deus, os judeus, e não os gentios pecadores.”
Gálatas 2:16
“Sabendo, porém, que o homem não é justificado pelas obras da Lei, mas pela fé em Cristo Jesus, também nós temos crido em Cristo Jesus, para sermos justificados pela fé em Cristo e não pelas obras da Lei; visto que pelas obras da Lei nenhuma carne será justificada.
(uma) Justificado. Ser justificado é ser justificado diante de Deus. Ver entrada para Justificação.
(b) Não justificado pelas obras da Lei. Não somos justificados ou feitos justos por meio de nosso comportamento, mas pela fé em Cristo que nos dá sua justiça. Esta afirmação era central para o evangelho de Paulo (ver entrada for Rom. 3:20).
(c) A lei; Vejo entrada for Gal. 2:19.
(d) Através da fé em Cristo. Uma tradução melhor é a fé do Cristo. Somos justificados e declarados justos porque Jesus foi fiel.
In the new covenant, God takes the lead and we respond. We love because he first loved us, and we believe because Christ first believed in us. He is our supplier of faith, hope, and love. See also Gal. 2:20.
(e) Nenhuma carne será justificada. Ninguém será considerado justo por guardar a lei, porque ninguém pode guardar a lei perfeitamente.
Gálatas 2:17
“Mas se, procurando ser justificados em Cristo, fomos nós mesmos também achados pecadores, é porventura Cristo ministro do pecado? Que nunca seja!
Em Cristo: Todas as bênçãos e promessas de Deus são experimentadas em Cristo.
(a) Estamos vivos para Deus e temos a vida eterna em Cristo Jesus (Rom. 6:11, 23). The grace and kindness of God are found em Cristo Jesus (1 Cor. 1:4, Eph. 2:7) and his forgiveness is found em Cristo Jesus (Eph. 4:32). There is no condemnation for those who are em Cristo Jesus (Rom. 8:1), we are justified em Cristo (Gal. 2:17), and our salvation is em Cristo Jesus (2 Tim. 2:10). Nothing can separate us from the love of God that is em Cristo Jesus (Rom. 8:39). We have freedom and are sanctified em Cristo Jesus (1 Cor. 1:2, Gal. 2:4). We are seated in heavenly places em Cristo Jesus (Eph. 2:6). The peace, faith and love of God are found em Cristo Jesus (Php. 4:7, 1 Tim. 1:14). Em Cristo we are brand new creatures (2 Cor. 5:17). We are complete em Cristo (Col. 1:28) and blessed with every blessing em Cristo (Eph. 1:3). All the glory goes to God because it is because of him that you are em Cristo Jesus (1 Cor. 1:30). See entrada para União.
(b) Se nós também fomos achados pecadores. Todos nós lutamos contra o pecado e a tentação, então como podemos dizer que fomos justificados por Cristo? Se Cristo nos torna certos, por que ainda erramos? Estas são as questões com as quais Paulo teve que lidar ao lidar com os pregadores da lei.
(c) Um ministro do pecado? Se nós, que buscamos ser justificados pela fé, ocasionalmente pecamos, isso faz de Cristo um ministro do pecado? Claro que não. Assim como a graça não é licença para pecar, Cristo não é ministro do pecado. Jesus é o autor da fé, não do pecado; ele é o doador da vida, não da morte.
De tempos em tempos, tropeçaremos no pecado. O que faremos a seguir? Nós nos voltamos para a lei em uma busca fútil para nos tornarmos justos, ou confiamos naquele que justifica os pecadores? Esta é a pergunta que Paulo responde no versículo seguinte.
Gálatas 2:18
“Pois se eu reconstruir o que uma vez destruí, mostro que sou um transgressor.
(uma) Se eu reconstruir o que uma vez destruí is a reference to the old covenant system of justification by law. Paul knew from painful experience that relying on the law only empowered sin and left him wretched (Rom. 7:24).
(b) Eu me mostro um transgressor. Since sin derives its power from the law, relying on the law merely reveals that one is a sinner. Worse, trusting in the law is like saying Jesus died for nothing, that his sacrifice is inferior to your own (see Gal. 2:21). It’s like saying, “God, your grace is insufficient, you cannot be trusted, and I can save myself.”
Gálatas 2:19
“Pois pela Lei morri para a Lei, a fim de viver para Deus.
(uma) A lei refers to the Law of Moses, the commandments, ordinances, punishments, and ceremonial observances given to the nation of Israel through Moses (Jos. 8:31, John 1:17). This law is sometimes referred to as the law of commandments (Eph. 2:15) or the law of the Jews (Acts 25:8). See entrada para a Lei.
(b) eu morri. We who died with Christ have died to any relationship we might have had with the law (Rom. 7:6).
Gálatas 2:20
“Fui crucificado com Cristo; e já não sou eu que vivo, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a na fé do Filho de Deus, o qual me amou e se entregou a si mesmo por mim
(uma) Eu fui crucificado com Cristo. Many Christians are trying to crucify the flesh or their old self, but the good news declares, “You died.” The sinful person you used to be was crucified with Christ, and no longer lives. You are a new creation. The old has gone, the new has come (2 Cor. 5:17).
Esta é a coisa mais importante que aconteceu com você, mas muitos cristãos a ignoram. Eles não sabem que quando foram batizados ou colocados em Jesus, sua história se tornou a história deles. Sua morte e ressurreição são a sua morte e ressurreição. O que isto significa? Isso significa que você não precisa mais reformar o velho (ele está morto). Significa que você não tem mais uma natureza pecaminosa (também morta). Significa que você está escondido em Cristo, que é a sua vida (ele vive!). Ver entrada for Rom. 6:2.
(b) Com Cristo. Que afirmação maravilhosa de nossa união inquebrantável com o Senhor. O crente foi crucificado com Cristo (Rom. 6:8, Col. 2:20, 3:3), been raised and made alive com Cristo (Rom. 6:8, Eph. 2:5, Col. 3:1), is heirs com Cristo (Rom. 8:17), is clothed com Cristo (Gal. 3:27), and now reigns com Cristo (Eph. 2:6, 2 Tim. 2:12). Truly the believer is hidden com Cristo in God (Col. 3:3). See entrada para União.
(c) Cristo vive em mim. Here are two great truths that will set you free from sin: One, you died with Christ; two, Christ lives in you (2 Tim. 2:11). You have been raised to new life and given a brand new nature. You are not a sinner but a saint because Jesus makes you so.
O cristianismo não é uma religião caracterizada por regras e rituais. Tampouco é uma filosofia que procura responder à pergunta: “O que Jesus faria?” Cristianismo é Cristo vivendo em você.
(d) Na carne. Neste corpo.
(e) Eu vivo pela fé no Filho de Deus. Uma tradução melhor pode ser a fé do the Son of God. We who have been justified by the faith of Jesus Christ (Gal 2:16) now live by the faith of Jesus Christ (Gal 2:20).
We were justified and declared righteous because Jesus was faithful (Gal. 2:16) and we continue to live in Christ because he remains faithful. It is his love and faith that enable us to love and trust him.
(f) Que me amou e se entregou por mim. A religião fria alude a um amor frio de uma divindade distante, mas o evangelho da graça revela que Deus ama você pessoalmente. Ele “me amou e se entregou por mim”. A cruz é a prova.
Leitura complementar: “O que aconteceu comigo na cruz?”
Gálatas 2:21
“Não anulo a graça de Deus, pois, se a justiça vem pela Lei, então Cristo morreu inutilmente.”
(uma) Eu não anulo a graça de Deus. We nullify, set aside, or frustrate the grace of God in our lives whenever we rely on our own abilities instead of trusting in the Lord. This is what happened to Galatians. They had heard the gospel of grace and put their faith in Jesus. But then they heard another message, one which led them to rely on their own understanding and effort. They didn’t lose their salvation, but they set aside grace. Instead of allowing Christ to live his life through them, they cut themselves off (Gal. 5:4).
(b) A graça de Deus refere-se à boa vontade, benignidade e favor de Deus que nos é dado gratuitamente para que possamos participar de sua vida divina. Ver entrada pela Graça de Deus.
(c) Se a justiça vem pela Lei. The law is holy and righteous and good (Rom. 7:12), but no one was ever made righteous by keeping it (see entrada for Rom. 3:20).
(d) A lei; Vejo entrada for Gal. 2:19.
(e) Então Cristo morreu desnecessariamente. Se você acha que pode fazer qualquer coisa para melhorar sua posição com Deus, você está efetivamente dizendo “Cristo morreu por nada”.
Dos versículos 15 a 21, Paulo tem contado aos gálatas o que ele disse a Pedro. No próximo capítulo, ouviremos o que Paulo tem a dizer aos gálatas.
The Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem algo a dizer? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.
Navegador de capítulos
- Gálatas 2:1
- Gálatas 2:4
- Gálatas 2:9
- Gálatas 2:10
- Gálatas 2:11-12
- Gálatas 2:13
- Gálatas 2:14
- Gálatas 2:15
- Gálatas 2:16
- Gálatas 2:17
- Gálatas 2:18
- Gálatas 2:19
- Gálatas 2:20
- Gálatas 2:21