Gálatas 5


Gálatas 5:1

Foi para a liberdade que Cristo nos libertou; portanto, mantenha-se firme e não se submeta novamente ao jugo da escravidão.

(uma) Pela liberdade. O propósito da graça é libertar o prisioneiro e dar vida aos mortos.

There is a difference between being freed and living free. We were freed by Jesus but whether we live free depends whether we choose to walk in the new way of the spirit or the old ways of the flesh (Rom. 6:4). For example, a Christian who lives under the old ways of the law is not walking in the new way of the spirit (Rom. 7:6).

(b) Mantenha-se firme e não se permita ser tentado a voltar aos velhos métodos da religião DIY. Estamos debaixo da graça, não da lei. O cristão que busca qualquer coisa na lei está traindo Jesus.

(c) Jugo da escravidão. Living under the relentless demands of the law is a form of bondage. Jesus’ yoke is light and easy to bear (Matt. 11:30), but the yoke of Moses is heavy and hard to bear (Act 15:10).


Gálatas 5:2

Eis que eu, Paulo, te digo que se você receber a circuncisão, Cristo não será de nenhum benefício para você.

Cristo não será de nenhum benefício para você. Grace brings freedom and that includes the freedom to make poor choices, but if you use your freedom to enslave yourself to sin, then you have missed the point of grace. “It was for freedom that Christ set us free” (Gal. 5:1), so be free.

Alguns citam esses versículos para afirmar que os cristãos podem perder sua salvação. Paulo não diz nada do procurado. Cair da graça de volta sob a lei e você terminará em cativeiro, mas Deus não o expulsará de sua família. Veja também o entrada for Gal. 5:4.


Gálatas 5:3

E de novo testifico a todo homem que recebe a circuncisão, que está obrigado a guardar toda a Lei.

(uma) Circuncisão. Para os gálatas, a questão era a circuncisão, mas “a lei” pode ser qualquer coisa que coloque um preço no favor de Deus – regras da igreja, tradições denominacionais, confissão de pecado, dízimo, disciplinas espirituais. Estas não são necessariamente coisas ruins, mas se você acha que deve dar atenção a elas para aumentar ou melhorar a obra de Cristo, você caiu da graça e se afastou de Cristo.

(b) Guarde toda a Lei. Jesus preferiria que você fosse frio do que morno (veja entrada for Rev. 3:15). If you wish to live under law, you are obliged to keep it all. Neglect just one law and you will be judged guilty of breaking it all (Jas. 2:10).


Gálatas 5:4

Você foi separado de Cristo, você que está procurando ser justificado pela lei; você caiu da graça.

(uma) Você foi separado de Cristo, does not mean you have lost your salvation. You may let go of Christ, but he will never let go of you. Even when you are faithless, he remains faithful (2 Tim. 2:13). But trust in your own efforts, and Christ will be of no benefit to you (Gal. 5:2). Like an unbelieving believer you will have cut yourself off from heavenly favor.

(b) Buscando ser justificado por lei. Ninguém é justificado ou justificado diante de Deus por fazer boas obras ou guardar a lei (ver entrada for Rom. 3:20). Rather, our justification is a gift of grace (Rom. 3:24, Tit. 3:7) that is received by faith (Rom. 3:28, 5:1, Gal. 3:24).

(c) Você caiu da graça. This phrase is often applied to influential people who have fallen into sin, but when you sin, you don’t fall from grace but into grace (Rom. 5:20). We fall from the high place of grace when we submit to the yoke of law. If you think God will bless you because you pray a lot, give a lot, or serve a lot, you have fallen from grace. You are no longer continuing in the grace of God, but are relying on your own efforts.

If you fall from grace you won’t fall out of the kingdom, but you will lose your freedom (Gal. 5:1). Paul never tells the Galatians, “You are losing your salvation.” Instead, he says, “You are indulging the flesh” (Gal. 5:13). The Galatians were becoming carnal, biting and devouring one another in vicious arguments. The danger was not that God would destroy them, but that you “will be destroyed by each other” (Gal. 5:15).

Remove grace from any community and you will soon have quarrels, strife, bickering, manipulation, envy, hatred, and all the other works of the flesh that Paul lists in Galatians 5:19–21. But none of these things will send you to hell. When Paul reminds the Galatians that “they who do such things shall not inherit the kingdom,” he’s saying, “Those who belong to Christ shouldn’t act like those who don’t.”

Leitura complementar: “O que significa cair da graça?


Gálatas 5:14

Pois toda a Lei se cumpre em uma palavra, na afirmação: “AMARás o teu próximo como a ti mesmo”.

(uma) Toda a Lei é cumprida no que Tiago chamou de lei real (ver entrada for Jas. 2:8).

(b) Ame seu vizinho. This law, which comes from the law of Moses (Lev. 19:18), was quoted by Jesus more than once (Matt. 19:19, 22:31, Mark 12:31, Luke 10:27).

(c) Como você mesmo. Sob a antiga aliança, você forneceu o amor e tudo o mais necessário para cumprir a lei. Mas na nova aliança, somos capazes de amar os outros por causa do amor que temos de Deus (ver entrada for John 13:34). Under the old, you were the supply, but in the new, God supplies all our needs according to his glorious riches in Christ Jesus (Php. 4:19).


Gálatas 5:15

Mas se vocês mordem e devoram um ao outro, tomem cuidado para não serem consumidos um pelo outro.

(uma) Se você morder e devorar um ao outro. Dissension is a fruit of the flesh, because the flesh lives for itself and will fight to protect itself from others. It is the antithesis of loving your neighbour (Gal. 5:14).

(b) Tomem cuidado para não serem consumidos um pelo outro. O jogo final em qualquer sociedade obcecada com a autopreservação da autodestruição. Casamentos egoístas se separam e fracassam, enquanto nações egoístas fazem guerra e matam.


Gálatas 5:16

Mas eu digo, ande pelo Espírito, e você não realizará o desejo da carne.

(uma) Ande pelo Espírito. Andar pelo espírito significa estar atento às coisas espirituais – o que Deus disse e está dizendo agora, o que Deus fez está fazendo agora. Ver entrada for Gal. 5:25.

(b) Desejo da carne. Nossa carne tem desejos naturais que são moldados pelo mundo em que vivemos. Estes incluem não apenas os desejos de sobrevivência e conforto (comida, roupas, etc.), mas também os desejos de seguir seu próprio caminho, obter tudo para si mesmo e parecer importante (ver entrada for 1 John 2:16).


Gálatas 5:17

Pois a carne se opõe ao Espírito, e o Espírito à carne; porque estes se opõem uns aos outros, para que não façais o que quereis.

(uma) A carne estabelece seu desejo. Everyone has legitimate needs but how we meet those needs reveals whether we are walking after the flesh or the spirit. The flesh craves independence and control. “I can do this by myself.” The independent flesh has little interest in the needs of others. “It’s every man for himself.” The bitter fruits of this selfish way of life are listened in Gal. 5:19-21. See entrada para A Carne.

(b) Estes estão em oposição um ao outro. Your body is a battleground where the old desires of your flesh collide with the new desires of your spirit (Rom. 7:23).

We are offered two ways to live: We can walk after the flesh or we can walk in the new way of the spirit (Rom. 8:5, Gal. 3:3). These choices are mutually exclusive. It’s one or the other. The way of the flesh leads us down a cursed and barren path to death and destruction, but the way of the Spirit leads to a blessed and everlasting life (Rom. 8:13, Gal. 6:8).

(c) Para que você não faça as coisas que você quer. As a result of the conflict between your flesh and your spirit, you’ll do things you don’t want to do. You’ll end up frustrated and wretched (Rom. 7:24).

The context is justification by law (Gal. 2:16, 21, 5:4). The Galatians were trying to make themselves righteous through the law and Paul’s response was, “Tried that. It doesn’t work” (see Rom. 7:15, 23). No matter how hard we try to do right, we ultimately fail because the flesh is weak (Rom. 8:3). Happily, there is a better way.


Gálatas 5:18

Mas se você é guiado pelo Espírito, você não está sob a Lei.

(uma) Guiado pelo Espírito. We are led by the Spirit when we look to the Lord as our source and supply. “What does God want? What does he say?” (Rom. 8:14).

(b) Você não está sob a Lei. Quando nos submetemos ao Espírito da graça, não estamos mais sob o domínio da lei.

Those who are led by the spirit are Sons of God (Rom. 8:14), and the law is not for them. The law is for the ungodly and rebellious (1 Tim. 1:9). It’s for creatures of brute instinct who must be kept in check with goads and sticks. But the spirit-filled Sons of God live on a higher realm. They are not lawless, but they are no longer under the supervision of the law.


Gálatas 5:19-21

Ora, as obras da carne são evidentes, que são: imoralidade, impureza, lascívia, idolatria, feitiçaria, inimizades, porfias, ciúmes, iras, contendas, dissensões, facções, invejas, bebedeiras, orgias e coisas semelhantes a estas, de o qual de antemão vos advirto, assim como vos avisei, que os que praticam tais coisas não herdarão o reino de Deus.

(uma) As obras da carne são as coisas que fazemos quando satisfazemos os desejos da carne (o desejo de seguir seu próprio caminho, obter tudo para si mesmo e parecer importante).

(b) Aqueles que praticam tais coisas são aqueles que não nasceram do Espírito. Paulo não está falando de cristãos que tropeçam, mas de incrédulos que andam segundo a carne porque não conhecem outra maneira de viver.

(c) Aqueles que praticam tais coisas não herdarão o reino de Deus pela mesma razão que as lagartas não voam: elas não podem. Mas os fornicadores e vigaristas que vêm a Jesus não permanecem fornicadores e vigaristas. Eles se tornam novas criaturas, revestidas com Cristo e cheias de seu Espírito que habita em nós.

Leitura complementar: “Sem mentirosos no céu


Gálatas 5:24

Agora, aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a carne com suas paixões e concupiscências.

(uma) Os que pertencem a Cristo Jesus are those who have put their faith in him and received his Spirit (Rom. 8:9). Christians, in other words.

(b) Crucificou a carne. We are done with that inferior way of living. Our old selves have been crucified with Christ (Gal. 2:20). Now we sin comes knocking, we play dead (Rom. 6:11).

(c) Com suas paixões e desejos. O desejo de seguir seu próprio caminho, conseguir tudo para si mesmo e parecer importante (veja entrada for 1 John 2:16).


Gálatas 5:25

Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.

(uma) Viva pelo Espírito. The supernatural and abundant life that we’re called to live can only be received by faith and experienced by walking in the spirit. This is why the New Testament writers admonish us to put off the old ways of the flesh and put on the new ways of the spirit (Eph. 4:22-24).

We don’t put off and put on to become spiritual; we do this because we are spiritual. Everyone who is born again is born of the spirit (John 3:7-8). Since we are already in the spirit, let us walk after the spirit.

(b) Vamos também. Somente aqueles que estão cheios do Espírito podem ser guiados pelo Espírito.

A pessoa que não conhece o Espírito Santo não pode andar no espírito. O mundo natural é o único mundo que ele conhece. Mas quando você nasceu do Espírito, você tem uma escolha. Você pode interpretar qualquer situação com seus sentidos naturais ou com fé.

(c) Ande pelo Espírito. Andar segundo o espírito significa que estamos atentos às coisas espirituais – o que Deus disse e está dizendo agora, o que Deus fez está fazendo agora. O oposto disso é andar segundo a carne – estar atento às coisas naturais, ao que vemos, ouvimos, tocamos, etc.

Leitura complementar: “A vida não tem a última palavra (quando você está andando no Espírito)


Gálatas 5:26

Não nos tornemos jactanciosos, desafiando uns aos outros, invejando uns aos outros.

Os desejos tripartites da carne levam a três resultados: Quando queremos o nosso próprio caminho, acabamos desafiando uns aos outros. Quando queremos tudo para nós, acabamos invejando uns aos outros. E queremos parecer importantes, tornamo-nos jactanciosos.


The Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem algo a dizer? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

Deixe uma resposta