Lucas 10:7
“Quédate en esa casa, comiendo y bebiendo lo que te den; porque el trabajador es digno de su salario. No sigas moviéndote de casa en casa.
Worthy of his wages. Those who proclaim the gospel ought to get their living from the gospel (1 Cor. 9:14). These are the instructions Jesus gave when he sent out the Twelve (Matt. 10:9–14). He repeats them here to the seventy (Luke 10:1). Paul also gave these instructions to Timothy (1 Tim. 5:18).
El propio ministerio de Jesús fue financiado por el apoyo de muchos (ver entrada for Luke 8:3). Although the One who fed 5000 and who turned water into wine hardly needed financial support, he received it to give us an example to follow. It is not the unbelieving Gentiles who fund gospel ministers. It is the Body of Christ (e.g., Rom. 15:24, 2 Cor. 1:16, 1 Tim, 5:18, Tit. 3:13).
Lucas 10:13
“¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que ocurrieron entre vosotros, hace mucho que se habrían arrepentido, sentados en cilicio y ceniza.
(a) Woe does not mean “God will punish you!” It’s an expression of distress or deep sorrow. When Jesus says, “Woe to those who are pregnant and nursing babies in those days” (Matt. 24:19), he’s expressing grief.
(b) Chorazin or Korazim, stood on a hill about two miles north of Capernaum. Jesus performed many miracles there.
(C) Bethsaida, the home town of Philip, Andrew and Peter (John 1:44), was located on the northern tip of the Sea of Galilee. It was about four miles northeast of Capernaum.
(d) Repented. To repent means to change your mind. In context, it means changing your mind about Christ and the goodness of God (Rom. 2:4). “Change your unbelieving mind and believe the glad tidings of God’s grace and forgiveness” (see Mark 1:15). Jesus is talking about people who heard the gospel but refused to believe it.
Lucas 10:15
“Y tú, Capernaum, ¿no serás exaltada hasta el cielo, verdad? ¡Serás llevado al Hades!
infierno; ver entrada for Matt. 16:18.
Luke 10:22
“All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal him.”
(a) All things. All of creation including the heavens and the earth (Eph. 1:10, 22).
(b) My Father… the Father; ver entrada for Luke 2:49.
Lucas 10:24
porque os digo que muchos profetas y reyes quisieron ver lo que vosotros veis, y no las vieron, y oír lo que vosotros oís, y no las oyeron”.
(a) Profetas y reyes como Moisés, Isaías, Jeremías, Daniel, David, Salomón y Ezequías anhelaban ver al Mesías y la venida del reino de Dios. En resumen, anhelaban ver a Jesús.
(b) You see… you hear. We who live this side of the cross are privileged indeed for we have a clearer revelation of God’s redemptive plan and grace than the Old Testament prophets (see also Matt. 11:11).
(C) Did not see… did not hear. They knew that God had a redemption plan that involved a Messiah, but they never lived to see him or hear the good news of the kingdom.
Lucas 10:25
Y se levantó un intérprete de la ley y le puso a prueba, diciendo: Maestro, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
(a) Un abogado Era un experto en la Ley de Moisés. Parece haber poca diferencia entre abogados y escribas.
La parábola del buen samaritano está entre corchetes por un diálogo entre este abogado y Jesús. En su intercambio, el intérprete de la ley hace dos preguntas (aquí y en el versículo 29), mientras que Jesús también hace dos preguntas (en los versículos 26 y 36).
(b) Test him. The lawyer wanted to see how skilfully Jesus would handle his question possibly with the aim of getting him to say something against the Law of Moses.
(C) What shall I do to inherit eternal life? This is an odd question because there is nothing you can do to inherit eternal life. An inheritance is a gift that you get it when someone dies.
Like the lawyer in this story, some people are confused about salvation. They think that if they are basically good people, God will have to admit them into his kingdom. Such people are truly lost for they are relying on their self-righteousness. Salvation comes to us by grace, like an inheritance or gift. You cannot earn it. You can only receive it by faith (Eph. 2:8).
This same question was put to Jesus by wealthy Jewish official (Luke 18:18).
(d) Inherit eternal life. Eternal life is an inheritance to receive not a wage to be earned, and in Christ we have it.
In Christ we are heirs of salvation (Heb. 1:14), heirs of eternal life (Matt. 19:29, Mark 10:17, Eph. 1:14, Tit. 3:7), and heirs of blessed and gracious life (Eph. 1:3, 1 Pet. 3:7, 9). See entrada por Herencia.
(mi) Vida eterna es vivir para siempre en unión con Jesús; ver entrada for John 3:15.
Lucas 10:26
Y le dijo: “¿Qué está escrito en la ley? ¿Cómo te parece?
(a) La Ley refers to the Law of Moses, the commandments, ordinances, punishments, and ceremonial observances given to the nation of Israel through Moses (Jos. 8:31). This law is sometimes referred to as the law of commandments (Eph. 2:15) or the law of the Jews (Acts 25:8). See entrada por La Ley.
(b) How does it read? Like a good rabbi, Jesus responds to the question with a question. “How does it read?” He understands that sometimes there is a difference between Qué está escrito y como se lee.
Lucas 10:27
Y él respondió: “AMARÁS AL SEÑOR TU DIOS CON TODO TU CORAZÓN, Y CON TODA TU ALMA, Y CON TODAS TUS FUERZAS, Y CON TODA TU MENTE; Y A TU PRÓJIMO COMO A TI MISMO”.
(a) Ama al Señor. The lawyer gives a summary of the law that he might have heard from Jesus himself (see Mark 12:29–31).
Under the old law-keeping covenant, you were commanded to love the Lord your God with all your heart (Deut. 6:5, 10:12). The flow was from you to the Lord. But in the new covenant of grace, we love because he first loved us (1 John 4:19). It is because we know the love of Christ (Eph. 3:19) that we are able to walk in his love (Eph. 5:2), keep ourselves in his love (Jude 1:21), and remain in his love (John 15:9, 10, 1 John 4:12, 16).
(b) El Señor tu Dios. La mayor parte del tiempo, cuando Jesús hablaba de Dios, lo llamaba Padre (ver entrada for Luke 2:49). But when speaking to those under the law, he sometimes called him Lord God.
(C) Tu alma. La palabra original para alma es psique, de donde obtenemos la palabra psicología. Esta palabra se usa a veces en las Escrituras para describir la vida del alma que heredamos de Adán, en contraposición a la zoé– o vida espiritual que recibimos de Jesús. Ver entrada para la Vida Nueva.
(d) Ama a tu prójimo. This law, which comes from the law of Moses (Lev. 19:18), was quoted by Jesus more than once (Matt. 19:19, 22:39, Mark 12:31). James called it the royal law (see entrada for Jas. 2:8).
(mi) Como tú mismo. “Amar a los demás como a ti mismo” puede contrastarse con “Amar a los demás como yo te he amado” (ver entrada for John 13:34).
Under the old covenant, you provided the love and whatever else was needed to fulfil the law. But in the new covenant, we are able to love others because of the love we have from God (1 John 4:19). Under the old, you were the supply, but in the new, God supplies all our needs according to his glorious riches in Christ Jesus (Php. 4:19).
Lucas 10:28
Y le dijo: Bien has respondido; HAZ ESTO Y VIVIRÁS”.
(a) Correctamente. From a law-keeping perspective, the answer given by the lawyer was a model answer. It was identical to one Christ gave in Matt. 22:37–39.
(b) Hacer esto. The law says, “Do this and live,” but no one ever kept the holy standard of the law. For this reason Paul called the law a ministry of death (2 Cor. 3:7). In contrast with the law, the gospel declares “believe and live” (John 3:15–16).
Otras lecturas: "The Grace Bible: The Parables of Jesus” – coming soon!
Lucas 10:38
Mientras iban de camino, entró en una aldea; y una mujer llamada Marta lo recibió en su casa.
(a) Village. Bethany, a village about two miles from Jerusalem (see entrada for John 11:18).
(b) marta was the sister of Lazarus and Mary. All three were disciples of Christ. Martha had faith in Jesus the Son of God (John 11:27), and Jesus loved her (John 11:5). Martha was servant-hearted (John 12:2), but her attention to her duties sometimes distracted her from more important things (Luke 10:40).
(C) Su hogar suggests that Martha was the elder sibling (John 11:5). See also the entrada for John 12:2.
Lucas 10:39
Tenía una hermana llamada María, que estaba sentada a los pies del Señor escuchando su palabra.
(a) María of Bethany is remembered for anointing the feet of Jesus (John 12:3), but her more significant deed was sitting at the feet of Jesus.
María de Betania cruzó una línea antigua. Cruzó el umbral, entró en la sala donde normalmente se sentaban los hombres y se puso a los pies del Señor. como un discípulo. Any other rabbi would have blanched and waited for her to leave. But Jesus commended her courageous act and encouraged Martha to follow her example (Luke 10:42).
María fue una de las seis mujeres llamadas María en el Nuevo Testamento; ver entrada for Matt. 1:18.
(b) Seated at the Lord’s feet. Jesus discipled women. He welcomed them into his circle and trained them, something that would have been unthinkable to the rabbis and sages. Teaching women was a waste of time, said Rabbi Eliezer. “It would be better to burn the words of the law than teach them to women.”
When Jesus outlined the qualifications of a disciple (see Luke 9:23), he made no restrictions for gender. Although Socrates and a few others made noises about educating women, Jesus actually did it. As a true pioneer of women’s education, he took them on as disciples and trained them. If women enjoy equal educational opportunities today, it’s because Jesus and those who followed him refused to conform to a sexist system that denied women the right to learn.
Lucas 10:40
Pero Marta estaba distraída con todos sus preparativos; y ella se acercó a él y le dijo: “Señor, ¿no te importa que mi hermana me haya dejado sola en todo el servicio? Entonces dile que me ayude”.
(a) Martha was distracted. Martha was doing a good work. She was literally serving the Lord. But her good work was a dead work because it distracted her from the better work of receiving from Jesus.
Martha’s priorities were misplaced and consequently she became stressed and upset. She did not realize that Jesus did not come be served but to serve (Matt. 20:28). The one who fed 5000 had little need of Martha’s cooking.
(b) Do you not care? Many hard-working Christians have gotten angry with the Lord because their tanks are empty.
(C) Tell her to help me. In Martha’s plea we hear echoes of the prodigal’s elder brother. “I am out here slaving for you, while you’re relaxing in there with that lazy bones sister of mine.” If Jesus was any other guest, Martha would have a case. It’s not fair for one person to do all the work. But Jesus is no ordinary guest, and her sister made the better choice (see next verse).
Lucas 10:41–42
Pero el Señor respondió y le dijo: Marta, Marta, estás preocupada y molesta por tantas cosas; pero sólo es necesaria una cosa, porque María ha elegido la parte buena, que no le será quitada”.
(a) Worried and bothered. Being worried and bothered about many things is a sign that your life is out of balance. God wants you to live carefree and untroubled by worry. He wants you to cast your cares on him knowing that he cares for you (1 Pet. 5:7).
(b) Muchas cosas compiten por nuestra atención y es fácil sentirse agobiado y distraído. La única manera de mantenerse sano y cuerdo es mantener lo principal. lo esencial. Como María, debemos elegir la parte buena.
(C) Chosen the good part. Martha chose to serve while Mary chose to sit and Mary made the better choice.
When it comes to serving people, it is more blessed to give than receive (Acts 20:35). But when it comes to the Lord, we are more blessed when we receive from the abundance of his grace. God is a Giver (Matt. 7:11, John 3:16, Rom. 8:32, Jas. 1:5, 17). When we allow God to be God and impart his love and grace into our lives, we are empowered to bless others with the grace we have received. Martha was a giver, while Mary was a receiver and this made all the difference.
(d) One thing is necessary. Receiving from Jesus is priority number one.
Al contrario de lo que algunos creen, lo único necesario no es servir al Señor como Marta; es recibir del Señor como María. Lo único que es esencial es recibir vida del Autor de la Vida. Es confiar en su obra terminada y descansar en su justicia.
What about loving and serving others? We cannot love unless we have received the love he has for us (1 John 4:19). Nor can we forgive unless we have received his forgiveness (Eph. 4:32). And we cannot serve, unless he has first served us. We cannot give what we have not received.
Jesús no pide un equilibrio entre obras y descanso. No hay equilibrio. Cuando se trata de la gracia sólo existe la postura tranquila de la fe. No nos atrevemos a insultar al Dador trayendo ofrendas y sacrificios por los que hemos sido esclavos. Sus regalos no están a la venta. Se reciben gratuitamente o no se reciben en absoluto.
El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso y se agrega contenido nuevo periódicamente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes alguna sugerencia? Por favor use elRealimentaciónpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página, utilice el formulario de comentarios a continuación.
“El Comentario de Gracia está lleno de notas de amor de Dios hacia nosotros”. Estamos construyendo el primer comentario bíblico basado en la gracia del mundo. Únete al equipo y su apoyo nos ayudará a completar el Comentario de Gracia y ofrecer versiones en múltiples formatos e idiomas.
Navegador de capítulos
- Lucas 10:7
- Lucas 10:13
- Lucas 10:15
- Luke 10:22
- Lucas 10:24
- Lucas 10:25
- Lucas 10:26
- Lucas 10:27
- Lucas 10:28
- Lucas 10:38
- Lucas 10:39
- Lucas 10:40
- Lucas 10:41-42
