Lucas 17


Lucas 17:1

Dijo a sus discípulos: “Es inevitable que vengan tropiezos; pero ¡ay de aquel por quien vienen!

(a) Stumbling blocks. Things which hinder people from coming to the Savior and walking in his grace.

The world is lost and in need of salvation. Since the good news of a Savior is revealed through God’s “little ones” or disciples, those who cause Christians to stumble are hindering people from being saved. Just as weeds among the wheat reduce crop yields, stumbling blocks diminish the gospel harvest (Matt. 13:24–30). This is a great tragedy.

(b) Aflicción es una expresión de dolor, no de juicio; ver entrada for Matt. 23:13.


Lucas 17:2

“Más le valdría que le colgaran al cuello una piedra de molino y le arrojaran al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeños.

(a) Millstone. Tying weights to people’s necks and drowning them was something the Romans did in special cases of infamy. Jesus is basically saying, “Because the business of saving lives is such a serious business, whoever sidelines an ambassador of mine does incalculable harm.”

(b) Little ones. A believer. Someone who depends on the Lord like a helpless child (see Matt. 18:3–4).

(C) Tropezón u ofender.

Jesus is talking about religious-types who preach dead works and cause Christians to have doubts about the grace of God (e.g., the Judaizers). An example would be the Jews from the circumcision group who caused Peter withdrew from the Gentiles and come under condemnation. Thankfully, Paul was able to bring Peter back. “I opposed him to his face, because he stood condemned” (Gal. 2:11).

Otras lecturas: "El de la piedra de molino y el mar."


Lucas 17:3

“¡Estén en guardia! Si tu hermano peca, reprendelo; y si se arrepiente, perdónalo.

(a) si se arrepiente. En el relato de Lucas, el arrepentimiento es una condición para el perdón. Pero en la versión de Mateo, se nos exhorta a perdonar incondicionalmente al hermano pecador. (ver entrada for Matt. 18:21).

(b) Perdónale significa no tener en cuenta su pecado. Ver entrada por el Perdón.


Lucas 17:4

“Y si peca contra ti siete veces al día y vuelve a ti siete veces diciendo: 'Me arrepiento', perdónalo".

(a) Si peca siete veces… perdónalo. In other words, be extravagant with your forgiveness. Forgive as Christ forgave you – without hesitation, reservation, or qualification (Col. 3:13).

(b) Me arrepiento. Ver verso anterior.


Lucas 17:5

Los apóstoles dijeron al Señor: "¡Aumenta nuestra fe!".

(a) The apostles; ver entrada for Luke 6:13

(b) Increase our faith! Many Christians have prayed the same thing, but as Jesus is about to explain, we don’t need more faith.

Since God has given every one of us a measure of faith (Rom. 12:3), it’s inaccurate to say “I have no faith.” Your faith may be weak like an undeveloped muscle, but you have faith none the less. You don’t need extra faith any more than you need extra arms and legs. You just need to use the faith you have (Rom. 12:6). Just as you build your muscles with use, you can grow your faith by putting it to work (2 Cor. 10:15, 2 Th. 1:3).


Lucas 17:6

Y el Señor dijo: “Si tuvieras fe como un grano de mostaza, dirías a esta morera: 'Desarráigate y plántate en el mar'; y te obedecería.

(a) “If you had faith.” The question is not how much faith you have but whether you have any. You don’t need a lot of faith: you just need some. The smallest amount of faith will suffice for the largest of challenges. The message Jesus had for his apostles was, “Have faith in God” (Mark 11:22).

(b) Fe is knowing and trusting the Father’s love (1 John 4:16). It is resting in the confident assurance that God is good and he longs to be good to you. Saving faith confesses that Jesus is Lord, and that God has raised him from the dead (Rom. 10:9).

(C) Fe como una semilla de mostaza. No necesitamos una gran fe para aprovechar la abundancia de la gracia de Dios; sólo necesitamos creer.

(d) este morera. In Matthew’s account, Jesus said our faith could move mountains (Matt. 17:20).


Luke 17:7

“Which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come immediately and sit down to eat’?

(a) Which of you? The apostles said to the Lord, “Increase our faith,” and Jesus replied, “You don’t need more faith. Even faith the size of a mustard seed is sufficient to get the job done” (Luke 17:5–6). To illustrate his point, Jesus tells them a parable about a master and his slave.

The Parable of the Unworthy Slave, also called the Dutiful Slave or the Master and the Servant, is sometimes misused to burden believers with guilt and dead works. The message they hear is, “Christians are like slaves who must serve God all hours of the day without expecting thanks.” But this is not the point of the parable, and it’s inconsistent with the gospel of Christ. Jesus died to set us free, not to enslave us. He offers us rest, not work, and his yoke is easy and light. One with the Lord, we ought to identify with the master in this story, not with the slave.

(b) Slave. The original noun doulos describes someone who belongs to a master. When Paul introduces himself as a bondslave of Christ Jesus, he means, “I belong to the Lord.” He does not mean that he toils for God like a slave or that he fears his master’s beatings. Some Bibles translate “slave” as “servant,” but the former word is more accurate. Slaves belonged to their masters, while servants were employees who were free to come and go.

The apostles did not own slaves, so Jesus asks them to use their imagination. “If you had a slave, you would put him to work. It’s the same with faith. Faith works. Faith gets the job done.”

(C) Plowing or tending sheep. The slave works in the fields, then comes inside to work in the kitchen. He does farm work and housework. He is an all-purpose, all-season slave. We need to think of faith like that slave. You don’t need different kinds of faith for different jobs. You just need faith in the God who can do all things.

(d) Sit down to eat? A master would never invite his slave to put his feet up and take his ease. In the same way, we need to see faith as something that works in order that we might rest. “For we who have believed enter that rest…” (Heb. 4:3). People without faith work, but people with faith rest. Faith is knowing and trusting the Father’s love (1 John 4:16). Faith is resting in the confident assurance that God is good and that he longs to be good to you.

Otras lecturas: "Faith is a rest"


Luke 17:8–9

“But will he not say to him, ‘Prepare something for me to eat, and properly clothe yourself and serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink’? He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?

(a) While I eat and drink. Just as the master rests and is refreshed while his slave works, we who trust in God can rest from our labors (Matt. 11:28–29). We can rest knowing that our Father cares for us and provides for our needs (Matt. 6:30–33, Php. 4:19).

(b) He does not thank the slave. In Roman times, it was not customary to thank slaves or even converse with them. Slaves were treated more like household appliances than people. To put this in modern terms, it would be absurd to thank your oven or refrigerator for cooking and cooling your food. In the same way, we do not need to engage with our faith as though it were a person. We don’t thank our faith or tell our faith to take a night off.

Some people say things like, “My faith kept me strong.” However, it is not our faith but God himself who enables us to stand (2 Cor. 1:21). Praising our faith for the blessings we receive is taking glory that belongs to God.


Luke 17:10

“So you too, when you do all the things which are commanded you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

(a) So you too. “However, if you identify with the slave instead of the master.”

Jesus flips the narrative to highlight a choice: We can either serve the law like a worthless slave, or live by faith like a master.

(b) Do all the things. If you are doing all the things, then your faith is not doing anything. Jesus is describing those who rely on their own works instead of trusting in him. He is talking to people who are bound to the law when they could be walking in the freedom grace brings.

(C) All the things which are commanded. “When you keep the commands of the law.”

Religious people take pride in keeping the law. In the next chapter, Jesus will meet a young official who boasts, “I have kept all the commands since my youth” (Luke 18:21). Those who trust in their law-keeping or good works expect to be rewarded. “Because I have been a faithful Christian, God must bless me.” But God is no man’s debtor. He doesn’t owe us anything, not even a word of thanks. Salvation and all the other blessings of God come to us by grace alone and are received by faith.

(d) Unworthy. The original adjective achreios literally means “useless.” Those who seek to be justified by their works will find that their best efforts are useless and worthless.

Believers who see themselves as God’s servants often end up feeling unworthy and weary. How could they not? No amount of service can ever repay God for his goodness. The remedy is to renew your mind and see yourself as a son, not a slave. In your Father’s eyes, you are as valuable as a fine pearl and more precious than life itself.

(mi) Ought to have done. Every religion spells out what ought to be done. The Jews have the Ten Commandments and hundreds of sundry laws. Misguided Christians submit to what they call the “commands of the New Testament.” But any works-based religion is a kind of bondage and a form of unbelief.

The wrong way to read the Parable of the Unworthy Servant is to see yourself as God’s slave doing your Christian duty. Jesus did not want his disciples to think this way. “I no longer call you slaves, but friends” (John 15:15). In the new creation, we are even closer than friends. We are God’s dearly loved children (1 John 3:1). Filled with the Spirit of the Servant King, we serve others in his name. But we serve as sons, not slaves.


Lucas 17:13

y ellos alzaron la voz, diciendo: “¡Jesús, Maestro, ten piedad de nosotros!”

Misericordia Así aparece la gracia a los necesitados. Ver entrada por la Misericordia.


Lucas 17:16

y cayó rostro en tierra a sus pies, dándole gracias. Y él era un samaritano.

(a) At his feet. This is one of at least five occasions where someone fell or knelt at Christ’s feet (Luke 7:38, 8:41, John 11:32, Rev. 1:17).

(b) samaritano. Los judíos tenían una animosidad de larga data hacia los samaritanos de raza mixta (ver entrada for John 4:9).


Lucas 17:19

Y Él le dijo: “Levántate y vete; tu fe te ha sanado”.

(a) Your faith has made you well. It is the grace of God that brings healing, but since grace only comes by faith (Eph. 2:8), Jesus said what he said.

(b) Te hizo bien También se puede traducir completo. La palabra original (sozo) is usually translated as save (e.g., Matt. 1:21), but it also implies healing. When Jesus healed the sick, he sozo ed them; he healed them (Mark 5:23), delivered them (Luke 8:36) and made them whole (Matt. 9:21). See entrada para la Salvación.


Lucas 17:20

Cuando le preguntaron los fariseos cuándo vendría el reino de Dios, les respondió y dijo: El reino de Dios no viene con señales que se puedan observar;

(a) los fariseos weren’t the only ones wondering when the kingdom of God was coming. Having heralded Jesus as the promised Messiah, John the Baptist began to wonder if he’d made a bad call (Matt. 11:3). Where was the winnowing fork? Where was the judgment?

(b) El reino de Dios es sinónimo del reino de los cielos; ver entrada for Matt. 3:2.

(C) Signs to be observed. The religious leaders were looking for Messiah who would purge Israel of Gentiles and sinners. They did not register that the healing of the sick, the casting out of demons, and the poor hearing the gospel were signs that the kingdom had come (Matt. 11:5, Luke 11:20).


Lucas 17:21

ni dirán: '¡Mira, aquí está!' o '¡Ahí está!' Porque he aquí, el reino de Dios está entre vosotros”.

There it is! The Pharisees were looking for external signs such as the Messiah sitting on the throne or heavenly armies driving out Romans. “You’re looking for the wrong thing,” said Jesus. Or rather, they were looking in the wrong direction.


Lucas 17:22

Y dijo a los discípulos: Vendrán días en que desearéis ver uno de los días del Hijo del Hombre, y no lo veréis.

(un) You will long to see one of the days of the Son of Man. When you see some injustice or evil, you might pray, “Come, Lord Jesus, and put an end to this suffering.” It’s possible that the disciples prayed this prayer when they saw the calamities that afflicted Judea in the generation after Christ’s resurrection. They saw false messiahs leading people to their deaths, and heard about the Roman siege machines smashing Galilean towns (see entrada for Luke 21:23). They would’ve longed to see King Jesus return in power.

(b) Los días del Hijo del Hombre. The return of the Lord, a.k.a. the final coming.

(C) You will not see it. There were many things the disciples would see – wars, famines, tribulation – but there was one thing they wouldn’t see. In the coming generation they would see Jerusalem fall (Matt. 24:34), but they wouldn’t see Christ return. They would see the temple come down but not the Lord. That event was for a future generation.


Lucas 17:23

“Os dirán: '¡Mira ahí! ¡Mira aquí!' No os alejéis ni corráis tras ellos.

Ver entrada for Matt. 24:26.


Lucas 17:24

“Porque así como el relámpago, cuando brilla en una parte del cielo, brilla en la otra parte del cielo, así será el Hijo del Hombre en su día.

Ver entrada for Matt. 24:27.


Lucas 17:26

“Y como sucedió en los días de Noé, así será también en los días del Hijo del Hombre:

(a) The days of Noah. Jesus described his return with a number of metaphors that all riffed on the theme of unexpectedness (see next verse). The coming of the Son of Man will be like lightning, visible from east to west. It will be as it was in the days of Noah when people knew nothing until it happened. It will be like a thief coming when you don’t expect him, or a master returning to his household, or a bridegroom coming to his wedding.

(b) Los días del Hijo del Hombre a.k.a. the final coming or return of the Lord to earth. This event is also referred to as the day of Christ (Php. 1:6, 10, 2:16), the day of the Lord (Acts 2:20, 1 Cor. 5:5, 1 Th. 5:2, 2 Th. 2:2, 2 Pet. 3:10), or the day when Jesus is revealed from heaven (2 Th. 1:7).


Lucas 17:28

“Ocurrió lo mismo que sucedió en los días de Lot: comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;

El regreso del Hijo del Hombre será como los días de Noé y los días de Lot. En ambas historias los justos fueron llevados y salvos; Noé mediante un arca y Lot mediante un ángel. De estas historias podríamos concluir que el Señor saca a los justos del peligro.

But Jesus also told stories where the wicked are taken away from the righteous, the weeds are weeded out of the kingdom (Matt. 13:40), and the bad fish are discarded from the net (Matt. 13:48). From these stories we may surmise that the wicked are removed.

O podrían ser ambas cosas. Los justos son llevados o arrebatados en las nubes para encontrarse con el Señor en el aire (ver entrada for 1 Th. 4:17), and then the wicked are removed as per the parables. Either way, when Jesus returns there will be some sort of separation (Matt. 25:32). “Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division” (Luke 12:51).


Lucas 17:29

pero el día que Lot salió de Sodoma, llovió fuego y azufre del cielo y los destruyó a todos.

Fuego y azufre. What happened to Sodom and Gomorrah is a picture of what will happen to the ungodly on Judgment Day (2 Pet. 2:6, 3:7).


Lucas 17:30

“Lo mismo sucederá el día en que se manifieste el Hijo del Hombre.

(a) El dia is the final return of the Lord to earth. This event is also referred to as the day of Christ (Php. 1:6, 10, 2:16), the day of the Lord (Acts 2:20, 1 Cor. 5:5, 1 Th. 5:2, 2 Th. 2:2, 2 Pet. 3:10), the day when the Lord Jesus is revealed from heaven (2 Th. 1:7). See entrada for Matt. 10:15.

(b) The Son of Man; ver entrada for Matt. 8:20.

(C) Revealed. When Christ returns from heaven to earth in glory (Col. 3:4, 2 Th. 1:7).


Lucas 17:33

“Quien busque conservar su vida la perderá, y quien pierda su vida la preservará.

(un) Keep his life. The original word for life (tal) generalmente se refiere a la vida del alma. (La palabra psicología proviene de la palabra tal.) Es la vida carnal que heredamos de Adán.

(b) Will lose it. Live for the appetites of the flesh and you will lose your true self. Run after the inferior pleasures of the world and you will lose your soul. What profit is that (Matt. 16:26)?

(C) Loses his life. There are two ways to lose your life. The first is to be consumed by your own appetites until your life is little more than eating and drinking and running after fleeting pleasures. The second is to turn your back on that inferior life because you have found something better by far.

(d) lo preservará. La vida real –la que ofrece Jesús– se encuentra en la comunión con Dios.

The bottom-line hasn’t changed. God is inviting us to a love-relationship based on trust. He wants us to look to him as our Source (Matt. 6:25). See entrada para la Vida Nueva.


Lucas 17:34–36

“Os digo que aquella noche estarán dos en una cama; uno será tomado y el otro será dejado. “Habrá dos mujeres moliendo en el mismo lugar; uno será tomado y el otro será dejado. [“Dos hombres estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado.”]

Ver entrada for Matt. 24:40.


Lucas 17:37

Y respondiendo ellos le dijeron: “¿Dónde, Señor?” Y les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres.

Ver entrada for Matt. 24:28.



El Comentario de Gracia es un trabajo en progreso y se agrega contenido nuevo periódicamente. Regístrese para recibir actualizaciones ocasionales a continuación. ¿Tienes alguna sugerencia? Por favor use elRealimentaciónpágina. Para informar errores tipográficos o enlaces rotos en esta página, utilice el formulario de comentarios a continuación.

Help us get the good news of grace to everyone, everywhere. We’re building the world’s largest grace-based Bible commentary. Únete al equipo and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages to believers, leaders and churches all over the world.

2 comentarios

Deja una respuesta