Hebräer 4:3
Denn wir, die wir geglaubt haben, gehen in diese Ruhe ein, wie er gesagt hat,
„WIE ICH IN MEINEM ZORN SCHWORTE,
SIE WERDEN NICHT IN MEINE RUHE GEHEN.“
obwohl Seine Werke von Grundlegung der Welt an vollendet waren.
Wir, die wir geglaubt haben, gehen in diese Ruhe ein. Faith is not work but a rest (Rom. 4:5). Faith is resting in the persuasion that God is who he says he is, has done what he said he’s done, and will do what he has promised to do.
Abraham “was fully persuaded that God had power to do what he had promised” (Rom 4:21). Faith is being fully persuaded. When you are fully persuaded, you can rest. The issue is settled. Your mind is made up and your heart is at ease.
Hebräer 4:6
Da es daher einigen bleibt, es zu betreten, und diejenigen, denen früher die gute Botschaft gepredigt wurde, es wegen Ungehorsams versäumt haben, es zu betreten,
Ungehorsam. Das ursprüngliche Wort (Apeitheia) bedeutet Unglaube und leitet sich von einem Wort ab (Fisch) that means to convince, win over, or persuade. Since faith is being persuaded or convinced that God loves you (Acts 28:24), disobedience in a new covenant sense is refusing to be persuaded. It has nothing to do with breaking the rules and everything to do with refusing to trust Jesus. This word is translated as unbelief in some Bibles.
Hebräer 4:7
Wieder legt er einen bestimmten Tag fest, „heute“, und sagt durch David nach so langer Zeit, wie es zuvor gesagt wurde:
„WENN SIE HEUTE SEINE STIMME HÖREN,
VERHÄRTE DEINE HERZEN NICHT.“
(a) Heute; sehen Eintrag for Heb. 3:7.
(b) Wenn du seine Stimme hörst, do not refuse him who is speaking (Heb. 12:25). The Holy Spirit calls all to believe in Jesus.
(c) Nicht verhärten; sehen Eintrag for Heb. 3:8.
Hebräer 4:10
Denn wer in seine Ruhe eingetreten ist, der hat auch selbst von seinen Werken geruht, wie Gott von seinen Werken.
Derjenige, der in Seine Ruhe eingetreten ist. Das Evangelium der Gnade ist keine Einladung, Werkzeuge aufzuheben, sondern sie fallen zu lassen. Es ist keine Stellenanzeige, sondern ein Urlaub. Es ist kein Arbeitstag; es ist ein Ruhetag. Die Gnade erklärt: „Es ist vollbracht, die Arbeit ist getan“, und der Glaube antwortet: „Danke, Jesus!“ Glaube ist nicht etwas, das Sie tun oder herstellen müssen. Der Glaube ruht in der beruhigenden Überzeugung, dass Gott ruht und in ihm auch wir.
Weiterlesen: „Der Glaube ist eine Ruhe.”
Hebräer 4:11
Lasst uns daher eifrig darauf bedacht sein, in diese Ruhe einzutreten, damit niemand fällt, indem wir demselben Beispiel des Ungehorsams folgen.
(a) Diese Ruhe. Throughout the New Testament, faith is described as a rest (Matt 11:29, Rom. 4:5, Heb. 4:3, 11) while unbelief is described with verbs or action words like Härten your heart (Heb. 3:8), trampeln the Son of God underfoot (Heb. 10:29), verweigern und drehen Weg from him who warns from heaven (Heb. 12:25).
Sehen Eintrag Wald"
(b) Ungehorsam. Dieses Wort wird in manchen Bibeln mit Unglauben übersetzt. Sehen Eintrag for Hebrews 4:6.
Hebräer 4:12
Denn das Wort Gottes ist lebendig und wirksam und schärfer als jedes zweischneidige Schwert und durchdringend bis zur Trennung von Seele und Geist, von Gelenken und Mark, und fähig, die Gedanken und Absichten des Herzens zu beurteilen.
(a) Das Wort Gottes bezieht sich auf den offenbarten Willen Gottes.
The word of God is the way by which God makes himself and his will known (1 Sam. 3:21). God’s word is powerful, creative and sustains all things (2 Pet. 3:5). His word is the means by which the universe came into existence (Gen. 1:3, John 1:1). His word gives life to the dead (Eze. 37:4). His word is a lamp that guides us in the path of life (Ps. 119:105). God’s word always comes to pass (Is. 55:11).
Sehen Eintrag für das Wort Gottes.
(b) Lebendig und aktiv. Das Wort Gottes ist keine träge Sache. Es ist lebendig und voller Energie. Es hat die Macht, harte Herzen zu durchbrechen, Festungen zu zerstören und Leben freizusetzen.
(c) Zweischneidiges Schwert. Gottes Wort kann Dinge durchdringen und trennen, die nicht leicht trennbar sind (z. B. Seele und Geist, Gelenke und Mark).
(d) Seele. Ihre Seele ist der Teil von Ihnen, der Ihre Persönlichkeit, Erinnerungen und Absichten enthält. Metaphorisch gesehen sind es Ihr Herz und Ihr Verstand.
(e) Geist. Ihr Geist ist der Teil von Ihnen, der Sie spirituell bewusst oder gottbewusst macht. Geist und Seele sind so eng miteinander verbunden wie Gelenke und Mark. Sie sind ebenso schwer zu trennen wie die Gedanken und Absichten des Herzens.
Weiterführende Literatur: „Geist und Seele”
Hebräer 4:13
Und es gibt kein Geschöpf, das vor seinen Augen verborgen ist, sondern alle Dinge sind offen und offen vor den Augen dessen, mit dem wir zu tun haben.
Kein Geschöpf ist Seinen Augen verborgen. Am Tag seiner Rückkehr wird der Herr die Geheimnisse unserer Herzen richten (siehe Eintrag for Rom. 2:16). Nothing and no one will be hidden from his sight.
Hebräer 4:14
Da wir also einen großen Hohenpriester haben, der durch die Himmel gegangen ist, Jesus, den Sohn Gottes, wollen wir unser Bekenntnis festhalten.
Halten wir an unserem Bekenntnis fest. Some read this exhortation into a threat. “Fail to hold fast and you will slide out of the kingdom.” We do not hold fast to ensure our salvation; we are able to hold fast our confession because Jesus is our great high priest. He knows us (Heb. 4:15) and aids us (Heb. 4:16), and he will not let us slip from his mighty right hand (John 10:28).
Hebräer 4:16
Nähern wir uns daher vertrauensvoll dem Thron der Gnade, damit wir Barmherzigkeit empfangen und Gnade finden, um in Zeiten der Not zu helfen.
(a) Nahen. We can approach God, freely and boldly with complete confidence (Heb. 7:19, 10:1, 22, Jas. 4:8). We draw near to the Father by trusting in the Son (Heb. 7:25).
(b) Thron der Gnade. Der Sohn, der voller Gnade und Wahrheit ist, ist die genaue Repräsentation unseres gnädigen und vergebenden Vaters.
(c) Barmherzigkeit empfangen. Barmherzigkeit ist, wie Gottes Gnade den Bedürftigen erscheint.
Mercy is one facet of God’s grace. Just as God is rich in grace (Eph. 1:7, 2:7, Jas. 4:6), he is rich in mercy (Luke 1:58, Eph. 2:4, Jas. 5:11, 1 Pet. 1:3). He is the God of all grace (1 Pet. 5:10) and the Father of all mercies (2 Cor. 1:3). See Eintrag für Barmherzigkeit.
(d) Gnade zu helfen. Für Bedürftige sieht Gnade wie Hilfe aus.
Here are three lies that will hinder you from receiving grace: (1) I don’t need help (I’m independent); (2) I can’t get help (I’m helpless), and (3) God won’t help (I’m hopeless). The scriptures emphatically declare that God is our very great Helper who rides across the heavens to help us (Deu 33:26). God is our very present help in times of trouble (Ps. 46:1). See also Eintrag for Heb. 13:6.
Weiterlesen: „Was ist der Unterschied zwischen Barmherzigkeit und Gnade?„
(e) In der Not. Wir kommen mit unseren Nöten zu Gott, suchen Barmherzigkeit und finden Gnade. Was ist der Unterschied? Mercy bezahlt die Rechnungen; Gnade segnet uns mit Fülle. Barmherzigkeit befreit dich von der Knechtschaft; Gnade nimmt dich als Sohn an. Barmherzigkeit begleicht Ihre Schulden; Gnade macht dich zum Miterben Christi.
Der Grace-Kommentar ist in Arbeit und es werden regelmäßig neue Inhalte hinzugefügt. Melden Sie sich unten für gelegentliche Updates an. Haben Sie einen Vorschlag? Bitte nutzen Sie dieFeedbackSeite. Um Tippfehler oder defekte Links auf dieser Seite zu melden, verwenden Sie bitte das Kommentarformular unten.
Help us get the good news of grace to everyone, everywhere. We’re building the world’s largest grace-based Bible commentary. Tritt dem Team bei and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages to believers, leaders and churches all over the world.
Kapitelnavigator
- Hebräer 4:3
- Hebräer 4:6
- Hebräer 4:7
- Hebräer 4:10
- Hebräer 4:11
- Hebräer 4:12
- Hebräer 4:13
- Hebräer 4:14
- Hebräer 4:16
