Atos 5


Atos 5:1

Mas um homem chamado Ananias, com sua esposa Safira, vendeu uma propriedade,

A história de Ananias e Safira é preocupante pelas perguntas que deixa sem resposta. Como eles morreram? Por que eles morreram? O que aprendemos com a história deles? A falta de clareza sobre essas questões abriu a porta para todos os tipos de interpretações, como Deus os matou para dar o exemplo e assustar a nova igreja. No entanto, existem inúmeros problemas com essa interpretação, como veremos.


Atos 5:2

e reteve parte do preço para si mesmo, com pleno conhecimento de sua esposa, e trazendo uma parte dele, ele o colocou aos pés dos apóstolos.

A esposa dele foi cúmplice do engano.


Atos 5:3

Mas Pedro disse: “Ananias, por que Satanás encheu seu coração para mentir ao Espírito Santo e reter parte do preço da terra?

(uma) Satan filled your heart to lie. The temptation to lie came from the father of lies. It did not come from the Spirit of Truth and it did not come from Ananias himself. “Satan filled your heart” means Satan fed him a lie and Ananias swallowed it. He never tested the spirits (see 1 John 4:1).

(b) Mentir para o Espírito Santo. Here we have a story of two liars: Peter lied about knowing the Lord (and with an oath; Matt. 26:72) while Ananias lied about how much money he had earned on the sale of some land. Surely Peter’s lie was worse, yet Peter framed Ananias’s lie as deadly serious. “You have lied to God” (see next verse).


Atos 5:4

“Enquanto não foi vendido, não permaneceu seu? E depois que foi vendido, não estava sob seu controle? Por que você concebeu este ato em seu coração? Você não mentiu para os homens, mas para Deus”.

Você não mentiu para os homens. Peter aparece como um advogado de acusação interrogando um criminoso.


Atos 5:5

E ao ouvir essas palavras, Ananias caiu e deu seu último suspiro; e grande temor sobreveio a todos os que o ouviram.

(uma) Ao ouvir essas palavras. As palavras de Pedro pareciam ter sido o catalisador da morte de Ananias, mas como o homem morreu? Alguns dizem: “Deus o matou”, mas a Bíblia não diz tal coisa. É igualmente provável que Ananias tenha sofrido um derrame ou um ataque cardíaco desencadeado pelas palavras de condenação de Pedro.

(b) Ananias caiu. Aqueles que insistem que Deus matou Ananias e sua esposa não podem dar uma razão satisfatória de por que Deus faria tal coisa. “Deus os matou porque eles eram pecadores.” No entanto, Jesus foi para a cruz levando os pecados do mundo, incluindo os pecados de Ananias e Safira. Como pode um Deus justo punir o mesmo pecado duas vezes? E por que Deus mataria um casal e deixaria todos os outros pecadores em paz?

“Deus matou Ananias e Safira para alertar e purificar a igreja nascente. Ao fazer desses hipócritas um exemplo, a igreja ficaria cheia de um santo temor e seria mantida a salvo de mentirosos e trapaceiros”. Se assim for, Deus falhou espetacularmente. Mentirosos, trapaceiros e hipócritas sempre estiveram conosco, e havia muitos na igreja do Novo Testamento.

“Deus preparou esta matança para estabelecer a autoridade de seus apóstolos.” Não importa que Pedro tenha sido comissionado pelo Senhor e cheio do Espírito Santo. Como uma criança passando por uma iniciação de gângster, ele teve que matar alguém para estabelecer sua boa fé. Que absurdo! Quão totalmente inconsistente com a mensagem que Pedro fora comissionado a pregar.

Leitura complementar: “E quanto a Ananias e Safira?

(c) Grande medo; Vejo entrada for Acts 5:11.


Atos 5:8

E Pedro respondeu a ela: “Diga-me se você vendeu a terra por tal ou tal preço?” E ela disse: “Sim, esse foi o preço”.

Sapphira repetiu a mentira proferida pelo marido.


Atos 5:9

Então Pedro lhe disse: “Por que vocês concordaram em experimentar o Espírito do Senhor? Eis que os pés daqueles que sepultaram teu marido estão à porta, e também te levarão para fora”.

Peter told Ananias that he had lied to the Holy Spirit (Acts 5:3) and he had lied to God (Acts 5:4), but he told Sapphira that she had testado the Lord. Such an accusation would have been terrifying to a Jewish woman raised on the laws of Moses. “You shall not put the Lord your God to the test” (Deut. 6:16).

Safira não era inocente. Ela veio para a reunião sabendo que havia mentido. Sua consciência era culpada e seu coração batia forte. Então, o homem mais poderoso da cristandade lhe disse que seu marido havia morrido antes de condená-la como transgressora da lei aos olhos do Senhor. O que aconteceu a seguir foi quase inevitável.


Atos 5:10

E imediatamente ela caiu aos pés dele e deu seu último suspiro, e os jovens entraram e a encontraram morta, e eles a levaram e a enterraram ao lado de seu marido.

Imediatamente ela caiu a seus pés. Como seu marido, Safira expirou depois de ouvir as palavras de condenação de Pedro, e as pessoas religiosas culpam Deus por sua morte desde então.

Deus não matou e não poderia ter matado Ananias e Safira – não sem causar danos irreparáveis ​​à mensagem da cruz (ver entrada for Acts 5:5). Either God is no longer holding our sins against us (2 Cor. 5:19), or he is.

If we must blame anyone for their deaths, let us blame sin. Sin kills people (Rom. 6:23). The strength of sin is the law (1 Cor. 15:56). When Peter spoke words of condemnation over the lying couple, he inflamed the sin that was already tearing them apart. “You lied to God. You tested the Spirit of the Lord. You will die.” Peter was acting like an old covenant judge, and the result was death and fear.


Atos 5:11

E grande temor veio sobre toda a igreja, e sobre todos os que ouviram essas coisas.

(uma) Grande medo. The immediate effect of the deaths of Ananias and Sapphira was great fear. This was not the healthy reverential-awe type fear of God that we read about in Acts 9:31 and 10:35; this was plain vanilla terror resulting from the fact that two people had dropped dead. But where was this fear directed? Some translations say the “fear of God” came over the church, but this is not what the original text says. It simply says great fear. People were afraid of going to Peter’s church (Act 5:13).

(b) Church. Although Jesus mentioned the church on a couple of occasions (Matt. 16:18, 18:17), this is the first time the church is mentioned as an entity in the Bible. As the corporate body of Spirit-filled believers, the church came into existence on the Day of Pentecost.


Atos 5:12

Pelas mãos dos apóstolos muitos sinais e maravilhas estavam acontecendo entre o povo; e estavam todos unânimes no pórtico de Salomão.

o pórtico de Salomão; Vejo entrada for Acts 3:11.


Atos 5:14

E cada vez mais crentes no Senhor, multidões de homens e mulheres, eram constantemente acrescentados ao seu número,

Multidões de homens e mulheres; Vejo entrada for Acts 4:4.


Acts 5:16

Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.

All being healed. Jesus healed every sick person who came to him (Matt. 8:16, 12:15, Luke 6:19, Acts 10:38). The early church experienced similar results.


Atos 5:20

“Vá, levante-se e fale às pessoas no templo toda a mensagem desta Vida.”

(uma) O templo havia sido um lugar de hostilidade para com Cristo, mas o Senhor da graça não o destruiu com fogo e enxofre. Ele o tornou o marco zero para o evangelho e o local de nascimento da nova igreja. Ver entrada for Acts 2:46.

(b) Toda a mensagem desta Vida. Quando pregamos o evangelho, estamos contando às pessoas sobre a nova vida que Jesus oferece a todos.

(c) Essa vida. Algumas Bíblias adicionam o adjetivo novo como neste Novo vida para mostrar que zoé- a vida que recebemos do Senhor é diferente da antiga vida que herdamos de Adão.

“To give us eternal life” is the answer to the question, why did Jesus come (John 3:16, 10:28, Rom 6:4, 1 Tim. 1:16). Jesus did not come principally to free us from sin or to give us a new nature. He came to give us a new life which includes those other things. “I have come that they may have (zoé) life” (John 10:10).

Ver entrada para a Nova Vida.


Atos 5:28

dizendo: “Demos-te ordens estritas para não continuares a ensinar neste nome, e, no entanto, encheste Jerusalém com o teu ensino e pretendes trazer o sangue deste homem sobre nós”.

Cheia de Jerusalém. A cidade que rejeitou Jesus, porque o primeiro campo de colheita para o evangelho.

Jesus did not wash his hands of Jerusalem. Nor did he tell his apostles to give the city a wide berth. Instead, he designated the city Mission Field Number One. The apostles did what he asked, and their teaching spread all over Jerusalem. The result was nothing short of miraculous. The city that had rejected the Lord began to change, and the number of Christians in Jerusalem increased greatly (Acts 2:41, 4:4, 5:14, 6:1, 7).


Atos 5:31

“Ele é aquele a quem Deus exaltou à sua destra como Príncipe e Salvador, para conceder a Israel o arrependimento e o perdão dos pecados.

(uma) Exaltado à Sua mão direita. O Filho compartilha o trono de seu Pai; Vejo entrada for Matt. 22:44.

(b) Para conceder arrependimento. Repentance and faith are two sides of the same coin, and both are a gift from God (Eph. 2:8).

The gospel of grace that comes wrapped in faith. When we hear the good news of Jesus the exalted Savior, our faith is activated (Rom. 10:17). It is goodness of God revealed in Jesus the exalted Savior that leads us to change our unbelieving minds and repent (Rom. 2:4).

(c) Savior or deliverer; see entrada for Luke 2:11.

(d) Perdão. A palavra original (afese) para o perdão é um substantivo que às vezes é traduzido como remissão e significa um desapego ou demissão (ver entrada for Luke 24:47).

(e) Perdão dos pecados. All your sins – past, present, and future – were dealt with on the cross (Heb. 9:26). In Christ, you have the forgiveness of sins (Col. 1:14). In him, you are completely and eternally forgiven according to the riches of his grace (Eph. 1:7).

On the night he rose from the dead, Jesus instructed his disciples to preach the good news of the complete forgiveness or remission of all sins (Luke 24:47). After the cross, the apostles described forgiveness in the past tense and as a gift to receive (see entrada for Acts 13:38).


Atos 5:33

Mas quando eles ouviram isso, eles foram cortados rapidamente e pretendiam matá-los.

Mate eles. Ao perseguir Jesus e conspirar para matar os apóstolos, os judeus religiosos mostraram que estavam mais do que dispostos a se envolver na política de violência praticada pelos romanos. Eles não estavam interessados ​​em um novo reino construído sobre amor e perdão. Eles foram movidos pelo ódio e desejo de poder, e eles estavam prontos para matar todos os que se interpuseram em seu caminho (ver entrada for Acts 7:57).


Atos 5:42

E todos os dias, no templo e de casa em casa, eles continuavam ensinando e pregando Jesus como o Cristo.

(uma) O templo que tinha sido tão hostil a Cristo, tornou-se o berço da igreja primitiva. Ver entrada for Acts 2:46.

(b) Teaching. Biblical teaching is the ability to reveal Jesus the Living Word of God (Acts 4:2, 13:12, 15:35, 18:11, 28:31, Col. 3:16). Teaching also includes the ability to unpack the scriptures (Acts 2:42).

(c) Preaching. Announcing the good news of Jesus.

In the New Testament, three words are commonly translated as “preaching.” The original word here (euaggelizo) is closely related to the word for gospel (euaggelion) and is used frequently (e.g., Luke 8:1, 9:6, 20:1, Acts 8:4, 12, 25, 40, 10:36, 11:20, 15:35, 17:18, Gal. 1:9, 23). Other words for preaching include words that mean to proclaim or herald (kerusso, e.g., Matt. 3:1, Mark 1:4, 7, 14, 39, Luke 3:3, 4:44, Acts 20:25, 28:31, Rom. 10:8, Php. 1:15) and proclamation (kerugma, e.g., Matt. 12:41, Luke 11:32, Rom. 16:25, 1 Cor. 2:4, 15:14).



O Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem uma sugestão? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

“O Grace Commentary está repleto de notas de amor de Deus para nós.” Estamos construindo o primeiro comentário bíblico baseado na graça do mundo. Junte-se à equipe e seu apoio nos ajudará a completar o Grace Commentary e a oferecer versões em vários formatos e idiomas.

Deixe uma resposta