As recompensas eternas
Several types of rewards are mentioned in scripture. For instance, when David says “surely you reward each person according to what he has done,” and Jeremiah says “I the Lord search the heart, to reward a man according to his conduct, according to what his deeds deserve,” they are talking about eternal life (Psa. 62:12, Jer. 17:10). We put our faith in God and the reward is eternal life.
This is the same reward Jesus is referring to when he says, “The Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and he will reward each person according to what he has done” (Matt. 16:27). Paul says something similar: “God will repay each person according to what they have done” (Rom. 2:6). In these examples, the reward for trusting in Jesus is eternal life. But eternal life is not the reward Paul is talking about here:
The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor. (1 Corinthians 3:8)
Há uma recompensa pela fé (vida eterna) e outra pelo trabalho. Qual é essa segunda recompensa e como a reconciliamos com a graça? Alguns dizem que as recompensas são honra e reconhecimento de Deus. Quais são essas homenagens? Coroas que só jogaríamos aos pés de Jesus? Outros dizem: “Jesus é nossa grande recompensa”. Mas Jesus não é a recompensa que ganhamos com nosso trabalho. Outros ainda dizem: “Não há recompensas. Tudo vem somente pela graça.” Então, o que devemos fazer com essas palavras de Paulo? A confusão sobre as recompensas também nos torna suscetíveis a maus ensinamentos. “Ganhe recompensas eternas me dando seu dinheiro.”
Recompensado pelo nosso trabalho
As recompensas eternas pelas quais trabalhamos são as pessoas.
Children are a heritage from the Lord, offspring a reward from him. (Psalm 127:3, NIV)
The father heart of God craves expression. Our heavenly Father longs for children, and the more the better. Psalm 127 is not just speaking about biological children, but spiritual offspring. As we labor together with the Holy Spirit to reveal the Father’s love to others, people are added to God’s great family.
Que trabalho é mais gratificante do que o trabalho de parto? Como no natural, assim no espiritual. O que poderia ser mais gratificante do que colaborar com o Senhor para criar uma nova vida? Você conta a alguém as boas novas, as luzes se acendem, um sorriso surge em seu rosto e você percebe que você e o Espírito Santo acabaram de fazer algo especial. Um momento atrás, essa pessoa não tinha grande consideração por Jesus; agora eles estão brilhando com sua própria vida. Eles acabaram de se tornar uma nova pessoa, alguém que aprenderá a chamar Deus de “Abba, Pai”. Realmente é um milagre. Fonte: O Evangelho em Vinte Perguntas
O trabalho recompensado é apresentar as pessoas ao seu amoroso Pai, e a recompensa que recebemos é um novo filho ou filha no Senhor.
The Father-heart of God beat so strongly within Paul that he felt compelled to preach the gospel. “Woe to me if I do not preach the gospel!” (1 Cor. 9:16). Paul was so full of the overflowing life of God that he had to share it with others or he would burst.
What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you believed, even as the Lord gave opportunity to each one. (1 Corinthians 3:5)
Apolo e Paulo trabalharam e o resultado foi que as pessoas foram acrescentadas à família de Deus. Este feliz resultado não teria acontecido sem o trabalho desses dois homens e a ajuda do Espírito Santo:
I planted, Apollos watered, but God was causing the growth. (1 Corinthians 3:6)
Jesus disse algo semelhante:
Open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together. (John 4:35–36)
A palavra para salário usada por Jesus é a mesma palavra para recompensa usada por Paulo (misthos). Quando você semeia e rega a semente do evangelho, você está trabalhando para colher uma recompensa eterna das pessoas. Assim como um agricultor que semeia milho espera colher milho, nós que semeamos a boa semente podemos esperar colher uma nova vida.
Qual foi a recompensa de Paulo?
For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more. (1 Corinthians 9:19)
A motivação de Paulo era ganhar pessoas para Jesus.
Para os judeus me tornei como judeu, para que eu possa ganhar judeus; aos que estão debaixo da lei, como debaixo da lei, embora eu não esteja debaixo da lei, para que eu ganhe os que estão debaixo da lei; aos que estão sem lei, como sem lei, embora não estando sem a lei de Deus, mas debaixo da lei de Cristo, para que eu possa ganhar aqueles que estão sem lei. Para os fracos tornei-me fraco, para ganhar os fracos; Tornei-me tudo para todos os homens, para que eu possa por todos os meios salvar alguns. (1 Corinthians 9:20–22)
Paul had no interest in worldly wealth that rusts and fades away. He desired spiritual offspring. And he got it. As a result of his labor he became a father to the Corinthians, and he called men like Timothy and Onesimus his sons in the Lord (1 Cor. 4:15, 1 Tim. 1:2, Phm. 1:10).
Qual foi a recompensa de João?
O apóstolo João tinha uma visão semelhante das recompensas eternas.
Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. (2 John 1:8, NIV)
Paulo disse que somos recompensados por nosso trabalho, e João disse a mesma coisa. Ambos estavam falando sobre as recompensas de levar as pessoas a Jesus.
Há um bom contraponto entre Paulo e João. Paulo nos encoraja a trabalhar por recompensa, enquanto João nos adverte para não deixar que outros roubem a recompensa que ganhamos. O que estava acontecendo era o seguinte: João e sua equipe haviam pregado o evangelho e as pessoas estavam respondendo ao Espírito Santo, mas falsos mestres estavam minando seu trabalho.
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting; for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds. (2 John 1:10–11)
Um bom professor aponta as pessoas para Jesus, enquanto um mau os desvia. “Cuidado com esses enganadores e não deixe que eles tomem sua recompensa”, advertiu John. Ele está dizendo: “Fique de olho em sua colheita. Cuide das pessoas que ainda estão respondendo ao Senhor”.
In the parable of the sower, Jesus said there were birds that ate up the good seed before it could germinate and grow. The birds represent agents of the evil one who snatch away the seed sown in the heart (Matt. 13:19). They are false teachers who preach a different gospel and nullify the word of God. Just as we have to sow and water the gospel seed (as Paul said), we need to protect that seed from false teachers (as John said). Do both and you will reap a good harvest.
O que Jesus disse sobre recompensas eternas?
Jesus falou sobre armazenar tesouro celestial. Ele também falou sobre recompensas eternas:
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he himself is kind to ungrateful and evil men. (Luke 6:35)
Quando amamos e fazemos o bem aos nossos inimigos, há uma grande recompensa. Qual é a grande recompensa? Não é filiação ou salvação, pois essas coisas vêm somente pela graça de Deus. Nem a recompensa é honra de Deus. Então, qual é a grande recompensa? Encontramos a resposta olhando para Jesus que amava seus inimigos. Jesus fez o bem e deu a vida pelos pecadores ingratos. Ele não fez isso para receber louvor de seu Pai; ele fez isso para nos salvar. Fomos a razão e a recompensa da cruz.
Quando Jesus nos diz para amarmos nossos inimigos na esperança de uma grande recompensa, a recompensa é que nossos inimigos se tornarão amigos eternos. É a mesma mensagem de antes. Acumulamos tesouros no céu e ganhamos uma grande recompensa e fazemos amigos eternos fazendo o bem aos outros. “Emprestar sem esperar nada em troca.” Dar ao ingrato sem pensar em retribuição é mostrar graça. É revelar o favor imerecido de um Deus bom, cujo melhor é melhor do que o nosso pior e que não tem nada contra nós.
As palavras de Jesus trazem clareza e foco muito necessários para uma igreja que está ocupada fazendo centenas de coisas diferentes. Nas contas do céu, as pessoas são o resultado final. Você e eu somos a razão pela qual Jesus fez o que fez. Nós somos sua grande recompensa.
Como ganhar recompensas eternas
“Cada um será recompensado de acordo com seu próprio trabalho”, disse Paulo, e isso era para ser uma boa notícia. Mas quando ouvimos essas palavras, nossa carne religiosa entra em pânico. “Preciso me ocupar servindo a Jesus ou serei um indigente no céu.” Não funciona assim.
Para começar, ninguém que tem Cristo é pobre. Nele, você é o herdeiro de todas as coisas (ver entrada para herança). E qualquer pressão para produzir e executar não é do Espírito da Graça. Neste mundo, somos recompensados por nossos resultados, mas no reino, somos recompensados por nosso trabalho. Há uma diferença.
So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth. (1 Corinthians 3:7)
Colocamos uma enorme pressão sobre nós mesmos para produzir e entregar, mas não há pressão de Deus. Só ele dá vida e ressuscita os mortos. Só ele faz as coisas crescerem. Nosso trabalho não acrescenta nada ao trabalho dele. Nossa parte é semear e regar e colher a recompensa do que Cristo fez. Um exemplo pode ajudar:
Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony… And because of his words many more became believers. (John 4:39, 41)
His words, her testimony. Jesus provides the good news; we tell the story. “This is what Jesus has done for me.” There is a partnership here. Without Jesus, we would have nothing to say. But if we don’t speak, they will have nothing to hear (Rom. 10:14).
As pessoas na cidade samaritana não viram milagres. Nenhuma água foi transformada em vinho e nenhum leproso foi curado. Eles simplesmente ouviram o testemunho da mulher e colocaram sua fé em Jesus. Você não precisa ser um milagreiro para levar as pessoas a Jesus, mas precisa compartilhar o que Deus lhe deu. À medida que damos gratuitamente o que recebemos de graça, a boa semente é semeada. A palavra de Deus cria raízes e começa a crescer, e o resultado é uma colheita.
Cem vezes mais
Leia qualquer livro sobre investimentos e as chances são de que o primeiro capítulo será sobre o chamado milagre do investimento composto. Invista $ 1.000 a 5% e seu dinheiro crescerá pouco a pouco em uma quantia enorme - contanto que você não se importe de esperar 30 anos. Você ficará rico, mas lentamente. Você pode ser velho demais para apreciá-lo.
Os juros compostos dificilmente são milagrosos. Em contraste, os investimentos celestiais oferecem retornos muito superiores, chegando a 10.000 por cento! Eu sei que parece bom demais para ser verdade, mas essa é a figura que Jesus prometeu:
Jesus disse: “Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por amor de mim e do evangelho, sem que receba cem vezes mais now in the present age, houses and brothers and sisters and mothers and children and farms, along with persecutions; and in the age to come, eternal life.” (Mark 10:29–30; see also Matthew 19:29 and Luke 18:29–30)
Como qualquer investimento, há um custo em seguir a Jesus. Você terá que deixar seu antigo modo de vida e isso pode significar perder amizades. Você pode até ser rejeitado por sua família. Mas há um belo retorno para este investimento. Você será acolhido por sua família espiritual. As portas se abrirão para você nesta era e na era vindoura.
A maioria dos cristãos já ouviu falar dos custos do discipulado, mas não das recompensas. Foi-lhes dito o que eles têm que desistir, mas não o que eles recebem em troca. “Verdadeiramente eu digo.” Jesus promete que receberemos cem vezes mais do que perdemos. É uma garantia surpreendente, mas muitos cristãos não sabem disso.
Se você conhecesse um investimento que oferecesse um retorno de 10.000%, venderia tudo o que tinha para entrar no térreo. Se você soubesse que uma única semente retornaria um aumento de cem vezes, você plantaria o máximo de sementes que pudesse. Parece incrível, mas esses são os retornos prometidos por Jesus. Ele está dizendo que o amor de Deus é potente. Quanto mais você dá, mais você recebe de volta.
For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away. (Matthew 25:29)
Quanto mais filhos você tem, mais netos você pode esperar, e isso se aplica no reino espiritual ainda mais do que no natural. A semente se reproduz segundo sua própria espécie. Mas aqueles que não fazem nada com a semente da palavra de Deus, nunca a semeando, nunca se arriscando, não terão nada.
The world of the generous gets larger and larger; the world of the stingy gets smaller and smaller. (Proverbs 11:24, MSG)
Jesus também diz que aqueles que deixaram fazendas ou campos podem esperar um aumento de cem vezes. Peter se afastou de um negócio de pesca. Barnabé vendeu um campo. O que eles receberam em troca? Poderíamos ficar espirituais e dizer que eles conseguiram um campo de colheita de almas, mas creio que esta é uma promessa a respeito da provisão do Senhor. Precisamos agir com cuidado ao discutir dinheiro, para não sucumbirmos à tentação e à ganância. Mas é seguro dizer que aqueles que cuidam da família de Deus descobrirão que Deus cuida de sua família.
Como armazenar recompensas eternas
A riqueza terrena é fácil de medir. Está em sua conta bancária, seus ativos e sua reputação. Se você está dormindo em uma lixeira ou seus bens foram recuperados, você não precisa que alguém lhe diga que você não é rico aos olhos do mundo. Mas como você mede a riqueza eterna? EU
The fruit of the righteous is a tree of life, and he that wins souls is wise.” (Proverbs 11:30)
Este versículo tem duas conclusões. Primeiro, Jesus é a árvore da vida e é o seu fruto que damos. Você pode não se sentir uma pessoa frutífera, mas Jesus é a Videira frutífera. Você não precisa produzir frutas e nem deve tentar. No entanto, você precisa estar convencido de que Jesus dará seu fruto em sua vida enquanto você permanecer nele. Descanse nele e ele fará acontecer.
Second, Jesus is the wise winner of souls, and he wins souls through you. This should not daunt you for once again it is Jesus who does the heavy lifting. Consider his words to the disciples: “Follow me, and I will make you fishers of men” (Matt. 4:19). These men were unschooled yet Jesus said “I will make you” into something else. Jesus brought about the change. All they had to do was follow or trust him. It’s the same with us.
Ao permitir que Cristo viva sua vida através de você, você dará o fruto dele e pegará o peixe dele. Você se conectará com os outros e os ajudará a se conectarem com o Vine. É inevitável. E ao fazer essas coisas, você acumulará tesouros no céu. Você fará amigos eternos e ganhará uma recompensa eterna.
No princípio, Deus disse a Adão e Eva para serem frutíferos e se multiplicarem. Sua mensagem para eles é sua mensagem para nós. Deus quer que dêmos seu fruto e nos multipliquemos. A única maneira de entendermos isso errado é se ouvirmos o mentiroso e começarmos a comer da árvore errada. Compre a mentira de que você tem que apresentar e produzir e você será estéril. Você andará na carne e não terá nada para mostrar pelo seu trabalho. Mas descanse em Jesus e em suas boas promessas, e você será o mais frutífero possível.
For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you? Indeed, you are our glory and joy. (1 Thessalonians 2:19–20, NIV)
Os apóstolos esperavam ser recompensados na era vindoura e sabiam qual seria a recompensa de todas aquelas pessoas que foram acrescentadas à família de Deus através de sua mensagem. Eles conectaram as pessoas a Jesus e sabiam quem eram essas pessoas.
Um pescador que pesca espera pegar peixes, e um agricultor que semeia espera colher uma colheita. Precisamos ter a expectativa de um agricultor quando se trata de recompensas eternas. Precisamos esperar que, quando contarmos às pessoas as boas novas de Jesus, o resultado seja fruto para ele e amigos eternos para nós.
I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. (John 4:35)
De volta a Glossário
De volta a Comentário
The Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem algo a dizer? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página específica, use o formulário de comentários abaixo.
Glossário Navegador
- Permanência
- Batismo
- Filhos de Deus
- Cidade do Homem
- Comunhão
- Confissão
- Consciência
- As recompensas eternas
- Segurança Eterna
- Fé
- Carne, A
- Perdão
- Evangelho, O
- graça de Deus
- Tesouro Celestial
- Santidade
- Herança
- Dia do julgamento
- Justificação
- Lei, A
- Legalismo
- Amor de Deus
- Morno
- Misericórdia
- Mistura
- Mistérios de Deus
- Vida nova
- Arrependimento
- Descanso
- Justiça
- salvação
- Justiça própria
- Pecado
- Natureza pecaminosa
- Spirit and soul
- Spiritual
- Submission
- União
- Nascimento virginal
- Palavra de Deus
- Ira de Deus