O Evangelho
A palavra original para evangelho (euaggelion, G2098) significa boas notícias ou boas novas. Isso não significa más notícias. Por definição, qualquer evangelho que te deixe com medo de um Deus irado e julgador não é evangelho de forma alguma. Não é uma boa notícia. E qualquer pretenso evangelho que o deixe inseguro e incerto, sempre se perguntando se você é aceito e perdoado, também não é uma boa notícia.
O que o evangelho não é
O evangelho não é a Bíblia, a lei ou os ensinamentos de letras vermelhas de Jesus. Os relatos de Mateus, Marcos, Lucas e João são chamados de evangelhos, mas não são a Evangelho. Coletivamente, esses quatro livros contêm mais de 60.000 palavras, mas o evangelho pode ser resumido em uma única frase, mesmo que seja apenas uma palavra.
As boas novas não são o bom livro, a boa lei ou as boas palavras do bom Mestre. Nem é um bom conselho, boa instrução ou bons desejos. A boa notícia é notícia—it is the announcement of the glad tidings of a happy God that brings great joy to all (see Luke 2:10). The gospel that Jesus preached begins like this: “For God so loved… that he gave …” (John 3:16). The gospel is first and foremost a declaration of love backed up with a gift. It’s the announcement of a love-gift and the gift is Jesus.
O que é o evangelho?
Qual é a boa notícia que torna a boa notícia Boa? It is the revelation of the love of God that comes to us through Jesus Christ. The gospel is the glad and merry news that God is good, he loves you, and he will happily give up everything he has so he can have you. Contrary to popular belief, God is not mad at you. He is not even in a bad mood. The good news declares that God is happy, he is for you, and he wants to share his life with you forever (see Rom. 8:31–32). The gospel is the good news that you can rest from your labors and stop trying to fix your broken and mortal life. A true Savior has come and he offers you his blessed life in exchange. You need not fear death any longer, for the life he offers you is eternal (John 3:15).
The proof of the gospel is found in the death and resurrection of Jesus Christ. On the cross God showed that he loved us while we were sinners and that he would rather die than live without us (Rom. 5:8). And through the resurrection he proved that nothing—not even death—can separate us from the love that is ours in Jesus Christ (Rom. 8:38-39).
God loves you and wants to be with you (John 14:23, 2 Cor. 5:20). It’s a simple truth, but we will spend eternity exploring the limitless expressions of his unending love. Indeed, this is what we were made for—to receive and respond to o amor do nosso pai. A razão pela qual você existe é porque Deus teve um sonho e o envolveu em você. Esta é a melhor notícia que você já ouviu.
O evangelho da graça
O amor incondicional de Deus nos aparece como graça. Graça é amor descido, e graça é a própria essência do evangelho. Um evangelho sem graça não é evangelho, pois é a graça de Deus that saves us (Acts 15:11, Eph. 2:8, 2 Tim. 1:9), forgives us (Eph. 1:7), justifies us (Rom. 3:24, Tit. 3:7), declares us righteous (Rom. 5:17, 2 Cor. 5:21) and raises us to new life (Eph. 2:5). It’s a great loss to think that grace is just for “sinners.” Well all need grace (see entrada for Acts 13:43).
Jesus é o autor e o consumador de nossa fé (Heb. 12:2). He doesn’t just get you started; he completes what he began. Grace is for everyone. Grace saves you at the beginning and it keeps you through to the end. “Just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live in him (Col. 2:6). How did you receive Jesus? By faith. How should you continue to live in him? By faith. It’s faith in his all-sufficient grace from first to last.
The gospel revealed in the Bible goes by several names. There is the gospel of Jesus Christ (Mark 1:1) or the gospel of Christ (Rom. 15:19, 1 Cor. 9:12, 2 Cor. 2:12, 9:13, 10:14, Gal. 1:7, Php. 1:27, 1 Th. 3:2). There is the gospel of God (Mark 1:14, Rom 1:1, 15:16, 2 Cor. 11:7, 1 Th. 2:2, 8, 9, 1 Pet. 4:17), the gospel of the blessed God (1 Tim. 1:11), and the gospel of his Son (Rom 1:9). There is the gospel of the kingdom (Matt. 4:23, 9:35, 24:14, Luke 16:16), and the gospel of the glory of Christ (2 Cor. 4:4). But these are all different labels for the one and only gospel of the grace of God (see entrada for Acts 20:24).
O evangelho da graça é totalmente diferente da religião baseada em regras com a qual muitos de nós estamos familiarizados. A religião é complicada, mas a graça é simples. A religião é vaga, mas a graça é cristalina. A religião encontra falhas e não faz nada para ajudar, mas a graça de Deus o impulsiona triunfantemente através dos desafios mais difíceis da vida. A religião lhe dará dor de cabeça e o deixará doente e cansado, mas a graça dá força ao cansado e vida ao morto. A religião procura refrear os livres, mas a graça liberta os prisioneiros e os oprimidos.
À medida que mais pessoas apreciam a beleza e a riqueza do evangelho não diluído, os sermões sobre outros assuntos desaparecerão como as notícias de ontem. O poder de Deus só é revelado no evangelho, e fomos chamados para pregar nada menos.
O evangelho curto e doce
History’s greatest preachers proclaimed a simple gospel with few words and much power. Paul brought the kingdom of heaven to the pagan city of Corinth with nothing more than a five-word gospel—“Jesus Christ and him crucified”—backed up with the power of the Holy Spirit (1 Cor. 2:2). Peter needed only twelve words to declare to his fellow Jews the good news that “God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ” (Acts 2:36). Three thousand believed the message and were saved the same day.
John needed only seven words to herald the end of the old covenant and the dawn of the new: “Grace and truth came through Jesus Christ” (John 1:17). And Jesus needed just nine words to reveal himself as the end of all our searching: “I am the way, the truth, and the life” (John 14:6).
Como você pode ver, existem muitas maneiras diferentes de dizer a mesma coisa. Enquanto você estiver revelando o amor de Deus personificado por Jesus – quem ele é, o que ele fez e por quê – então você está pregando o evangelho.
O evangelho é simples o suficiente para uma criança entender. Você não precisa saber grego para obtê-lo. Nem você precisa ir ao seminário ou escola bíblica para descobrir tudo. Em uma palavra, o evangelho é Jesus porque Jesus é a personificação da graça do Pai (ver entrada for 1 Cor. 1:4). The grace of God comes to us through Jesus (John 1:14, 17), and we grow in grace by growing in the grace and knowledge of Jesus Christ (2 Pet. 3:18).
O que fazemos com o evangelho?
Jesus tells us what we must do with the gospel: “Repent and believe in the gospel” (Mark 1:15). The apostles said the same thing: “Hear the word of the gospel and believe” (Acts 15:7). We are to believe the good news.
Believing is both the work of God and his command (John 6:29, 1 John 3:23). We are to change our doubting minds and agree with God that he is good and he loves us. We are to receive by faith his saving grace and walk free from our prison of sin and distrust (Acts 16:31). We are to be clothed with his righteousness and be adopted as his filhos queridos.
A boa notícia é verdadeira quer você acredite ou não, mas não lhe fará nenhum bem a menos que você acredite. Jesus não veio meramente para ensinar e contar histórias; ele veio para resgatar você e sua família. Ele quer libertá-lo da religião morta e da busca interminável de auto-aperfeiçoamento. Ele quer reconciliar você com seu Pai celestial que o ama e o aceita. Acredite nesta boa notícia e encontre descanso para sua alma.
The other thing we are to do with this gospel is tell others so that they too may hear the good news (Mark 16:15). Jesus preached the gospel (Luke 20:1) and his disciples and the apostles preached the gospel (Luke 9:6, Acts 8:25, 14:7, 21, 16:10, 1 Cor. 1:17). We tell people the good news of God’s grace so that all may know the peace and joy that comes from receiving the Father’s great love.
O evangelho eterno
O evangelho é chamado de evangelho eterno porque oferece segurança eterna to those who believe it (Rev. 14:6). The eternal gospel declares that the blood of Jesus obtained your eterno redemption (Heb. 9:12). In Christ, you have an eterno salvation (Heb. 5:9) and an eterno inheritance (Heb. 9:15), guaranteed by an eterno covenant (Heb. 13:20), resulting in eterno life (John 3:16) and a welcome into the eterno kingdom (2 Pet. 1:11) by the eterno God (Rom 16:26). This good news should bring you eterno comfort (2 Thess. 2:16).
De volta a Glossário
De volta a Comentário
The Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem algo a dizer? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página específica, use o formulário de comentários abaixo.
Glossário Navegador
- Permanência
- Armadura de Deus
- Batismo
- Filhos de Deus
- Cidade do Homem
- Comunhão
- Compaixão
- Confissão
- Consciência
- Convênios
- Disciplina
- As recompensas eternas
- Segurança Eterna
- Fé
- Carne, A
- Perdão
- Evangelho, O
- graça de Deus
- Tesouro Celestial
- Santidade
- Herança
- Dia do julgamento
- Justificação
- Lei, A
- Legalismo
- Amor de Deus
- Morno
- Misericórdia
- Mistura
- Mistérios de Deus
- Vida nova
- Arrependimento
- Descanso
- Justiça
- salvação
- Justiça própria
- Pecado
- Natureza pecaminosa
- Espírito e alma
- Espiritual
- Submissão
- União
- Nascimento virginal
- Palavra de Deus
- Ira de Deus