João 17


João 17:6

“Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eles eram teus e tu os deste a mim, e eles guardaram a tua palavra.

(uma) Eu manifestei Teu nome. Jesus veio para revelar Deus como nosso Pai celestial.

The name of God that Jesus revealed was “Father.” Jesus referred to God as Father more than 150 times in the Gospels. When he prayed, “Father, glorify your name!” (John 12:28), he was saying, “May you be known as Father.” See entrada for John 17:26.

(b) Eles mantiveram a Tua palavra. The disciples received the words of Jesus (John 17:8) and held onto them in faith. In short, they believed he was who he said he was. See entrada for John 17:8.


João 17:8

porque as palavras que me deste eu lhes dei; e eles os receberam e verdadeiramente compreenderam que eu saí de ti, e creram que tu me enviaste.

(uma) Eles os receberam. To receive the words or message of Jesus is to receive Jesus himself. It is believing that he is who he said he was, namely, the One sent by the Father (John 6:29).

In the New Testament, there are more than 200 imperative statements linked with faith. Some of these statements exhort us to: receive Jesus (John 1:11-12, 5:43), receive the message of Jesus (John 17:8), obey or heed the message or good news of Jesus (John 17:6) and turn to God in repentance (Acts 26:20).

Other scriptures encourage us to accept the word (Mark 4:20), confess Jesus as Lord (Rom. 10:9), call on the name of the Lord (Act 2:21), eat the bread of life (John 6:50-51), be reconciled to God (2 Cor. 5:20), submit to God’s righteousness (Rom. 10:3), and be born again (John 3:3, 7).

Mas o único imperativo que aparece muito mais do que qualquer outro é a instrução de acreditam. Devemos crer em Jesus (ver entrada for John 3:16).

(b) You sent me. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had been sent from heaven. See entrada for John 6:38.


João 17:11

“Não estou mais no mundo; e ainda assim eles mesmos estão no mundo, e eu vou para você. Santo Pai, guarde-os em Teu nome, o nome que Me deste, para que sejam um, assim como Nós somos.

(uma) Holy Father. God is holy and his name is holy (Luke 1:49). And just as God the Father is holy, so are the children of God (see entrada for Acts 26:18).

(b) That they may be one. Jesus prayed for his disciples “that they may be one as we are one” (John 17:11). Then he prayed for those who would come after them, “that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you” (John 17:21). Jesus’ prayer is answered whenever someone turns to the Lord in faith and is sealed in him by the Holy Spirit (Eph. 1:13).


João 17:12

“Enquanto eu estava com eles, eu os guardava no nome que me deste; e eu os guardei e nenhum deles pereceu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.

O filho da perdição is an idiom that means doomed to destruction. Jesus knew from the beginning that Judas never belonged to him and that he would eventually betray him (John 6:70-71).


João 17:15

“Não te peço que os tires do mundo, mas que os guardes do Maligno.

(uma) I do not ask You to take them out of the world. In a misguided pursuit of holiness, religious people have sought to withdraw from the world. This is never God’s way. Jesus didn’t pray that we would be taken out of the world but that we would be sanctified in it (John 17:17). “I also have sent them into the world” (John 17:18).

(b) World; see next verse.


João 17:16

“Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.

World. In context, the world (cosmos) refers to fallen humanity or the self-serving civilization which is under the influence of Satan and the powers of darkness (1 John 5:19).


João 17:17

“Santifica-os na verdade; Sua palavra é a verdade.

Sanctify them. Jesus is praying to the Holy Father (John 17:11). We are the holy children of a Holy Father. We are not made holy through our works, for sanctification is wholly of God (1 Th. 5:23). See entrada para Santidade.


João 17:18

“Assim como você me enviou ao mundo, eu também os enviei ao mundo.

(uma) You sent me. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had come or been sent from heaven. See entrada for John 6:38.

(b) Sent them into the world; see entrada for John 17:15.


João 17:19

“Por amor deles eu me santifico, para que também eles sejam santificados na verdade.

(uma) For their sakes. In all history only one person ever succeeded in sanctifying himself, and he did it on your behalf. Jesus was numbered among the transgressors so that you might be numbered among the holy (Heb. 10:10, 14).

(b) May be sanctified. To be sanctified is to be made holy or whole and in Christ you are completely complete (Col. 2:10). See entrada para Santidade.

(c) Sanctified in truth. To be sanctified in truth is to be sanctified in Jesus. Jesus is the Holy One (Mark 8:38), and “if the root is holy, so are the branches” (Rom. 11:16). Christians are holy branches connected to the Holy Vine. We are saved and sanctified through faith in Jesus (Acts 26:18).


João 17:21

para que todos possam ser um; assim como Tu, Pai, estás em Mim e Eu em Ti, para que também eles estejam em Nós, para que o mundo creia que Tu Me enviaste.

Que todos eles possam ser um. Jesus prayed for his disciples “that they may be one as we are one” (John 17:11). Then he prayed for those who would come after them, “that all of them may be one.” Jesus’ prayer is answered whenever someone turns to the Lord in faith and is sealed in him by the Holy Spirit (Eph. 1:13).

Ver entrada para União.


João 17:23

Eu neles e você em mim, para que sejam aperfeiçoados na unidade, para que o mundo saiba que você me enviou e os amou, assim como você me amou.

(uma) World; see entrada for John 17:16.

(b) You sent me. On numerous occasions, Jesus told his disciples that he was not from earth but had come or been sent from heaven. See entrada for John 6:38.

(c) Como você me amou. God loves you the same way he loves Jesus. When he looks at you, his heart is filled with tender affection. His words to you are the same words he spoke over Jesus: “This is my beloved Son, in whom I am well-pleased” (Matt. 3:17).

Although God is the Almighty Creator, the Maker of heaven and earth, he has chosen to reveal himself to us as a good Father who rescues us from sin and provides for our daily needs (Matt. 6:31-32, 1 John 4:9-10).


João 17:24

“Pai, desejo que onde eu estou também estejam comigo aqueles que me deste, para que vejam a minha glória que me deste, porque me amaste antes da fundação do mundo.

The foundation of the world. From before the beginning of time.


João 17:25

“Ó Pai justo, embora o mundo não Te conheça, eu Te conheço; e estes sabem que tu me enviaste;

(uma) Pai Justo. The Jews knew God as a righteous judge (Ps. 7:11), but Jesus revealed him as a righteous Father. He is the Father who reproduces his righteousness in his righteous offspring. Because your Father is righteous, you are righteous too. You are not righteous because you act righteous; you are righteous because the Holy Spirit makes you so. See entrada para a Retidão.

(b) World; see entrada for John 17:16.

(c) You sent me. For the fifth time in this chapter, Jesus reminds his disciples that he was not from earth but had been sent from heaven. See entrada for John 6:38.


João 17:26

e eu lhes dei a conhecer o teu nome, e o farei conhecido, para que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles”.

(uma) Eu tornei Teu nome conhecido. Jesus veio para revelar um Deus que nos ama como um pai.

The name of God that Jesus makes known is Father (see previous verse). When Jesus prayed, “Father, glorify your name!” (John 12:28), he was saying, “May you be known as Father.”

What sort of Father does Jesus reveal? God is a loving Father (John 10:17, 14:21, 23, 16:27, 15:9, 17:23, 26), a caring Father (Matt. 6:8, 30, 32, Luke 12:30), a merciful Father (Luke 6:36), a grace-giving Father (John 1:14), a forgiving Father (Matt. 6:14, 18:27, Luke 7:47, 15:22, 23:34), a giving Father (Matt. 7:11, Luke 11:13, 12:32), a listening Father (Matt. 6:8), a responsive Father (Matt. 7:11, 18:19, Luke 11:13, John 15:16, 16:23, 26), a faithful Father (John 16:32), a holy and righteous Father (John 17:11, 25), a praiseworthy Father (Matt. 5:16), and a perfect Father (Matt. 5:48).

(b) O amor com que você me amou. The original word for love means to be well pleased or fond of or contented with. It describes the unconditional love God the Father has for his Son (John 3:35, 15:9), for the whole world (John 3:16), and for his children (Eph. 2:4, 1 John 3:1). God is indiscriminate with his love. Even if you are the worst sinner in the world, he loves you with the same sort of love he has for Jesus (see entrada for John 17:23).

(c) Pode estar neles. Tudo começa com uma revelação do amor do Pai.

É o amor infalível de Deus que nos inspira a confiar nele (ver entrada for 1 John 4:16). Since the love of God is revealed in Jesus Christ (John 17:26), both faith and love are found in Christ Jesus (1 Tim. 1:14, 2 Tim. 1:13). “Faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ” (see entrada for Rom. 10:17).



O Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem uma sugestão? Por favor, use oComentáriospágina. Para relatar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

“O Grace Commentary está repleto de notas de amor de Deus para nós.” Estamos construindo o primeiro comentário bíblico baseado na graça do mundo. Junte-se à equipe e seu apoio nos ajudará a completar o Grace Commentary e a oferecer versões em vários formatos e idiomas.

Deixe uma resposta