Mateus 7:1
“Não julgue para não ser julgado.
(uma) Não julgue or condemn people because that sort of judgment misrepresents God’s merciful character (Luke 6:36-37).
Há um tempo e um lugar para um julgamento justo (ver entrada for John 7:24), but in context Jesus is saying, “Do not judge people according to the law.” (He’s speaking to people born under law.)
Alguém que martela os outros com a lei está agindo contra o coração gracioso do Pai. Visto que a lei fortalece o pecado, um tipo julgador excitará o próprio pecado que está condenando. Julgamento e condenação não trazem liberdade. Somente a graça de Deus pode nos capacitar a viver vidas piedosas (Tito, 2:11-12).
(b) Você não será julgado. We reap what we sow (Rom 2:1). If we criticize and condemn others, we will come under condemnation ourselves. Our consciences will condemn us (1 John 3:20, John 8:9), the accuser will condemn us (Rev 12:10), and when our faults become known, others will condemn us as hypocrites.
Mateus 7:7
“Peça e lhe será dado; Procura e acharás; bata, e ela será aberta para você.
(uma) Perguntar. Asking is how we receive (Jas. 4:2). Our Father wants us to ask because asking cultivates dependency and intimacy.
Manmade religion says, “Don’t ask questions,” but Jesus said, “Ask and you shall receive.” Asking questions is how we grow, but we can distinguish good and bad questions. A good question leads you to good places, while a bad question produces quarrels and strife (2 Tim. 2:23).
A bad question is one that causes you to draw on your own finite understanding instead of trusting in God and his unlimited understanding (Jer. 17:5-8). When the serpent asked, “Did God really say?” he was asking a bad question that took Adam and Eve to a bad place (Gen. 3:1).
Uma pergunta ruim afasta você da Sabedoria, distrai você da Verdade e impede você de encontrar a Resposta. Às vezes, perguntas ruins são vendidas com a frase “elas fazem você pensar”. Mas eles não fazem você pensar, eles fazem você duvidar. Eles substituem a fé pela incerteza e distraem você de Jesus. Não tenha nada a ver com tais questões e discussões.
Deus nos tornou curiosos por natureza porque sabia que nossa curiosidade acabaria por nos levar a ele. Somos definidos pelas perguntas que fazemos, então faça boas perguntas. E não tenha medo de levar suas perguntas ao Espírito Santo.
Leitura complementar: “Perguntas não são perguntas”
(b) Será dado ou feito. Quando descansamos no amor de Cristo e sua palavra está enraizada em nossos corações, seus desejos se tornam nossos desejos. Como resultado, nossas orações justas são respondidas. Ver entrada for John 15:7.
(c) Procurar the kingdom and you will find it along with everything you need (Matt. 6:33).
Jesus is contrasting two ways to live. We can adopt the anxious life of the Gentile or unbeliever and worry ourselves sick about food, clothing and whatever troubles tomorrow may bring (Matt. 6:32, 34), or we can trust our heavenly Father to take care of us, right down to providing our daily bread (Matt. 6:11, 31–33).
(d) Bater na porta do reino e você será prontamente admitido. Bata à porta da casa da graça e ela se abrirá para recebê-lo.
Mateus 7:8
“Pois quem pede recebe, e quem busca encontra, e quem bate será aberto.
Todos. God does not turn anyone away (John 6:37, Rev. 22:17). All who ask for mercy and grace shall have it. All who seek the kingdom and his righteousness shall find it. All who knock on the Lord’s door will be warmly received. “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved” (Rom. 10:13).
Mateus 7:9–10
“Ou qual dentre vós é o homem que, quando seu filho lhe pede um pão, lhe dará uma pedra? Ou se ele pedir um peixe, não lhe dará uma cobra, não é mesmo?
(uma) Qual homem existe entre vocês? Jesus era um mestre em interagir com seu público e em usar exemplos diários para iluminar realidades espirituais. “Você não daria algo ruim ao seu filho, não é? Claro que não. Você lhes daria as coisas boas que eles pedissem. Bem, Deus é um Pai muito melhor do que você.”
(b) Pão… peixe. Nossas necessidades diárias.
Mateus 7:11
“Se vocês, sendo maus, sabem dar boas dádivas aos seus filhos, quanto mais o seu Pai que está nos céus dará o que é bom àqueles que lhe pedirem!
(uma) Ser mau. Jesus não está comentando a depravação humana tanto quanto está elevando a bondade de Deus. Até os maus pais cuidam dos filhos; quanto mais seu Pai celestial deseja abençoar você.
(b) Seu pai; Vejo entrada for Matthew 5:16.
(c) Dar. The God Jesus revealed is a giving Father (Luke 11:13, 12:32).
(d) O que é bom. God gives “good things” which chiefly refers to Jesus himself. Jesus is the Good Thing foretold in the prophets and queried by Nathanael. “Can any good thing come out of Nazareth?” (John 1:46). See also the entrada for Heb. 10:1.
Mateus 7:12
“Em tudo, portanto, trate as pessoas da mesma maneira que você deseja que elas o tratem, pois esta é a Lei e os Profetas.
A lei refers to the Law of Moses, the commandments, ordinances, punishments, and ceremonial observances given to the nation of Israel through Moses (Jos. 8:31). This law is sometimes referred to as the law of commandments (Eph. 2:15) or the law of the Jews (Acts 25:8). See entrada para a Lei.
Mateus 7:14
“Pois é pequena a porta e estreito o caminho que leva à vida, e poucos são os que a encontram.
Vida. Dois tipos de vida são descritos na Bíblia; o psique- ou vida da alma que herdamos de Adão e do Zoe- or spirit life that comes from God (John 5:26). It’s the second kind of life that is described here. See entrada para a Nova Vida.
Mateus 7:15
“Cuidado com os falsos profetas, que vêm até vocês disfarçados em ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes.
Lobos vorazes. A palavra voraz pode ser traduzida como voraz ou extorsor. Os falsos profetas são bandidos religiosos que ganham a vida assustando aqueles a quem Deus ama e ameaçando as ovelhas. “Deus está bravo com você. Sua espada está pairando sobre esta cidade. O julgamento está chegando. Você está à beira do precipício. Cuidado com os presságios astronômicos. Fique longe da graça – ela o mandará para o inferno.”
A false prophet uses threats of punishment to extract money and service from the sheep. “Sow into my ministry and save yourself from the flames.” He lives off stolen property and “makes himself wealthy by extortion” (see Hab. 2:4-7). These fearmongers claim to serve in the name of Lord, but they are servants of fear and darkness.
Leitura complementar: “Gângsteres religiosos”
Mateus 7:17
“Assim, toda árvore boa produz bons frutos, mas a árvore má produz frutos ruins.
Este versículo às vezes é usado para sugerir que a humanidade é uma árvore má com frutos ruins. “Basta olhar para todos os pecados do mundo.” Mas se julgássemos a árvore da humanidade pelos seus frutos, teríamos de concluir que existem todos os tipos de pessoas, tanto boas como más.
Nesta passagem Jesus está se referindo aos falsos profetas. “Pelos seus frutos você os reconhecerá.” Bom fruto significa uma boa árvore; fruto ruim significa uma árvore ruim. Mas, em primeiro lugar, o que torna uma árvore boa ou má? Agostinho, bispo de Hipona, disse que todas as árvores nascem más, mas Jesus disse que algumas árvores se tornam más. “Ou faça a árvore boa e o seu fruto bom, ou então fazer a árvore ficar ruim and its fruit bad (Matt. 12:33). If you can be feito mal, você não poderia ter sido nasceu mau. Da mesma forma, se você pudesse se tornar bom, você não poderia ter nascido bom. Uma criança que não distingue o certo do errado não pode ser julgada boa ou má. Eles se tornam bons ou maus como resultado das escolhas que fazem à medida que crescem.
Mateus 7:18
“Uma árvore boa não pode produzir frutos ruins, nem uma árvore ruim pode produzir frutos bons.
Os falsos profetas são lobos vorazes (ver versículo 15) e ainda por cima mentirosos. Eles podem dar um bom show, mas é tudo fumaça e espelhos. Eles podem parecer bem em suas páginas de mídia social, mas no íntimo são pessoas diferentes. São árvores ruins com frutos ruins e Jesus não as conhece (ver versículo 23).
Mateus 7:19
“Toda árvore que não dá bons frutos é cortada e jogada no fogo.
(uma) Boa fruta. Os frutos são a prova de uma árvore. Uma árvore que não dá frutos não é uma boa árvore e está sujeita a ser derrubada. O fruto que Deus procura é a fé (ver entrada for Matt. 3:8).
(b) Rasgar. Like John before him, Jesus warns what will happen to the unbelieving nation (Matt. 3:10). They will be cut down on account of their unbelief. Writing some twenty years later, Paul said “God did not reject his people … they were broken off because of unbelief” (Rom. 11:2, 20).
Unbelief has consequences. To reject the Author of life is to cut yourself off from life itself (Rom. 11:20, Gal. 5:4).
(c) Fogo. The ungodly and all those things that are opposed to God’s reign will be destroyed by fire (Matt. 13:41, 2 Pet. 2:6, 3:7).
Fire is Old Testament image associated with divine judgment (Is. 66:15–16, Oba. 1:18, Zeph. 3:8, Mal. 4:1). Jesus often spoke of fire in connection with Judgment Day (Matt. 5:22, 13:42, 50, 18:9, 25:41, Mark 9:43, Luke 17:29–30, John 15:6). He did not dread this fire but he looked forward to it knowing that it would spell the end of sin and usher in eternity (see entrada para Lucas 12:49).
Mateus 7:21
“Nem todo aquele que me diz: 'Senhor, Senhor', entrará no reino dos céus, mas entrará aquele que faz a vontade de meu Pai que está nos céus.
(uma) Senhor, Senhor; veja o próximo versículo.
(b) A vontade do Meu Pai is that we build on the rock. It’s hearing the words of Jesus and putting them into practice. In short, the will, the work, and the commandment of God is to trust in Jesus (John 6:29, 1 John 3:23).
(c) O reino dos céus; Vejo entrada for Matt. 3:2.
(d) Meu pai; Vejo entrada for Matthew 5:16.
Mateus 7:22
“Muitos me dirão naquele dia: 'Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome, e em teu nome não expulsamos demônios, e em teu nome não fizemos muitos milagres?'
(uma) Naquele dia. Dia do Juízo Final, quando Jesus separa as ovelhas dos cabritos.
(b) Senhor, Senhor. Estes não são crentes que invocaram o nome do Senhor, mas lobos em pele de cordeiro. Jesus não os conhece (veja o próximo versículo).
On three occasions Jesus spoke about people who would cry out “Lord, Lord” yet not be received into his kingdom (Matt: 7-21-22, 25:11, Luke 6:46). On each occasion he was talking about people who did not know him.
(c) Nós não? Essas pessoas são hipócritas. Eles não conhecem Jesus (veja o próximo versículo), mas acreditam que serão aceitos por causa de suas realizações. “Fizemos todas essas coisas por você.” Eles estão basicamente dizendo: “Jesus, você morreu por nada. Eu defendo meus próprios méritos.”
(d) Milagres; Vejo entrada for Matt. 11:20.
Leitura complementar: “E aqueles que clamam 'Senhor, Senhor'?”
Mateus 7:23
“E então lhes direi: 'Nunca vos conheci; APARTA-TE DE MIM, VOCÊ QUE PRATICA A ILEGALIDADE.'
(uma) Eu nunca te conheci. Jesus is not speaking to Christians who have missed the mark; he is talking to self-righteous people he doesn’t know. The Good Shepherd knows his sheep (John 10:27); these aren’t his sheep. He does not say, “I used to know you,” but “I nunca conhecia você."
To be known by God is to trust in the love of God revealed to us through his Son. “If anyone loves God, he is known by him” (1 Cor. 8:3). We may not be 100 percent faithful but Jesus is. If you are his you can rest assured that he will never let you go (John 10:28-29). God does not break his promises and unchild his children. If you have been born again you can’t be unborn. What God has joined together, no man can separate.
(b) Afaste-se de mim. Os hipócritas não podem coexistir com o Justo.
(c) Você que pratica a ilegalidade. “Você que peca habitualmente.” Eles são iníquos no sentido de que vivem contrariamente à boa vontade de Deus.
In the new covenant, faith is described as a rest (Rom. 4:5, Heb. 4:3), while unbelief is described in terms of actions and verbs like praticando ilegalidade.
A incredulidade é resistindo o Espírito Santo e agarrado to worthless idols (Acts 7:51, 14:15). Unbelief is rejeitando Jesus (John 3:36) and negando the Lord (Jude 1:4). It’s empurrando afasta a palavra de Deus e julgar yourself unworthy of life (Acts 13:46). It’s suprimir the truth (Rom. 1:18) and deliciando in wickedness (2 Th. 2:12). It’s girando away (Heb. 12:25), indo astray (2 Pet. 2:15), and pisoteando the Son of God underfoot (Heb. 10:29).
Mateus 7:24
“Portanto, todo aquele que ouve estas Minhas palavras e as pratica pode ser comparado a um homem sábio que construiu a sua casa sobre a rocha.
(uma) Therefore. Jesus has been preaching the Sermon on the Mount, and he concludes with a solemn warning: “Only those who do the will of my Father will enter the kingdom of heaven” (Matt. 7:21). Many will come boasting of their works, but he will say, “Depart from me, I never knew you” (Matt. 7:23). To drive his point home, he tells the Parable of the Wise and Foolish Builders. In Luke’s account, the same parable closes the Sermon on the Plain and is sometimes called the Parable of the Two Builders (Luke 6:47–49).
(b) These words of mine. The words of Jesus that we need to act upon are those he has just spoken about doing the will of his Father. What is the Father’s will? The will, the work, and the command of the Father are to believe in the Son and receive eternal life (John 6:29, 40, 1 John 3:23). Jesus does not give us a long list of requirements for entering the kingdom. He calls us to trust that he is who he claims to be (the Son sent from the Father) and that he will do what he has promised to do (save us and raise us).
Some, however, think “these words of mine” refer to the entire Sermon on the Mount. They insist, “We must do everything Jesus said to qualify for the kingdom.” This is bad news indeed. Jesus said, “Do not worry” (Matt. 6:25). Apparently, worriers are excluded from the kingdom. If this bad news causes you to worry, you could be in serious trouble.
Although Jesus spends much of his sermon elevating the Law of Moses, “these words of mine” are not the words of Moses. Moses gives law; Jesus brings grace. Moses promotes works; Jesus inspires faith. Moses preaches a law that condemns even the best of us, but Jesus reveals a grace that qualifies even the worst of us (John 1:17).
(c) Acts on them. Jesus calls us to repent and believe the good news (Mark 1:15). Those who do this are wise.
There is a temptation to read the Wise and Foolish Builders as a call to works-based salvation. “To be saved, you have to do everything Jesus says in the Sermon on the Mount. You have to turn the other cheek, love your enemies, never get angry, go the extra mile, forgive those who sin against you, don’t worry, don’t judge, and don’t sin. Fail to do all these things and you are doomed to destruction.” Others say we must do these things to become mature believers. But no one was ever saved or sanctified through law-keeping or good works (Rom. 3:20).
Jesus is saying the same thing he will later say to the Sardians. “I have not found your deeds complete in the sight of my God” (Rev. 3:2). The Sardians had heard the gospel of Christ, but some did not believe it. Jesus urges them to remember what they have received and heard—the gospel—heed it, and turn to God in faith (Rev. 3:3).
(d) Wise. The original adjective phronimos means “prudent” or “forward-looking.” The same word appears in other parables to describe the wise virgins (Matt. 25:2), the faithful and sensible steward (Luke 12:42), and the shrewd manager (Luke 16:8). What these people have in common is that they look ahead and prepare for the future.
(e) Built his house. In Israel, villagers built houses in summer when the weather was fair but the ground was hard. A wise builder dug down through the hard ground until he reached rock, knowing that the rain and wind of winter would surely come.
(f) The rock represents Jesus Christ, the sure foundation on which every believer stands (Ps. 62:6, 1 Cor. 3:11).
(g) Compared. The parable is an analogy. It compares two groups—those who act on Jesus’ words and those who do not—to two kinds of builders: the wise and the foolish.
Matthew 7:25
“And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.
(uma) Rain, floods, wind. Jewish homeowners were familiar with the sudden storms and flash floods that afflicted Israel during the rainy season.
To a Jewish listener familiar with the Hebrew Scriptures, storms often symbolized divine judgment (e.g., Is. 28:2, Jer. 23:19, 30:23, Eze. 13:13). Jesus is describing Judgment Day (Matt. 7:13, 21–22).
(b) It did not fall. The wise man who builds something that lasts represents the believer who puts their faith in Christ. Those who are established in the Father’s love can look forward to Judgment Day with unshakable confidence (1 John 4:17). One with the Lord, they know his future is their future.
Mateus 7:26
“Todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será como um homem insensato que construiu sua casa na areia.
(uma) These words of mine refer to Christ’s exhortation to do “the will of my Father who is in heaven.” The will of the Father is to believe in the Son he sent (John 6:40). See entrada for Matthew 7:24.
(b) Does not act on them. Não basta ouvir as boas novas que Jesus traz; você precisa acreditar. A fé em Deus (como a que os judeus tinham) está morta, a menos que seja acompanhada pela crença naquele que ele enviou (ver entrada for Jas. 2:14).
Faith without works is dead and useless (Jas. 2:17, 20). We are exhorted to be doers and not merely hearers of the word (Jas. 1:22). To be a doer of the word is to receive, with humility, the Living Word of truth that can save our souls (Jas. 1:21). Believing in the Lord Jesus Christ is the work that accompanies our faith. It may seem strange to think of believing as a work, but believing in Jesus is the work of God (see entrada for John 6:29).
(c) Foolish. The Greek word mōros is related to the English word “moron,” meaning a stupid or slow-witted person.
In the New Testament, four adjectives are translated as “foolish.” First, aphrōn describes someone who is “thoughtless” or “reckless” and prone to making poor judgments (Rom. 2:20). Second, asynetos means being “undiscerning,” “uncomprehending,” or showing “an inability to understand” (Rom. 1:21). Third, anoētos means “mindless,” “irrational,” or “slow to understand” (Rom. 1:14, Gal. 3:1). Finally, mōros—the sharpest and most insulting of the four—denotes someone who is “stupid,” “dull,” or “moronic.”
(d) Sand. If a wise person is one who builds on Jesus, the Righteous Rock, a foolish person builds on the shifting sand of self-righteousness. Refusing to believe that Christ bore all our sins and that every blessing of heaven is freely ours in him (Eph. 1:3), they foolishly try to earn acceptance, salvation, and the favor of God.
Matthew 7:27
“The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great was its fall.”
(uma) The floods came. The final judgment is coming; see entrada for Matt. 7:25.
(b) Great was its fall. Those who refuse to turn to God in faith are heading for destruction (2 Pet. 3:7). Those who reject the gift of life shall perish (John 3:16, 10:28).
Matthew 7:28–29
When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at his teaching; for he was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
(uma) Amazed at his teaching. The people were “struck with astonishment” because Jesus’ message was nothing like what the scribes and religious leaders taught. Their reaction shows that Jesus wasn’t preaching an old law or a new one, but something completely different—the good news of grace that is received by faith. The scribes taught that salvation was based on doing, but Jesus said it was based on believing (e.g., John 3:15–16). They portrayed God as a judge who scores us on our performance, but Jesus revealed a heavenly Father who cares for us and provides for our needs (e.g., Matt. 6:9, 33). This kind of amazed reaction was a common response to his ministry (e.g., Matt. 13:54, 22:33, Mark 1:22).
(b) Authority. Jesus taught with the divine and irrefutable authority of the Son of God. The scribes had merely read about God, but Jesus was God in the flesh (Col. 2:9, 1 Tim. 3:16). The scribes had second-hand revelation about an inferior covenant that demanded works, but Jesus gave fresh revelation about a new covenant that offered grace.
(c) Scribes. The scribes were experts in the law and were sometimes called lawyers (e.g., Luke 7:30). They were responsible for copying the Scriptures (the Old Testament), teaching, reading, and interpreting the Law of Moses (Matt. 23:2, Luke 5:17). Many served on the ruling council or Sanhedrin (Mark 15:1, Acts 4:5), and some belonged to the party of Pharisees (Mark 2:16, Acts 23:9). By the time of Christ, the scribes had become an exclusive group who believed they understood the law better than the common people. Jesus rebuked them for placing their traditions above the law itself (Mark 7:6–13) and for their greed and hypocrisy (Matt. 23:2–33, Luke 20:46–47). See also the entrada for Matt. 5:20.
The message of the Wise and Foolish Builders is that it’s not enough to hear about the will or word of God—you must act on it. It’s not enough to hear the good news of the Savior he sent—you must believe it. This does not mean “do everything written in the Bible” or “do everything Jesus said.” Jesus often preached law to those under the law. You are not under the law. The will of God is to believe in the Son he sent. Everything else flows from that.
There are no half measures with Jesus. Each of us responds to him in one of two ways. Either we say, “Lord, your will be done” (that’s faith), or we say, “My will be done” (that’s unbelief). In the end, we are not judged for our sins, our morality, or the net balance of our good works. We judge ourselves by how we respond to the words of the Lord. Jesus speaks the “words of eternal life” (John 6:68), and those who heed him shall live.
O Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem uma sugestão? Por favor, use oComentáriospágina. Para relatar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.
Help us get the good news of grace to everyone, everywhere. We’re building the world’s largest grace-based Bible commentary. Junte-se à equipe and your support will help us complete the Grace Commentary and offer versions in multiple formats and languages to believers, leaders and churches all over the world.
Navegador de capítulos
- Mateus 7:1
- Mateus 7:7
- Mateus 7:8
- Mateus 7:9-10
- Mateus 7:11
- Mateus 7:12
- Mateus 7:14
- Mateus 7:15
- Mateus 7:17
- Mateus 7:19
- Mateus 7:21
- Mateus 7:22
- Mateus 7:23
- Mateus 7:24
- Matthew 7:25
- Mateus 7:26
- Matthew 7:27
- Matthew 7:28-29

Awesome!!! I appreciate your work for the kingdom
Amazing amazing work – so pleased to have so many verses available – it’s getting there 😃!
Would be great to get an additional comment on Matthew 7:11 regarding what Jesus meant when he referred to his listeners as evil?
Thanks Paul
Thanks John. I have just added a little more to Matt. 7:11.
Awesome Paul, you’re great 😁
Really liked that distinction – less about us, more about Gods goodness 👍🏼