Mateus 5


Mateus 5:3

“Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus.

(uma) Abençoado. O adjetivo original (makarios) means happy, fortunate, privileged. It is usually translated as blessed but is sometimes translated as happy (Rom. 14:22), happier (1 Cor. 7:40), and fortunate (Acts 26:2).

(b) Pobre de espírito. Você pode ser a pessoa mais rica do mundo, mas ser pobre de espírito é reconhecer a sua verdadeira pobreza. É perceber que você não é rico para com Deus e que lhe falta o que realmente importa.

We are all poor and needy when it comes to salvation. Happily, the gospel of the kingdom is good news for the poor (Luke 4:18). The true riches that Christ offers come without cost, or rather, they come with a great cost that he has paid on our behalf. We come to him poor and empty-handed, and receive everything in return. We come naked and are clothed. We come hungry and are filled. We come thirsty and are satisfied.

(c) O reino dos céus refere-se ao reinado de Deus através de seu Filho Jesus Cristo (ver entrada for Matt. 3:2).


Mateus 5:5

“Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra.

(uma) o gentil or meek are those who are trusting in the Lord. “Those who wait for the Lord, they will inherit the land” (Ps. 37:9).

(b) herdar a terra. It is the way of the world to grasp and steal, but in the kingdom everything comes to us by grace. In Christ, we inherit a kingdom (Col. 1:12, Jas. 2:5), we inherit the earth (Rom.4:13), and we inherit all things (John 17:10, Heb. 1:2, Rev. 21:7).

Ver entrada para Herança.

(c) A Terra. A palavra original (ge) can also be translated land. Your inheritance is land and this is fitting since we are of the land (Gen 2:7), and our cursed sin the land (Gen 3:17). God’s inheritance redeems the good gift he gave us.


Mateus 5:6

“Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados.

Justiça in the new covenant is the state of being right with God. We are not made right with God by keeping the laws or passing some test. We are made righteous through the sacrificial death of Jesus the Righteous (Rom. 5:18-19, 2 Cor. 5:21).

In context, Jesus is saying, “Some of you are frustrated by your inability to overcome sin. You’ve tried hard but you keep failing. The good news is that I am the answer to your prayers. Through my one act of righteousness, many will be made righteous (Rom. 5:18). I have come to set you free from sin. I am the Righteous Branch foretold by the prophets. In union with me, you will be righteous and bear my righteous fruit (Php. 1:11).”

Ver entrada para a Retidão.


Mateus 5:7

“Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles receberão misericórdia.

Misericórdia is showing compassion towards those in need. Mercy is one facet of God’s grace (Heb. 4:16). Just as God is rich in grace (Eph. 1:7, 2:7, Jas. 4:6), he is rich in mercy (Luke 1:58, Eph. 2:4, Jas. 5:11, 1 Pet. 1:3). He is the God of all grace (1 Pet. 5:10) and the Father of all mercies (2 Cor. 1:3). See entrada para Misericórdia.


Mateus 5:8

“Bem-aventurados os puros de coração, porque eles verão a Deus.

Deus. Na maioria das vezes, quando Jesus falava sobre Deus, ele o chamava de Pai (veja entrada for Luke 2:49). But when speaking to those under law, as he did in the Sermon on the Mount, he typically called him God (Theos; Matt. 5:9, 34, 6:30, 33).


Matthew 5:9

“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

(uma) Peacemakers. We make peace by proclaiming the gospel of peace (Eph. 6:15) and revealing the way of peace (Luke 1:79), which leads us to the God of peace (Rom. 16:20, Php. 4:9, 1 Th. 5:23, Heb. 13:20), who gives us life and peace (Rom. 8:6).

(b) Deus; ver versículo anterior.


Mateus 5:10

“Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus.

(uma) Bem-aventurados os que foram perseguidos. Persecution is a normal part of the Christian life (2 Tim. 3:12). When you turn your back on the world and live for Jesus, there will be a hostile reaction.

Não é uma bênção ser perseguido, mas ser perseguido por causa da justiça é uma bênção porque significa que você pertence a Deus. Sua perseguição prova isso.

(b) Persecuted. The original verb diōkō, which is related to the Greek verb diō (meaning “to flee”), has both positive and negative meanings depending on the context. In a positive context, it means “to pursue” or “strive for.” We are to pursue love (1 Cor. 14:1), pursue righteousness (1 Tim. 6:11), and pursue the things which make for peace (Rom. 14:19). In a negative context, it means “to persecute, harass, or oppress” (e.g., Rom. 12:10). It can also mean “to drive out or expel” (e.g., Matt. 23:24).

(c) A bem da justiça. To be persecuted for the sake of righteousness is to suffer for being a Christian (1 Pet. 3:14, 4:16).

(d) Deles é o reino dos céus. If you belonged to the world, you would not be suffering for the sake of righteousness.

The wrong way to read this is to think we can earn entry into heaven through persecution. A better way is to realize that persecution proves that you are a citizen of a heavenly kingdom (Luke 22:29).

(e) O reino dos céus refere-se ao reinado de Deus através de seu Filho Jesus Cristo (ver entrada for Matt. 3:2).


Mateus 5:11

“Bem-aventurados vocês quando os insultam e perseguem e, mentindo, dizem todo tipo de mal contra vocês por minha causa.

(uma) Abençoado; ver versículo anterior.

(b) dizer falsamente. Caluniar ou fazer uma acusação falsa contra um cristão é uma das principais armas de Satanás contra a igreja. Ver entrada for 1 Pet. 2:12.

(c) Por minha causa. Por causa da sua fé em Cristo.


Mateus 5:12

“Alegrai-vos e exultai, porque grande é o vosso galardão nos céus; porque da mesma forma perseguiram os profetas que existiram antes de vós.

(uma) Alegre-se e seja feliz. To be persecuted on account of your faith in Christ is something to celebrate for it means the world recognizes you as a child of God. Your temporary suffering is nothing in comparison with the eternal and weighty glory that is coming (2 Cor. 4:17).

(b) Sua recompensa no céu. Você pode ser perseguido e ridicularizado na terra, mas é reconhecido no céu.

Vários tipos de recompensa são mencionados nas escrituras. Existe a recompensa da vida eterna que vem da confiança em Jesus (ver entrada for Matt. 16:27), and there is the reward or wage we get for our labor (see entrada for 1 Cor. 3:14). Here Jesus is talking about the heavenly reward or recognition that comes to those who are persecuted on account of their faith in him. “You’re in good company for in the same way they persecuted the prophets who were before you.” To be counted as an equal among the great prophets of old is an honor indeed.

Veja a entrada para As recompensas eternas


Mateus 5:16

“Assim brilhe a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras e glorifiquem a vosso Pai que está nos céus.

(uma) Bom trabalho são obras de fé em oposição a obras mortas. Obras de fé são coisas que fazemos em resposta à bondade de Deus. É exercitar os dons e talentos que ele lhe deu de maneira criativa, que se alinhe com os propósitos dele e revele o seu reino. Em contraste, obras mortas são coisas que fazemos em resposta à incredulidade. Estas incluem atividades que satisfazem a carne ou que são motivadas pelo medo. Ajudar os pobres porque o amor de Deus o obriga é um bom trabalho. Ajudar os pobres porque você espera impressionar a Deus ou receber elogios dos homens é um trabalho morto.

Since the Lord’s yoke is easy and light (Matt. 11:30), you can be sure that the good works God has called you to do will be a perfect match with your God-given abilities and temperament. Doing the works he has prepared for you will be immensely rewarding. You will find there is nothing you would rather do. Serving the Lord in this manner will hardly feel like work at all. It will feel like fun. Best of all, your work will result in praise to the Father.

(b) Seu pai. O Criador Todo-Poderoso quer que você se relacione com ele como seu Pai amoroso.

When Jesus prayed, “Righteous Father… I have made your name known to them” (John 17:25-26), he was referring to the name of Father. Jesus is in the business of revealing the Father (see entrada for Luke 2:49). And when Jesus prayed, “Father, glorify your name!” (John 12:28), he was saying, “May you be known as Father.”

A Bíblia tem muitos nomes para Deus, mas Jesus nos deu o melhor nome de todos: “Aba, Pai” (ver entrada for Mark 14:36). Aba não é o nome de um Deus distante e misterioso. Abba is your heavenly Father who cares for you and knows your needs (Matt. 6:31–32). Aba Pai é o nome de Deus que ama você tanto quanto ama Jesus (veja entrada for John 17:23).

Jesus referred to God as Father seventeen times in the Sermon on the Mount (Matt. 5:16, 45, 48, 6:1, 4, 6 (twice) 8, 9, 14, 15, 18 (twice), 26, 32, 7:11, 21). All the epistle writers referred to God as Father including Paul (Rom. 1:7, 6:4, 8:15, 1 Cor. 1:3, 8:6, 15:24, 2 Cor. 1:2–3, Gal 1:3–4, Eph. 1:2, 4:6, Php 1:2, 4:20, Col. 1:2–3, 1 Th. 1:1–3, 2 Th. 1:1–2, 2:16, Phm. 1:3, Heb. 12:7–9), Peter (1 Pet. 1:2–3, 17, 2 Pet. 1:17), James (1:17, 27, 3:9), John (1 John 1:3, 2:1, 3:1–2) and Jude (Jude 1:1).


Mateus 5:17

“Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas; Não vim para abolir, mas para cumprir.

(uma) Eu não vim para abolir. Os judeus estavam preocupados que Jesus fosse anti-lei ou que ele viesse abolir sua amada lei. “Não é por isso que estou aqui”, disse Jesus. “Eu não vim para abolir a lei, mas para cumpri-la”. Na cruz, Jesus cumpriu os justos requisitos da lei em nosso nome.

(b) A lei refers to the Law of Moses, the commandments, ordinances, punishments, and ceremonial observances given to the nation of Israel through Moses (Jos. 8:31). This law is sometimes referred to as the law of commandments (Eph. 2:15) or the law of the Jews (Acts 25:8). See entrada para a Lei.


Mateus 5:18

“Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem a menor letra ou traço passará da Lei até que tudo seja cumprido.

(uma) Truly. A palavra original (amēn) is sometimes translated as “amen” and it means “truly” or “so be it.” It’s a word to introduce a statement of truth, as in this verse, or convey a strong affirmation. In the New Testament, the word “amen” often concludes expressions of praise and prayers to God (e.g., Jude 1:25, Rev. 7:12). It is also used as a name of the Lord (Rev. 3:14).

(b) Céu e terra, having been marred by sin, will pass away and be destroyed by fire (2 Pet. 3:7, 10, 12).

Há um duplo significado que tem relevância aqui. Para uma mente judaica, céu e terra se referiam ao templo, o assento celestial de Deus na terra. (Josefo descreveu o templo como tendo uma parte celestial inacessível (o Santo dos Santos) e uma parte terrestre acessível (o Lugar Santo; Antiguidades, 3.7.7).) No entanto, podemos definir o céu e a terra, a interpretação permanece inalterada: a lei não passará até que seu propósito como um sinal para Cristo seja cumprido.

(c) A lei; ver versículo anterior.

(d) Até que tudo seja realizado. Jesus said he would fulfill the law (see previous verse) and this he did by going to the cross. Through his sacrifice all sin was paid for (Heb. 9:26) and all claims against us were settled (Col. 2:14). For this reason, Christ is the end of the law or fulfilment of the law for all who put their faith in him (Rom. 10:4).


Mateus 5:19

“Todo aquele que anular um destes mandamentos, por menor que seja, e ensinar outros a fazerem o mesmo, será chamado o menor no reino dos céus; mas quem os guardar e ensinar será chamado grande no reino dos céus.

(uma) Quem anula. Não os infratores da lei em si, mas aqueles que tratam a lei de maneira frouxa, mais como um guia do que como um mandamento. O verbo original para anular (você) significa “soltar”.

(b) Esses mandamentos. A Lei de Moisés; ver entrada for Matt. 5:17.

(c) Teaches others. The religious leaders were offering a watered-down and ineffective version of the law. As a result, the law could not do its proper job. As the prophets foretold, Jesus, the Messiah, magnified the law (Is. 42:21).
Jesus veio para elevar a lei.

(d) Menos no reino. De baixa consideração aos olhos de Deus.

Among the religious Jews, the scribes (the law-teachers) and Pharisees (devout lawkeepers) were held in high regard. But in the eyes of the Lord, they were woeful hypocrites who hindered people from coming to God (Matt. 23:13).

(e) O reino dos céus refere-se ao reinado de Deus através de seu Filho Jesus Cristo (ver entrada for Matt. 3:2). In context, it means “the realm of the Messiah.”

(f) Quem mantém ou tenta manter the law in all its glory will die in the trying, for no one can keep the law (Gal. 3:11, 6:13). But in trying to keep the law we receive knowledge of sin and realize our need for grace (Rom. 3:20, Gal. 3:24).

Aqueles que vivem pela lei serão condenados pela lei, pois a carne não é capaz de vencer o pecado. Mas em vez de serem destruídos pela sua incapacidade de cumprir a lei, os judeus religiosos reescreveram a lei, reduzindo efectivamente o padrão. A resposta de Cristo foi elevar a lei. “Mas eu vos digo” (ver entrada for Matt. 5:22).

(g) E os ensina. The law is good if it is used properly (1 Tim. 1:8) and its proper purpose is to reveal our captivity to sin and our need for a Savior.

(h) Grande no reino. De grande consideração aos olhos de Deus.


Mateus 5:20

“Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não superar a dos escribas e fariseus, não entrareis no reino dos céus.

(uma) sua retidão. Jesus and the epistle writers drew a line between our righteousness (Matt. 6:1, Luke 18:9, Rom. 9:31, 10:3) and the righteousness that comes from God (see entrada for Matt. 6:33).

(b) Os escribas were experts in the law and were sometimes referred to as lawyers (e.g., Luke 7:30). The scribes were responsible for copying the scriptures (the Old Testament), teaching, reading, and interpreting the Law of Moses (Matt. 23:2, Luke 5:17). Many scribes were members of the ruling council or Sanhedrin (Mark 15:1, Acts 4:5), and some were members of the party of Pharisees (Mark 2:16, Acts 23:9). By the time of Christ, the scribes had become a highly-exclusive group who believed they understood the law better than the masses. Jesus rebuked the scribes for putting more emphasis on their traditions than on than the law itself (Mark 7:6–13), and for their greed and hypocrisy (Matt. 23:2–33, Luke 20:46–47). Some of the scribes were opposed to Christ (Matt. 9:3, 21:15, Mark 2:6–7, 3:22, 11:18, 14:1, Luke 22:2), but there were exceptions (Matt. 8:19). Jesus said a true scribe of the kingdom was one who brought out treasures new and old (see entrada for Matt. 13:52).

(c) Os escribas e fariseus. In contrast with the affluent Sadducees, the scribes and Pharisees were recognized as devout keepers of the law. In Jewish society, they were the standard-setters and the most righteous religious people in town. Yet even their good performance was not enough to qualify them for the kingdom of heaven. In God’s eyes, no one is righteous (Rom. 3:10). We all need to seek first and receive the righteousness that comes from God (Matt. 6:33).

(d) O reino dos céus; Vejo entrada for Matt. 3:2.


Mateus 5:21

“Vocês ouviram que foi dito aos antigos, 'VOCÊ NÃO COMETERÁ ASSASSINATO' e 'Quem cometer assassinato será responsável perante o tribunal.'

(uma) você não deve. Jesus quotes the seventh commandment (see Ex. 20:13).

(b) O tribunal. The law prescribed judgments for law-breakers. Under the Law of Moses, the punishment for murder was death (Ex. 21:12–14, 23, Lev. 24:17, 21).


Mateus 5:22

“Mas eu vos digo que todo aquele que se irar contra seu irmão será culpado perante o tribunal; e quem disser a seu irmão: 'Você não presta para nada', será culpado perante o tribunal supremo; e quem disser: 'Seu tolo', será culpado o suficiente para ir para o inferno de fogo.

(uma) Mas eu digo. The prophets said the Messiah would “make the law great and glorious” (Is. 42:21). In contrast with the religious leaders who diluted or loosen the law (see entrada for Matt. 5:19), Jesus came to make the law magnificent. A magnificent law reveals your sin and your need for a Savior (Gal. 3:24). In contrast, a diluted law leaves you lukewarm and lost.

(b) Nervoso. A raiva assassina é tão ruim quanto o assassinato.

It is not a sin to be angry, but anger can lead to sin (Eph. 4:26–27). For this reason we are to be slow to anger (Jas. 1:19) and quick to lay it aside (Col. 2:8).

Under the Law of Moses, murderers had to face judgment (see previous verse), but Jesus raised the standard. “But I say to you.” Jesus was not preaching the same law, but a tougher version of it to people born under law. In doing so he was fulfilling Isaiah’s prophecy (see Is. 42:21).

(c) Inferno ardente. Jesus spoke about hell when preaching to people under the law (Matt. 5:22, 29, 30, 13:42, 18:9, Mark 9:43, 45, 47) and when rebuking the Pharisees and religious leaders (Matt. 23:15, 33) or when talking about them (Matt. 10:28). Jesus also spoke about hell in the context of Judgment Day (Matt 25:41; Luke 17:29–30). There seems to be a connection between hell and the teaching of the law, as if Jesus was saying “If you’re going to teach law, teach hell.” Hell is the cure for a watered-down law. The threat of hell gives the law teeth. In contrast, Paul, the apostle of grace, never mentioned hell directly (cf. 2 Th. 1:9). Nor does the Old Testament mention hell (although the word appears in the King James Version).

A palavra original para inferno nesta passagem é vamos lá, que é o nome grego para o vale de Hinom (Ge-Hinnom or Gehenna), a small valley southwest of Jerusalem that was once a place of child sacrifice and Molech worship (Jer. 32:35). At the time of Christ Gehenna was a garbage dump where fires burned. Gehenna was both a real place and a metaphor for the Lake of Fire (Rev. 20:14), a.k.a. the eternal fire (Matt. 18:8, 25:41, Jude 1:7) or the unquenchable fire (Matt. 3:12, Mark 9:43–44, 46, 48, Luke 3:17). Hell/Gehenna should not be confused with Hades/Sheol, the Old Testament abode of the dead (see entrada for Matt. 16:18) or Tartarus, the prison for fallen angels (see entrada for 2 Pet. 2:4).

At the end of the age, those who oppose God and refuse the gift of life shall be cast into the fiery furnace of hell (Matt. 13:41–42, 49–50),where they will be destroyed (see entry for 2 Pet. 3:7). Hell was not originally designed for people but for the devil and his angels (Matt. 25:41).

Although the other New Testament writers refer to fiery judgment (2 Th. 1:8, Heb. 10:26-27, 2 Pet. 3:7, 10, Jude 1:7, 22-23) or a lake of fire (Rev 19:20, 20:10, 14, 15, 21:8), James, the half-brother of Jesus and the leader of the Jerusalem church, is the only other New Testament writer to refer to Gehenna specifically (Jas. 3:6).


Matthew 5:23–24

“Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you, leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.

(uma) Therefore. This verse follows the previous one. Unresolved anger towards others is a serious business. When we are angry, it is easy to stumble and give place to the devil (Eph. 4:26–27). But while the verse 22 focused on your anger towards them, here Jesus is talking about their anger towards you.

(b) Your offering. You want to worship God? Then reveal his heart by making peace with those who have things against you.

Jesus is not preaching conditional forgiveness because you have nothing to forgive. The issue is with the other person. “Your brother has something against you.” He’s saying, “If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men” (Rom. 12:18).

Our heavenly Father is a God of reconciliation and restoration (Rom. 5:10, 2 Cor. 5:20). He does not desire sacrifices and offerings (Ps. 51:16). He cares for people. The God of peace is glorified when we pursue peace with those who play for the other team, vote for a different party, or worship another god.

We honor God best as peacemakers, not troublemakers (Matt. 5:9). We reveal his heart by showing kindness and mercy (Rom. 2:4, 11:32). As always, Jesus shows the way. Many people were angry towards him, yet he consistently responded with a different spirit. He showed love and grace and forgave those who persecuted him. “Pursue the things which make for peace” (Rom. 14:19).


Mateus 5:27

      “Vocês ouviram o que foi dito: 'NÃO COMETERÁS ADULTÉRIO';

Você já ouviu falar. Jesus quotes the seventh commandment (see Ex. 20:14).


Mateus 5:28

Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela.

Mas eu digo a você. Mais uma vez, Jesus está ampliando a Lei de Moisés.

The Ten Commandments forbade the sin of adultery (see previous verse), but Jesus raised the standard. Jesus was not preaching the same law, but a tougher version of it to people born under law. In doing so he was fulfilling Isaiah’s prophecy (see Is. 42:21).


Mateus 5:29

“Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o para longe de ti; porque é melhor perderes uma das partes do teu corpo, do que todo o teu corpo ser lançado no inferno.

(uma) Rasgue-o; veja o próximo versículo.

(b) Inferno; Vejo entrada for Matt. 5:22.


Mateus 5:30

“Se a tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a para longe de ti; porque é melhor perderes uma das partes do teu corpo, do que ir todo o teu corpo para o inferno.

(uma) Corte-o. Tear it out. Pluck it out. Throw it from you. These words of Jesus are so shocking that many dismiss them as hyperbole. “Jesus was merely illustrating the importance of guarding ourselves against sin.” But unlike the religious leaders, Jesus never played fast and loose with the law. Jesus elevated the law and made it terrifying. And guarding against sin won’t make you righteous and save you from hell. We are sanctified by the blood of the Lamb, not severed limbs (Heb. 10:29).

Então, por que Jesus pregou a autoamputação para aqueles que estavam sob a lei? Porque dentro da lei faz sentido retirar aquelas partes que podem contaminar o todo.

The law of righteousness is merciless (Rom. 9:31). It demands perfection (Gal. 5:3). One mistake, and you will be judged guilty of breaking all (Jas. 2:10). But we are not under the law-keeping covenant anymore. When we sin, Jesus does not amputate us or cut us off. He speaks in our defence and guides us back to the way of righteousness (1 John 2:1).

In the Sermon on the Mount Jesus was preaching to people who thought they would be judged righteous if they kept the law. But instead of being silenced by their inability to do so, they had watered it down making it easier to keep. Jesus’ response was to raise the bar: “Unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven” (Matt. 5:20).

This is a serious business, said Jesus. If you persist in this course of self-reliance, you had better be prepared to go the whole way even if that means sacrificing an eye and a hand. (Paul said something similar in Galatians 5:12.)

Uma pessoa hipócrita pensa que pode impressionar a Deus com seu desempenho religioso. A única linguagem que ele entende é a lei. “Todos esses mandamentos tenho guardado desde a minha juventude, o que mais me falta?” E Jesus responde: “Tudo bem, você pediu. Receba mais lei.” Jesus pregou uma lei dura para silenciar a vanglória hipócrita e revelar nossa necessidade de graça.

(b) Inferno; Vejo entrada for Matt. 5:22.

Leitura complementar: “Corte sua mão?!


Mateus 5:31

“Foi dito: 'QUEM MANDAR SUA MULHER FORA, DEIXE-LHE A CERTIDÃO DE DIVÓRCIO';

(uma) manda a esposa embora. Sob a Lei de Moisés, um homem que desejasse se divorciar de sua esposa tinha que fazer duas coisas: (1) escrever-lhe um pegue ou certidão de divórcio e (2) mandá-la embora (Deu. 24:1).

(b) Dê a ela um certificado de divórcio. Nos dias de Jesus havia homens que mandavam suas esposas embora sem dar a elas um certificado de divórcio. Criou uma terrível injustiça conhecida como abandono de esposas (ver entrada for Mark 10:11).


Mateus 5:32

Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudiar sua mulher, exceto por motivo de falta de castidade, a faz cometer adultério; e quem se casar com a repudiada comete adultério.

(uma) Divórcios. A palavra original (apoluo) não significa divórcio no sentido moderno da palavra.

A Lei de Moisés determinava que um homem que desejasse se divorciar de sua esposa deveria fazer duas coisas: (1) escrever-lhe um pegue ou certidão de divórcio e (2) enviar (apoluo) ela embora (veja o verso anterior). Mas alguns homens estavam fazendo o último, mas não o primeiro. Eles estavam mandando suas esposas para o frio sem lhes dar um pegue ou certidão de divórcio. Essas mulheres não podiam se casar novamente porque ainda eram tecnicamente casadas.

(b) Falta de castidade. Ao contrário do que tem sido amplamente ensinado, Jesus não está dizendo que mulheres (ou homens) devem permanecer em relacionamentos abusivos e perigosos.

Foi dito às mulheres: “Você não pode deixar seu marido violento, a menos que ele seja infiel. Se seu marido é íntimo de outra mulher, você pode ir embora. Mas se ele bater em você de preto e azul, você tem que ficar lá e aceitar. O coração do Senhor era proteger os fracos e oprimidos. Ele teria dito às vítimas de abuso para correr, não andar, para um local seguro. Nunca há qualquer desculpa para o abuso. Os lares devem ser lugares seguros, especialmente para mulheres e crianças.

(c) Faz ela cometer adultério. Enviar uma esposa sem dar a ela um certificado de divórcio é conhecido como despejo de esposa. Esta prática vergonhosa deixou uma mancha tão duradoura na história judaica que os judeus têm um nome especial para uma mulher que é mandada embora sem um pegue. Essa mulher é conhecida como excelente ou uma esposa acorrentada. Ela não tem mais marido para sustentá-la, mas como ainda é casada, não pode se casar novamente. Essa prática de abandonar a esposa era abominável para Jesus, e ele usou a lei para repreender os homens que a praticavam. “Você está quebrando os Dez Mandamentos.”

Jesus não está condenando mulheres abandonadas, ele as está defendendo. Se ela se casar novamente, ela comete adultério, mas não é culpa dela; é culpa do marido caloteiro que a mandou embora sem a papelada adequada.

(d) Quem se casa com mulher divorciada. Jesus NÃO está dizendo que é errado pessoas divorciadas se casarem novamente. A palavra original para divorciado (apoluo) refere-se a uma esposa abandonada – uma mulher que foi demitida pelo marido sem certidão de divórcio. No primeiro século, as esposas abandonadas tinham poucas opções além do novo casamento, mas não podiam se casar novamente sem infringir a lei.

Aqui está o que Jesus está dizendo aos homens que se casariam com elas: “Se você realmente a ama, vá e encontre seu primeiro marido – aquele que a largou – e faça com que ele faça o que deveria ter feito em primeiro lugar. Faça o divórcio kosher. Obtenha esse certificado. Então ela será uma mulher livre e você poderá se casar com ela sem cometer adultério”.

Jesus cobre muito terreno em dois versículos, mas a versão curta é que ele estava defendendo as mulheres contra uma antiga injustiça. Ao contrário de nossas crenças modernas, Jesus não estava dizendo que homens e mulheres devem permanecer em situações de abuso. Ele também não estava dizendo que aqueles que se divorciam, como entendemos essa palavra, estão cometendo adultério.

Leitura complementar: “Jesus disse que o adultério é o único motivo para o divórcio?


Mateus 5:44

“Mas eu vos digo: amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem,

Ame seus inimigos. Se os judeus tivessem ouvido Jesus, a Judéia não teria sido destruída pelos romanos em 70 DC. Mas os judeus do primeiro século semearam ódio e assassinato e colheram aniquilação. Ver entrada for Luke 19:42.


Mateus 5:45

para que sejais filhos de vosso Pai que está nos céus; pois Ele faz com que Seu sol se levante sobre maus e bons, e envia chuva sobre justos e injustos.

(uma) Para que vocês sejam filhos. Quando estamos tão cheios do amor do Pai que podemos amar até mesmo aqueles que nos odeiam, nos revelamos filhos dele.

(b) Seu pai; Vejo entrada para Matt. 5:16.

(c) Manda chuva. Deus ama o mundo inteiro. Ver entrada for Heb. 6:7–8.

(d) O correto são aqueles que se acertaram com Deus ao receber, pela fé, o dom gratuito da justiça. Ver entrada para a Retidão.


Mateus 5:48

“Portanto, vocês devem ser perfeitos, como o seu Pai celestial é perfeito.

(uma) seja perfeito significa "ser inteiro, completo ou sem falta de nada". (A palavra original para perfeito (telios) significa completo.) Jesus estava dizendo a mesma coisa que os apóstolos quando eles disseram “sejam santos” (ver entrada for 1 Pet. 1:15).

A legalistic mindset interprets Christ’s words as a call to perfect obedience, but that is fruit off the wrong tree. The context is love. “Love your enemies and pray for those who persecute you that you may be sons of your Father in heaven” (Matt. 5:44–45). When we live in connection with the true Source of Life and Love, we are fully human and fully sons of God (1 John 4:12). This is what we were created for. “In this way, love is made complete (or perfected) among us” (1 John 4:17).

(b) Seu Pai celestial é perfeito no sentido de que ele é intacto, intacto, não caído, completamente completo e inteiro dentro de si mesmo. Ele é o Único indivisível, totalmente autossuficiente e a imagem da perfeição. Em suma, ele é santo. Ver entrada para Santidade.



O Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem uma sugestão? Por favor, use oComentáriospágina. Para relatar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

“O Grace Commentary está repleto de notas de amor de Deus para nós.” Estamos construindo o primeiro comentário bíblico baseado na graça do mundo. Junte-se à equipe e seu apoio nos ajudará a completar o Grace Commentary e a oferecer versões em vários formatos e idiomas.

4 comments

  1. There seems to be an inconsistency here. The “it has been said…but I say to you” structure is interpreted as an amplification of the law designed to bring the self-sufficient to a realization that they need Christ and His offer of Grace.

    But toward the end of Matthew 5 (v. 33-48), the same rhetorical structure is no longer treated as an amplification of law but, rather, a (works-based?) prescription for living—“if…then do…”—even if it’s based on love (filtered through God’s first love of us). That seems odd to me. Thanks.

    1. Hi David, thank you for your thoughtful comment. The way to recognize law is look for the penalties. “Whoever commits murder shall be liable to the court” (Matt. 5:21) is a good example of a law as there is a clear penalty prescribed for violation. As you say, the merciless law leads us to realize our need for grace (Gal. 3:24).

      But when Jesus says, “turn the other cheek” or “do not resist an evil person,” no penalty is prescribed. This is not law but an ethical teaching. Yet even here we need grace because it’s impossible to love our enemies or forgive the unforgivable. Those who think Jesus is merely a good teacher to be emulated are left with an impossible challenge: “Be perfect” (Matt. 5:48). Conclusion? Whether you love law or ethics, you will fall short. We all need God’s grace.

  2. Hi Paul thank you for the commentary! What is the understanding of Matthew 5:23-24? It has been taught (from my church experience) that we are to examine wrongdoing we may or may not have done and to seek reconciliation before coming before God. I see the serious error in this being quite a harsh form of legalism. Nevertheless, it remains unclear to me what the proper view of this passage is.
    Best

Deixe uma resposta