Hebreus 12


Hebreus 12:1

Portanto, visto que temos tão grande nuvem de testemunhas ao nosso redor, deixemos também todo embaraço e o pecado que tão de perto nos envolve, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta,

(uma) Deixe de lado todo estorvo. As exigências pesadas da lei são como pedras pesadas que nos atrasam.

(b) Vamos correr com resistência. When we understand that we have been perfected by the one sacrifice of Jesus Christ (Heb. 10:14), we are free to run without hindrance.


Hebreus 12:2

fixando os olhos em Jesus, autor e consumador da fé, o qual, pelo gozo que lhe estava proposto, suportou a cruz, desprezando a ignomínia, e está assentado à destra do trono de Deus.

(uma) O autor e consumador da fé. O que Jesus começa, ele termina.

Because it is Christ who sustains us (Rom. 11:18, Eph. 5:29) and sanctifies us (1 Th. 5:23), we can be confident that he will complete the good work he has begun in us (Php. 1:6).

(b) Sentou-se à direita. O Filho compartilha o trono de seu Pai; Vejo entrada for Matt. 22:44.


Hebreus 12:4

Você ainda não resistiu a ponto de derramar sangue em sua luta contra o pecado;

“Você enfrentou perseguição pelo evangelho, mas ainda está vivo.”


Hebreus 12:5

e você se esqueceu da exortação que é dirigida a você como filhos,
“Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor,
NEM DESMAIA QUANDO VOCÊ É REPROVADO POR ELE;

(uma) Não considere levianamente. O que você está passando não é pouca coisa.

(b) Disciplina. A palavra inglesa disciplina (paideia) está relacionado com a palavra discípulo e sugere o significado original da palavra: disciplinar significa ensinar ou treinar. Está relacionado a uma palavra (pago) que significa treinar uma criança. É uma palavra positiva que não tem nada a ver com punição.

(c) Nem desmaiar. "Mantenha seu queixo erguido. A perseguição que você está enfrentando não é de Deus, mas mostra que você é filho dele”.

In context, the author is talking about persecution and the possibility of shedding blood or dying for the gospel (verse 4). The danger is not that we might fail to endure and be cast off as sons, but that we might grow weary and lose heart (verse 3). To help us endure, we need a change in perspective. “Don’t see yourself as a victim; look at it as training. This wouldn’t be happening to you except that you are God’s sons.” If they world hated and persecuted Jesus, it will hate and persecute those who follow him (Joh 15:18).

(d) Reprovado por ele. A palavra original para reprovado (elegcho) is the same word that is translated as convict in John 16:8. The Spirit of grace is not a legalistic fault-finder. He convicts, reproves and guides us by bringing things into the light.


Hebreus 12:6

FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES,
AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES.”

(uma) The Lord loves. The Lord does not discipline or train us as a father who hates his son, but as a father who loves and delights in us.

(b) He disciplines means he trains (see previous verse). Like the good father he is, God trains his children (Heb. 12:7).

(c) He scourges. This verse and the one before it are cut from Proverbs 3:11-12 which has no mention of scourging. The original quote ends: “Even as a father corrects the son in whom he delights.” Somehow the word corrects got changed to scourges – which completely changes the meaning of the original proverb.

Scourging was a first-century punishment reserved for slaves and criminals; it was never used on sons or citizens. Every other time the word appears in the New Testament, it is associated with unjust punishment inflicted upon the just – either Jesus (Matt 20:19, Mark 10:34, Luke 18:33, John 19:1) or those who follow him (Matt 10:7, 23:34). To say that God scourges his sons is to suggest that he is more wicked and unjust than the crooked Romans. Since Jesus is the exact radiance of the Father (Heb. 1:3), we can be certain that God never whips, flagellates, or scourges his dearly-loved children.

Por que a maioria dos textos gregos diz “ele açoita”? A evidência sugere que o provérbio original foi citado ou copiado incorretamente. As versões aramaicas do Novo Testamento, que podem ser anteriores aos textos gregos, dizem que “Deus afasta”. A Tradução da Paixão é uma Bíblia em inglês baseada no texto aramaico e traduz esta passagem da seguinte forma: “Quando Ele te atrai para Si, isso prova que você é Seu filho encantador”.

Alguns Padres da Igreja acreditam que o livro de Hebreus foi originalmente escrito em hebraico. De acordo com o Dr. Andrew Farley, existe uma antiga palavra hebraica que pode significar tanto “flagelar” quanto “inquirir”. Então, uma maneira de ler esta passagem é que Deus disciplina (treina) e indaga profundamente em nós com o propósito de revelar o que está dentro.

To help us understand our heavenly Father, Jesus told the story of the prodigal son. The son was a wicked sinner who wished his father dead, yet the father did not drag the rebellious boy to the city gates and stone him as the law required (Deut. 21:18-21). Nor did he flog him with whips. The father loved the son unconditionally and in the end it was the father’s love that saved him. Similarly, it is the fathomless love of our heavenly Father that saves and trains us. As we learn more about the limitless love of God, we grow and become his confident children.

Leitura complementar: “Deus nos flagela?


Hebreus 12:7

É pela disciplina que você suporta; Deus trata com você como com filhos; pois que filho há a quem o pai não disciplina?

Quando passamos por provações e perseguições, podemos aprender coisas sobre a graça de Deus. Deus nunca é quem nos persegue, mas se mantivermos nossos olhos no Senhor, a experiência pode produzir o fruto pacífico da justiça (versículo 11). Portanto, encorajem-se uns aos outros (versículos 12-13), busquem a paz com todos (versículo 14) e cuidem para que ninguém perca a graça de Deus (versículo 15).


Hebreus 12:8

Mas se vocês estão sem disciplina, da qual todos se tornaram participantes, então vocês são filhos ilegítimos e não filhos.

All of God’s children are trained and face opposition in one form or another. If we weren’t his children the world wouldn’t hate us (John 15:18-19).


Hebreus 12:11

Toda disciplina no momento parece não ser alegre, mas dolorosa; mas para aqueles que foram treinados por ela, depois ela produz o fruto pacífico da justiça.

(uma) Disciplina significa treinamento e nada tem a ver com punição; Vejo entrada for Heb. 12:5.

(b) Triste. No contexto, o autor está falando sobre perseguição e a possibilidade de derramar sangue ou morrer pelo evangelho (versículo 4). O perigo não é que deixemos de perseverar e sejamos rejeitados como filhos, mas que nos cansemos e desfaleçamos (versículo 3). Para nos ajudar a perseverar, precisamos de uma mudança de perspectiva. “Não se veja como uma vítima; veja isso como treinamento. Isso não estaria acontecendo com vocês se vocês não fossem filhos de Deus” (versículo 5). Se vocês não fossem filhos de Deus, não seriam perseguidos (versículo 8).

(c) Fruta pacífica. In the kingdom, peace always follows righteousness (Rom. 5:1, 14:17, 2 Tim. 2:22, Heb. 7:2). When you are more conscious of his righteousness than your shortcomings, you will enjoy peace with God.

(d) O fruto pacífico da justiça. Não somos feitos justos por meio de provações e problemas. Em vez disso, as provações da vida revelam a justiça que já está em Cristo e o resultado é um fruto justo (viver pacificamente fora de nossa posição correta com o Senhor ao invés de viver em reação temerosa às provações da vida).


Hebreus 12:14

Buscai a paz com todos os homens e a santificação sem a qual ninguém verá o Senhor.

Busque... a santificação. Em outras palavras, seja santo. Ver entrada for 1 Pet. 1:15.


Hebreus 12:15

Cuide para que ninguém fique sem a graça de Deus; que nenhuma raiz de amargura brotando causa perturbação, e por ela muitos se contaminam;

(uma) Cuide para que ninguém fique aquém da graça de Deus. A palavra original para abreviar (hustereo) is sometimes translated as lack (Mark 10:21) or destitute (Heb. 11:37). To fall short of grace is to be without grace or destitute in grace. This is not talking about those who had grace but lost it (like the Galatians who fell from grace), but those who have never received the grace of God.

(b) A graça de Deus refere-se à boa vontade, bondade e favor de Deus que nos é dado gratuitamente para que possamos participar de sua vida divina. Ver entrada pela Graça de Deus.


Hebreus 12:16

que não haja pessoa imoral ou ímpia como Esaú, que vendeu sua própria primogenitura por uma única refeição.

Esaú. Não seja descuidado com a graça de Deus. Não seja como Esaú que trocou algo de valor duradouro (seu direito de primogenitura) por algo que encheria seu estômago.


Hebreus 12:17

Pois você sabe que mesmo depois, quando desejou herdar a bênção, foi rejeitado, pois não encontrou lugar para arrependimento, embora o buscasse com lágrimas.

(uma) Mais tarde. The window for receiving the grace of God will not always remain open. Today is the day of salvation (2 Cor. 6:2); don’t let tomorrow be the day of regret.

(b) Ele foi rejeitado. When Esau came seeking the blessing, he was rejected by his father Isaac (see Gen. 27:37).

(c) Ele não encontrou lugar para arrependimento. Uma vez que a primogenitura foi dada a Jacó, Esaú não pôde desfazer o que havia sido feito.

(d) Com lágrimas. Esau bitterly regretted his decision to trade the blessings of his birthright for a meal (Gen. 27:34). Similarly, if you insult the Spirit of grace by hardening your heart to the grace of God you will regret it later.


Hebreus 12:22

Mas você chegou ao monte Sião e à cidade do Deus vivo, a Jerusalém celestial, e a miríades de anjos,

A cidade of the living God is a common Biblical metaphor for describing the corporate body of Christ (Heb. 11:10, 13:14, Rev. 3:12, 21:2). See entrada for 2 Cor. 6:16.


Hebreus 12:23

à assembléia geral e igreja dos primogênitos que estão inscritos nos céus, e a Deus, o Juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados,

O correto são aqueles que foram justificados diante de Deus, recebendo, por meio da fé, o dom gratuito da justiça. Ver entrada para a Retidão.


Hebreus 12:24

e a Jesus, o mediador de uma nova aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o sangue de Abel.

Fala melhor. O sangue de Abel gritou “Vingança! Vingança!" e o resultado foi uma maldição, mas o sangue de Jesus clama “Perdão! Perdão!" e os que a ouvem são abençoados.


Hebreus 12:25

Cuide para que você não recuse Aquele que está falando. Pois se não escaparam aqueles que recusaram aquele que os advertiu na terra, muito menos escaparemos nós que se afastam daquele que dos céus os adverte.

(uma) Não recuse Aquele que está falando. The Holy Spirit calls all to believe in Jesus (John 16:9).

(b) Afaste-se Dele. In the new covenant, faith is described as a rest (Rom. 4:5, Heb. 4:3), while unbelief is described as in terms of action words like endurecimento your heart (Heb. 3:8), pisando the Son of God underfoot (Heb. 10:29), recusando e afastando-se from him who warns from heaven (Heb. 12:25).


Hebreus 12:27

Esta expressão “mais uma vez” denota a remoção das coisas que podem ser abaladas, como das coisas criadas, para que as coisas que não podem ser abaladas permaneçam.

Abalado. Quando Jesus disse que “os poderes dos céus serão abalados”, ele estava se referindo ao templo feito pelo homem (ver entrada for Matt. 24:29). Created or manmade things – religions, institutions, empires – will not last.

Coisas que não podem ser abaladas refer to the unshakeable kingdom of God (see Heb. 12:28).


The Grace Commentary é um trabalho em andamento com novos conteúdos adicionados regularmente. Inscreva-se para atualizações ocasionais abaixo. Tem algo a dizer? Por favor, use oComentáriospágina. Para denunciar erros de digitação ou links quebrados nesta página, use o formulário de comentários abaixo.

Deixe uma resposta